Изгнанница Ойкумены - Генри Олди 21 стр.


– Молодец. Отсчитаешь триста шагов – остановись, оглядись и возвращайся. Если увидишь опасность, возвращайся сразу, – раньше она не делала столь сильного акцента на возможных опасностях. – Бегом, по тропе. Задание ясно?

– Ясно!

– Вперед, главный исследователь!

– Есть!

Мальчишка с комичной важностью козырнул. Лейла и старая Зухра уже ждали его на тропе. Две «пчелки» сели на плечи мальчика и замерли, сложив крылья. Это повторялось каждый раз, с одним и тем же результатом: Артур входил в Скорлупу, «пчелки» с него сваливались и, сердито жужжа, летели прочь. Что любопытно, погружался Артур в ларгитасской одежде, и ничего с одеждой не делалось. Шорты, рубашка, сандалии – исследователи разобрали их на атомы и не обнаружили никаких отклонений.

На месте нянек Регине было бы спокойнее видеть Скунса с Грушей. Но приходилось довольствоваться шадруванками – Лейлой и крючконосой Зухрой. Высочайшим повелением шах Хеширут предоставил сыну посла свою бывшую няньку, копию ведьмы из мультика.

Десять шагов до стены. Девять…

Ладонь легла на футляр с флейтой.

Пальцы нащупали серебряную защелку.

V

«Что ты делаешь, дура?! Неудача эксперимента – спасение для ребенка. А ты своими руками… Ничего. Все нормально. Даже если получится – никто не узнает. Зря, что ли, по вечерам я, как вор, забиралась в головы туземцев? И теперь, стоя на пороге – пустить все химере под хвост? Отступиться? Надо хотя бы попробовать. Не для Тирана – для себя. Если возникнет связь – есть шанс предупредить мальчика. Докричаться в случае чего… Ты действительно печешься об Артуре? Или просто хочешь доказать себе самой, что можешь?!»

Ларгитас не в силах видеть непознаваемое. Это вызов. Пощечина. Хищник, вторгшийся на чужую территорию. Непознаваемое надо скрутить в три погибели, силой превратить в непознанное – и вцепиться в него клыками и когтями познания. Это – залог существования. Инстинкт самосохранения. Иначе твое собственное право на жизнь подвергается сомнению.

«Я – Ларгитас. Кровь от крови, плоть от плоти…»

…семь шагов до Скорлупы…

Пальцы легли на клапаны инструмента. Прикосновение металла к губам отдалось в теле электрической дрожью. Дыхание замерло в груди. Раздулись от волнения ноздри. Вздрогнули татуированные крылья носа.

Успокойся.

…четыре шага…

«Видения одинокого». Шестая прелюдия Ван Дер Линка в переложении для флейты соло. Почему я выбрала именно эту пьесу? Из-за названия? С первых тактов, сколько ни играй, всегда вспоминается детский сад и «космическая свадьба». День инициации. Контрапунктом наслаивается вкрадчивый шепот Фердинанда Гюйса: «Дыши со мной, хозяйка. Пляши со мной, хозяйка. Спеши за мной, хозяйка…»

Я плохо помню детство. До интерната – вообще ничего. Это стало преследовать меня недавно: инициация, голос Гюйса, шестая прелюдия h-moll. Что за странная аберрация памяти?

…три шага…

Теплый выдох наполнил чрево флейты. Едва слышная мелодия – шелест волн, набегающих на песок – поплыла над землей, расходясь кругами. Звук достиг мальчика и нянек. Сейчас доктор ван Фрассен легко прочла бы мысли женщин, но ее не интересовали страхи Лейлы и глупости Зухры. Она видела только Артура. Двуцветная футболка. Шорты…

«Клоун на манеже, Гюнтер Сандерсон. Главный исследователь Скорлупы, Артур Зоммерфельд. Мальчики, что между вами общего, кроме одежды?»

Она сосредоточилась, гоня прочь лишние ассоциации. Время формировать связующую нить, страховочную лонжу…

…два…

«Прекрати! Так ты уже пробовала. Лонжа оборвется, едва Артур войдет в Скорлупу. И флейта не поможет. Надо иначе, как вечерами в кругу людей, когда флейта срывала „шелуху“ не с тебя, а с Шадрувана, и ты распоряжалась сознаниями носильщиков и воинов, как файлами в уникоме. Читать, редактировать, удалять… Тебе было по силам все, что ты делала без флейты на Ларгитасе – и на любой другой планете Ойкумены. Надо вернуть ощущение власти. Дышать им – „дыши со мной, хозяйка!..“ – пропустить через поющее серебро – „спеши за мной, хозяйка…“ – превратить в кнут, в скальпель…»

«Насилие. Да, насилие, – режиссер Монтелье подмигнул ей через годы и расстояния. – Главный инструмент искусства…»

Это так, согласился Тераучи Оэ.

Я жду, ответила Регина обоим.

«Чего? – удивился Старик. – У нас говорят: „Сидя на берегу реки, жди, когда мимо проплывет дерьмо твоего врага…“»

Заткнитесь. Не мешайте.

Это насилие, сказали они.

Да.

…один шаг…

Скорлупа – периметр защитных блоков вокруг мозга ментала. Скорлупа – непроницаемая стена вокруг города. Скорлупа – кувшин вокруг гуся. Ойкумена вокруг человека. Флейта вокруг дыхания. «Видения одинокого» прибоем накатывались на твердыню Скорлупы, в какую бы личину та ни рядилась, и отступали до поры. Вихрились пенными водоворотами, захлестывая мир от земли до неба.

Кот лизал мороженое шершавым языком.

…мальчик и няньки исчезли.

«Саид – жулик. Кости мечет, как языком мелет. Сын скорпиона! Надо смотреть в оба…» Стук кубиков в оловянном стаканчике. «Шесть-шесть! „Падишах“!»

Это Джамал.

Скорлупа просела, размываемая волнами. Что это за колышки? Что за яркие тряпицы привязаны к ним? Вешки? Почему она раньше их не видела?

«Гоняют сопляка туда-сюда. Сдурели от жары…»

Это Джафра.

«Кейрин-хан платит, дурни с неба платят… Фарух буланого продает. Деньги есть, возьму буланого…»

Это Низам.

Вновь проступили вешки. Пометили, значит. Как зверь метит территорию. Граница – куда пришельцам вход заказан. Только промахнулись на пару метров. Или не промахнулись? Подстраховались, чтоб «небесные дурни» вешек не увидели?

«Вай-мэ, какая женщина! На моей бы дудке сыграла…»

«Туча идет. Опять дождь будет?»

«Головой бьются. В пустое место – головой…»

Туча и впрямь выглядела зловеще. Фиолетовая клякса растеклась на треть небосклона, искрила стальными иголками молний; ворчала в отдалении, не спеша пролиться дождем. Она казалась заплатой на прохудившемся кафтане неба. Тьма, рожденная тучей, ложилась на далекие горы, медленно ползла по дрожащей от страха земле.

Насилие.

Флейта.

Предчувствие грозы.

Куцые мысли шадруванцев – свободных гусей, ничего не знающих про кувшин.

«В пустое место – головой…»

«Не будет дождя. Мимо пройдет…»

«В пустое место…»

Словно уловив чужую энграмму, туча заковыляла на юг, минуя город и его окрестности – царство, где безраздельно властвовало бешеное, слепое солнце Шадрувана. Огненный шар несся в зенит. Опытный палач, он мерно взмахивал раскаленным топором, укорачивая тени.

Тени трех людей, удалявшихся по тропе в холмы.

Шаг за шагом.

Две женщины – и мальчик в футболке и шортах.

VI

Шадруван распахнулся настежь, от горизонта до горизонта – лепешка, вышедшая из печи мироздания. Поджаристая корочка бугрилась холмами – близнецами тех, меж которых Регина проезжала по дороге в лагерь. В низинке тек ручей. На берегах его росли яблони-дички. Листва пятнистая, как шкура леопарда – выгорела на солнце. За ручьем брел ослик, груженый корзинами. Дряхлая горбунья плелась рядом с ослом, едва переставляя ноги…

«Я считываю зрительные ощущения туземцев?»

Серебро флейты. Кровь рубинов. Пальцы на клапанах.

«Это мое зрение!»

Взгляд дернулся, как живой, судорожно метнулся вдаль. Она была уверена, что сейчас налетит на преграду – пористую губку из камня. Но горизонт не исчез. Было небо, ползущая прочь туча, горы вдали и люди на тропе. Артур на миг обернулся и помахал рукой.

– Сто семьдесят! – долетел до нее беззвучный голос.

Мальчик честно считал шаги.

Доктор ван Фрассен не предполагала, что это случится так просто. Никаких «лонжей» и «репейников». Всего лишь исчезла преграда, и слепой прозрел.

«Здесь, на Шадруване я впервые увидела лошадей с шорами на глазах…»

Трое остановились. Что у них там? Далеко, не разглядеть. Звук флейты возвысился, стал пронзительным. Мелодия распалась на два рукава, разрывая доктора ван Фрассен пополам. Она сидела на раскладном стуле, укрываясь от солнца под бумажным зонтом. Она была Артуром Зоммерфельдом, изучая мир с высоты роста пятилетнего ребенка. Слышала детскими ушами. Вдыхала две гаммы запахов…

– Красивая! Ай, красивая очень-очень!

– Ага…

– Арти-бебе хочет погладить?

За эти годы Лейла добилась заметных успехов в унилингве.

Совсем рядом – плетеная корзинка. Крышка сдвинута. Что-то течет внутри. Тихий, ласковый шелест. Над краем всплывает изящная, как изделие ювелира, головка. Шоколадный треугольник, пятнышки зелени. Часто-часто мелькает раздвоенный язычок.

– Красивая… Как Фрида?

– Красивая… Как Фрида?

– Да! Маленькая Фрида!

– Фри…

– Погладь ее, Арти-бебе…

– Артур, назад! Нельзя!

Легкий стул отлетел в сторону. Тропа рванулась навстречу.

– Не трогай!!!

Артур не слышал. Все внимание ребенка поглотила змея в корзине. Блестящая, в сетчатых разводах. Ожившая струйка воды. Это большая радость – погладить такую. Задыхаясь от невинной, гибельной радости, Регина бежала, как не бегала никогда в жизни. Пуля, комета, убийственный луч. А казалось – она едва продвигается вперед, словно в кошмарном сне. Черепаха, улитка, паралитик. И медленно, как в кошмаре, тянулась детская рука к ядовитой смерти.

Она бежала, размахивая флейтой, словно оружием. Ладонь прикипела к серебру. Длился невозможный, резкий вскрик: фа-диез. Палец на клапане – как на спусковом крючке.

Вместо Артура обернулась Лейла. Далеко, не дотянуться… Регина ударила – на бегу, наотмашь, изо всех сил. Фа-диез, кнут, молния из колючей проволоки. Нянька отшатнулась, закрывая лицо руками. Корзинка выпала; подпрыгивая, откатилась в сторону. Смуглая кожа девушки стала пепельной. Лейла рухнула на колени, как если бы хотела поклониться доктору ван Фрассен до земли. Ее начало рвать желчью. Содрогаясь всем телом, несчастная ткнулась лбом в пузырящуюся, желто-зеленую лужицу – и хрипя, легла на бок. Свернулась калачиком, затихла.

Освободившись, змея заструилась прочь.

– Маленькая Фри! Не убегай…

– Артур!

Близко. Успела.

– Тетя Ри? Смотри, что у меня есть!

Ей оставалось двадцать шагов. Артуру понадобился всего один. Схватив змею, мальчик победно воздел добычу над головой.

– Брось! Брось немедленно!

Плавно изогнувшись, змея впилась зубами в запястье обидчика. Регине почудилось шипение – так шипит масло на раскаленной сковороде. Сердце дало сбой. С неба упала туча, неся мрак и холод. Ноги споткнулись на ровном месте.

– Ай!

«Все зря. Есть ли в лагере сыворотка?»

– Возвращаемся! Быстро!

– Больна…

Сосредоточенный, как хирург перед операцией, Артур изучал след от укуса. Регина схватила ребенка за руку – и отпустила, крича от боли. Ее ожгло огнем, будто в первый раз. Два пятнышка от клыков покрывала бурая корка, как на подгоревшей лепешке. Артур с интересом ковырнул корку ногтем. На землю посыпалась ржавая пыль.

Окалина? Запекшаяся кровь?

Ранки под коркой уже затянулись. Сразу и не разглядишь. На вид Артур был в полном порядке. Даже плакать раздумал. Может, в корзинке спал безобидный уж? «Паникерша вы, доктор, – сказал Тиран с другого конца Галактики. – Вам лечиться надо…»

– Идем! Скорее!

– Маленькая Фри… Она спит?

Змея безвольной плетью валялась на обочине. Регина присела на корточки, готовая отпрыгнуть в любой момент. Только что эта тварь укусила Артура. Минуты не прошло. Но дохлятине, лежащей напротив, на вид было не меньше недели. Семь дней под палящим солнцем Шадрувана. Скелет, обтянутый бледной шкуркой. Мумия, сухая, как песок пустыни.

Возьми в руки – не обвиснет, сломается.

– Это не маленькая Фрида. Это змея. Слышишь, Артур? Змея.

– Змея…

– Она кусается. Змей нельзя трогать. Ты понял?

– Змея спит?

– Спит. Не надо ее будить.

– Лейла тоже спит?

– Спит, – голос не подвел, не дрогнул. – Пусть спит.

У тела Лейлы, не смея поднять головы, бормотала молитвы старуха Зухра.

– Нам нужно в лагерь, Артур.

– Триста шагов. Я не прошел.

– Пройдешь в другой раз.

Артур шмыгнул носом – точь-в-точь Скунс – и кивнул с явной неохотой.

– Пошли.

Она крепко взяла мальчика за руку, не ощутив на сей раз никакого ожога. Махнув Зухре флейтой, велела следовать за ними. Старуха повиновалась. Шаг к лагерю. Второй шаг. Третий. Скорлупы не было. Пейзаж ничего не перегораживало.

Зато была Фрида.

Химера билась о невидимую стену. Налетала с разгону, ударялась всем телом, меняя ипостаси; падала, вставала, ни на миг не прекращая попыток. Раз за разом Фрида колотилась в Скорлупу, самоубийственно прорываясь к исчезнувшей хозяйке.

– Фрида! Стой!

Химера не слышала.

И тогда они с Артуром побежали.

VII

– Доктор! Как вы…

– Артур. Его змея.

– Чья змея?!

– Укусила. Кажется.

– Кажется, или укусила?

Вокруг скакала Фрида, норовя лизнуть в лицо. На морде химеры запеклась кровь.

– Все хорошо, дурашка. Не переживай…

– Это вы мне?

Осознав свою оплошность, Рауль Гоффер побагровел, как помидор, и заорал:

– Свенсон! Мальчика – в медблок! Срочно!

Артур не желал в медблок. Он хотел к Фриде, хотел к тете Ри, хотел ответа на сотню вопросов… Если бы не Матильда, волочь ребенка к врачу пришлось бы силой. А вокруг раскручивался маховик вселенского кавардака. К Регине, опомнившись, спешили соотечественники; за ними подтягивались местные. Груша дымился вулканом, заслоняя подопечную. Его боялись, но все равно лезли.

– …как? Как вам удалось?!

– Флейта.

– Что – флейта?

– Я ее убила.

– Флейту?!

– Змея.

– Вы убили змею?!

– Змея. Лейла.

Что-то произошло со словами – их почти не осталось. Объясниться с помощью этих жалких огрызков никак не получалось. А мысли путались. Такое невозможно транслировать. Проще стрелять манной кашей.

– Лейла? Она осталась там? Эй, Джафра…

– В жилах джиннов, – Регина строго погрозила Раулю пальцем, – течет не кровь.

– А что там течет? – опешил Рауль.

– Огонь.

– Хорошо, хорошо, пусть будет огонь… Что это мы торчим на солнцепеке? – он стал вежлив до приторности. – Давайте уйдем в тень, присядем…

Она дала увести себя под плетеный из травы навес. Фрида легла рядом, прижалась к ноге. «Надо показать ее ветеринару, – думала Регина, глядя, как Рауль гонит толпу прочь. – Неужели здесь нет ветеринаров? Она могла сильно пораниться…»

– …для вас это было серьезное потрясение…

Прохлада инъектора. Тихий щелчок.

– Вот и славно. Отдыхайте. Вас никто не побеспокоит.

Это врач.

– Принести лимонада? Со льдом?

Это Рауль.

– Да. Лимонад.

Кого-то несут. Нет, не лимонад. Это Лейла.

Мертвая, как высушенная до хруста змея.

– …токсинов в крови не обнаружено. Мальчик совершенно здоров. Температура чуть повышена…

– Она у него всегда повышена. С рождения. Что-то еще?

– На руке есть след от змеиного укуса.

– Наверное, змея была неядовитая. Полоз или уж…

– Продолжать обследование?

– Да.


Примчавшись в лагерь, Ник нашел Регину в обществе отставной няньки его величества. Старая Зухра, как мышь, забилась в щель между двумя шатрами, а доктор ван Фрассен сидела возле «норки», как кошка, ждущая удачного момента. Вне сомнений, она что-то рассказывала старухе – это чувствовалось по жестикуляции – но губы ее не шевелились. Старуха тряслась от страха и мелко-мелко кивала. Соглашалась, или от дряхлости – этого Ник не знал.

– Все, все, – забормотал он, обнимая Регину за плечи. – Все в порядке, все чудесно…

«Кто бы меня успокоил?» – билась в мозгу предательская мысль. Больше всего на свете господин посол боялся, что эта острозубая пакость прогрызет дорожку наружу, прямиком к доктору ван Фрассен.

– Конечно, дорогой, – согласилась Регина. – Знаешь, я убила Лейлу.

– Ты не в себе. Лейла умерла от инсульта.

Он уже успел переговорить с врачом. И, глядя на бледную, как мел, женщину, решил не углубляться в детали. Пусть будет просто инсульт. Это ведь, в сущности, правда.

– Сволочная жара. Кого хочешь сведет с ума…

– Я убила Лейлу.

– Как? – он заставил себя язвительно улыбнуться. – Чем?

– Фа-диезом.

– Не волнуйся. Ты, главное, не волнуйся…

– А ты не спорь со мной. Протяженный фа-диез – это инсульт.

«Пусть будет просто инсульт, – читалось во взгляде Регины. – Это ведь, в сущности, правда. Да, дорогой?»

– Ты перенервничала…

– Дипломат учит психира, что такое внешняя провокация инсульта?

– Никого я не учу…

Пользуясь моментом, Зухра на четвереньках выползла из щели. И с завидным проворством юркнула обратно – Фрида, дремавшая неподалеку, рыкнула вполголоса. Химера выглядела не лучшим образом, но бдительности не теряла.

– Как Артур?

– Нормально. Прости меня, Ри, но я… – еще секунду назад Николас Зоммерфельд не произнес бы этого вслух даже под угрозой казни: – Я его боюсь.

– Кого?

– Собственного сына. Я никогда не привыкну. Знаешь, как люди боятся пауков? Крошка-паучок, а тебя трясет от ужаса. Это нелепо, и справиться невозможно. Меня учили, что всему есть объяснение. Разумное и логичное. А мой ребенок – вызов всей логике Ойкумены. Он иррационален, как мой страх перед ним. Артура можно исследовать, но за ним нельзя следовать. Если, конечно, ты не доктор ван Фрассен…

Что-то изменилось. Регина, отстранившись, смотрела на него, и Ника поразило ее лицо. Он не знал, что произошло, но в зное Шадрувана явственно повеяло снегами Кутхи, а в женщине, сидевшей рядом, проступили черты капитана ван Фрассена.

Назад Дальше