Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович 9 стр.


— Иногда нужно и голову использовать, — посоветовала девушка, впрочем, слова прозвучали совершенно не обидно, и Торен не стал возмущаться, признал, что поторопился со стулом.

— Интересно, сколько такой камень стоит? — спросила Мелисса.

— Скорее всего, нисколько, — ответил Ройс. — Я слышал, что такие камни профессору подарил Совет Магов за большой вклад в теорию магии.

Фелона тем временем обошла весь кабинет по кругу, читая названия книг в шкафах, иногда снимала с полки какую-нибудь, чем-то привлекшую ее внимание, пролистывала и ставила на место.

— Все по магии, — пробурчала она. — Теория, воздействие, печати.

— А ты что ожидала увидеть у того, кто разрабатывает теорию магии? — удивился Торен. Сам он увлеченно разглядывал странные фигурки на столе.

Фелона перехватила его взгляд и тоже подошла. Нахмурилась.

— Гм, а вот это действительно интересно. — Она взяла в руки десять совершенно одинаковых фигурок. — Неужто полная десятка?

— Полная десятка? — непонимающе переспросил Торен.

— Ошон, — кратко пояснила Фелона. — Видела я однажды полную имперскую десятку… Совет Магов ее чуть ли не с руками оторвал.

— Я знаю, что такое ошон, но откуда у профессора полная десятка? Это ведь жуткая редкость.

— Откуда, откуда? Почем я знаю? К тому же, возможно, я ошибаюсь, я же не маг. Просто эти фигурки очень похожи на те, что я видела раньше, только намного меньше. — Девушка вернула фигурки на стол и заглянула в ящик. Заинтересовалась чем-то и достала деревянный футляр, в котором оказался флакончик с тушью, стальные перья и украшенный резной держатель для них из слоновой кости.

Рядом остановилась Мелисса.

— Карабонитовая тушь, — вслух прочитала она название на флакончике, заглянув через плечо Фелоны. — Кстати, Фелона, этой тушью ты вполне смогла бы что-нибудь написать на твоем куске ткани. Это специальная тушь для рисования магических печатей. Она пишет практически на любой поверхности.

Заинтересованная Фелона немедленно достала тряпку, укрепила одно из перьев в держателе, макнула в тушь и провела ручкой по ткани. На ней остался четкий черный след. Помахав тканью, Фелона попыталась черту стереть. Сначала просто терла пальцем, потом взяла одну из промокашек из пачки на столе и терла ею. Намочила промокашку из кувшина с водой и снова попыталась стереть черту, затем поскребла. Наконец, ей удалось чуть-чуть стереть линию. На лице Фелоны отчетливо проступило разочарование, что сильно развеселило Мелиссу.

— А чего ты хотела? Вечную краску? Извини, но так не бывает. Эта тушь пишет почти везде, она устойчивей обычной, но все же не вечная, иначе второкурсники во время практических занятий не обновляли бы печати на магической арене раз в два месяца.

— Да уж, вижу. А ею точно везде можно писать?

— Почти. На грязном полу — бесполезно, как ты понимаешь.

— Как на том складе, где убили вторую девушку?

Мелисса нахмурилась, но ответила:

— Верно. Пол неровный, доски нестроганые… там только краской и писать, но при том мусоре, что валяется на полу, какая-нибудь черта в печати обязательно ляжет неправильно, а то и вообще разомкнется. Последствия такой магии могут быть самыми… непредсказуемыми. А ты все же думаешь, что там была магия? Забудь.

Фелона пожала плечами и убрала письменный набор обратно в стол, предварительно все аккуратно протерев.

— А бумага какая-нибудь специальная нужна для рисования печатей?

— Нет. Обычно маги покупают простые альбомы и чертят в них. Но если нужна магия сложная, то таких листов бывает мало, для этого и нужны арены, где пол идеально ровный и предназначенный для нанесения печатей. Как правило, рисуют мелом, чтобы можно было потом стереть и нанести новую печать, но иногда наносят стационарные печати, как, например, у нас в лицее. Они служат для защиты студентов от криворуких магов. Ну и чтобы погасить последствия. Такие печати ставятся и в лабораториях, где проводят опасные эксперименты. А ты что, в самом деле этого не знаешь?

Фелона неопределенно помахала рукой.

— Что-то слышала на уроках, что-то от знакомых. Меня эта тема мало интересовала.

— Ну да, ты больше интересовалась тряпками, — буркнул Ройс и, не обращая внимания на хмурые взгляды Мелиссы и Фелоны, поторопил всех: — Давайте побыстрее, уходим. И так время потеряли, а нам еще за отцом Торена ехать.

Вспомнив о находке в кабинете директора, все как-то сникли, потеряв весь исследовательский азарт. Первая из кабинета вышла Мелисса, за ней Торен. Последней его покинула Фелона, напоследок окинув помещение внимательным изучающим взглядом. Ройс торопливо запер дверь.

— Выходим и едем к Торену. Фелона, твоя карета уехала домой?

— Вот еще. А мне что, после этого похода ночью домой пешком добираться? Я кучеру велела ждать нас в том переулке, где он нас высадил, только отъехать подальше.

— Отлично. Тогда грузимся и вперед.

Из лицея выходили хоть и поспешно, но осторожно, не желая встречаться с охранником. Но едва они покинули территорию, Фелона остановилась.

— Будет лучше, если съездит один Торен, а нам не мешало бы остаться и понаблюдать, вдруг кто-нибудь еще захочет сюда проникнуть. Мало ли. Но одного тут не оставишь… всякое может случиться. К родителям Торена ехать постороннему в два часа ночи тоже не самая хорошая идея. Мелисса, езжай с Тореном, а мы тут с Ройсом понаблюдаем.

— Эй, а меня ты спросила? — возмутился Ройс.

Фелона пожала плечами.

— Если хочешь, езжай с Тореном ты, оставив поздней ночью в мрачном пустом переулке двух беззащитных девушек. Ну, или давай я поеду, тогда здесь останется Мелисса, твой друг детства, и если вдруг что случится и на вас кто-нибудь нападет, то она может пострадать. С другой стороны, я совершенно посторонний человек, который тебя еще и раздражает. Даже если меня убьют, — Фелона жалостливо всхлипнула, — ты только обрадуешься.

Мелисса подавилась смешком и поспешно отвернулась, зажимая себе рот.

— Иди ты! — рассердился Ройс. — Мелисса, Торен, давайте бегом в карету. Неужели я сейчас это скажу? Не верю… В общем, Фелона, как ни странно, права, оставлять здесь все без наблюдения нельзя. И, Торен, ничего опасного тут нет, мы будем наблюдать из переулка и, если что, успеем убежать, да и не заметят нас там со света.

Короткий спор закончился победой Ройса, и Торен с Мелиссой скрылись в переулке. Вскоре оттуда послышался стук копыт, и выехала карета, с выглядывающими из окон ребятами. Возница замер перед Фелоной, получил подтверждение приказа от нее и торопливо щелкнул кнутом, подгоняя коня.

Когда карета скрылась за поворотом дороги, Фелона устроилась около угла забора, ограждающего сад какого-то дома, и оттуда стала наблюдать за воротами лицея. Впрочем, было заметно, что ничего интересного она там обнаружить не надеется, а просто проводит время. Нагнулась, сорвала травинку, сунула ее себе в рот и принялась медитировать, перебрасывая из одного уголка губ в другой. Ройс некоторое время наблюдал за ней, потом решился подойти.

— Ты очень странная.

Девушка на миг замерла, потом медленно повернула в его сторону голову, изучила с ног до головы, пожала плечами и отвернулась.

— Ну и что? Кому это, кроме тебя, мешает?

Действительно, ну и что?

— Мне не мешает.

— Тогда чего цепляешься?

— Потому что я терпеть не могу ограниченных людей, которых не волнует ничего, кроме того, что интересует их.

Девушка снова повернулась к нему, но на этот раз в ее взгляде был интерес.

— Надо же, как самокритично. Не ожидала.

— Да я…

— Наверное, имел в виду меня? Задумайся над тем, что интересует тебя и что именно ты тащишь всех в разные неприятности. Мнение других тебя как-то мало колышет. Я хоть своих предпочтений никому не навязываю.

Ройс нахмурился, но все-таки задумался, не стал сразу говорить то, что хотелось. Наверное, не желал разрушать тишину ночи криками, да и охранник показался с той стороны ограды. Он подошел к калитке, осмотрелся вокруг и отправился обратно. Когда он исчез, возмущаться стало уже поздно. Подумав, Ройс благоразумно решил перевести тему.

— Что ты думаешь о директоре?

— Вау! Тебя интересует мое мнение?

— Фелона, прекрати. Я серьезно. Понял я, был неправ и ты умеешь думать.

— Тогда ничего не думаю. Какие причины у директора убивать девушек?

— Причины?

— Да, причины. Ему что, захотелось, и он взял и убил их?

— Но мы нашли вещи убитых у него…

— Я не говорю про вещи. Я говорю про мотив. Допустим, приедет сейчас стража, найдут эти вещи, привезут директора. А он заявит: знать ничего не знаю, дети пробрались в кабинет и подбросили.

— Э-э… — Ройс завис. О таком он явно не думал. — Нас четверо свидетелей.

— Ну вы трое известны всему острову своими проделками, а я вообще новенькая, которую вы втянули в свои проказы. Его слово против нашего.

— Ну вы трое известны всему острову своими проделками, а я вообще новенькая, которую вы втянули в свои проказы. Его слово против нашего.

— То есть все зря?

— Если об убийстве, то да. Ничего мы не докажем. Не мы, так кто другой подбросил, если мы сумеем доказать, что подбросили не мы. Впрочем, с этим проблем не будет.

— Правда? — Ройс встрепенулся.

— Правда. Шалости — это одно, а вот убийство — совсем другое. Я о том, что директор отопрется от этих вещей, и никто ничего не докажет. Ты вот видел, чтобы он держал их в руках? Нет. И никто не видел.

— Да это… что же делать?

— Что делать? Ждать стражу и доверить все тем, кому положено этим делом заниматься. А ты что, забрался ночью в лицей и вообразил себя великим сыщиком?

— Кем?

— А это новая должность так называется в том ведомстве в Моригате, что создается с подачи Призванной. Задача таких людей — поиск преступников. А мы, по сути, очень сильно всем помешали, поскольку нужно было, не поднимая шума, установить наблюдение за директором и поймать его, когда он попытался бы избавиться от улик.

Ройс озадаченно глянул на Фелону. Слишком уж трезвые суждения для нее. Да и опечаленной она не выглядит, как было бы, верь она в то, что говорит.

— Так еще не поздно…

— Поздно. Отец Торена наверняка, едва получив сообщение от сына, созовет всю стражу, прихватит старшего сына и примчится сюда. И, кстати, из-за нас в том числе, вдруг мы тут подвергаемся опасности. А когда о деле знает столько народа… к утру о произошедшем будет знать весь остров.

— Что-то ты не выглядишь расстроенной.

— А какой смысл расстраиваться? Что произошло, то произошло, и повлиять на это мы уже не можем. Зато весело.

— Ты ненормальная. Что может быть веселого в убийстве?

— В убийстве ничего. Не люблю убийц.

— Можно подумать, я их обожаю.

Фелона пожала плечами, выглянула из-за угла забора, оглядела окрестности, не обнаружив ничего, достойного внимания, отвернулась, прислонившись к ограде.

— Кажется, наш разговор зашел куда-то не туда, — вздохнула она. — Давай хоть сейчас не будем задевать друг друга.

Ройс пожал плечами, открыл рот, закрыл, хмыкнул, потом вдруг рассмеялся.

— Ты чего? — удивленно повернулась к нему девушка.

— Да вот, хотел поговорить с тобой, не задевая, и не знаю, о чем разговаривать.

Фелона задумалась и тоже рассмеялась.

— Да уж. Тоже ничего не могу придумать. Милый, ты не находишь, что мы просто созданы друг для друга? Выходи за меня замуж.

Ройс подавился, закашлялся и ошалело уставился на Фелону, потом до него дошло, и он согнулся от хохота.

— Ну ты и… м-да… Ты нам предлагаешь поменять пол?

— Поменять пол?

— Сама подумай, что ты мне предложила сделать. Выйти за тебя замуж.

Фелона задумалась и хлопнула себя по лбу.

— Вот ведь, вечно путаюсь. А что, маги могут менять пол?

— Ни разу о таком не слышал. А зачем?

— Ну-у-у… если бы меняли, ты бы мог выйти за меня…

Ройс покачал головой.

— Замолчи, а? Сейчас опять поругаемся.

— Ройс, твоя проблема в том, что ты слишком серьезно ко всему относишься и не можешь расслабиться. — Фелона вдруг замолчала, задумавшись. — Мелисса говорила, что до гибели сестры ты был другим…

— Ты ничего не знаешь!

— Кое-что слышала… узнавала после разговора с Мелиссой. Мне кажется, твоя проблема в том, что ты никак не смиришься с ее гибелью, и это напрягает тебя…

— Что ты можешь понимать?! Полагаешь себя умной?! А я не успокоюсь, пока не найду убийцу! Слышишь? Если надо, я буду молить Призванную помочь.

— Призванную, да? — Фелона отвернулась. — А имя ее ты так и не узнал…

— Какое отношение к делу имеет ее имя?

Фелона резко оттолкнулась от забора и прошагала мимо Ройса в сторону лицея. У поворота развернулась к нему.

— Ты прав, никакого. Ты не замечал, что тебе стали безразличны другие люди? В том числе и твои друзья. Ты зациклился на своей цели и общаешься с ними просто по привычке. У тебя замечательные друзья, ради тебя лезут туда, куда им лезть совсем не хочется. Или ты действительно думаешь, что Торену и Мелиссе интересно это твое расследование?

— При чем тут интерес?! Мы пытаемся помочь…

— Кому?

— Предотвратить еще одно убийство, и мы даже нашли убийцу!

— М-да… тяжелый случай. А ты не подумал, каково Мелиссе?

— Мелиссе? А при чем тут она?

— Ты правда такой тупой?

— Эй…

— Заткнись, Ройс! И послушай. Кто главный попечитель лицея?

— При чем тут это?

— Кто?

— Ну, отец Мелиссы, но при чем тут это? — повторил он.

— Слухи о директоре до тебя доходили?

— Что он подворовывает и стоит за тем обществом, которое помогает зарабатывать девушкам из небогатых семей?

— Разве убитые не из этого общества?

— Я все равно не понимаю…

— Ты и впрямь дурак? Как ты думаешь, почему директор Рекор все еще директор, несмотря на все слухи? Более того, в лицее никто особо и не скрывает, что именно директор организовал это общество. При желании найти доказательства — не проблема.

— Ты думаешь…

— Дошло, да? Сыщик доморощенный. По сути, Мелисса сейчас отправилась сдавать собственного отца, ибо, что обнаружит стража в доме у директора, не знает никто, но уверена, что там отыщутся улики, касающиеся этого общества, а также счета: кому, куда и сколько… Или, думаешь, такое можно организовать без серьезных покровителей?

— Но она же…

— Не знает? Я и говорю, дурак, ты даже не обратил внимания на то, как вела себя Мелисса, когда мы обнаружили улики. Она думает, что ее отец — соучастник убийств.

— Мелисса никогда не ладила со своим отцом! И всегда говорила, что когда ей исполнится пятнадцать и она станет совершеннолетней, то уедет в дом, который достался ей от матери.

— Это не отменит того, что она дочь своего отца.

— О боже… — Ройс со стоном опустился на землю. — Я… я даже не думал… не замечал…

— Понял, наконец? К счастью, у Мелиссы не один друг. Торен позаботится о ней. А ты… да делай что хочешь. Думаю, если хорошо попросишь Призванную, она тебе поможет, а там можешь гордиться — отомстил. Только как бы не стало хуже. Иногда предпочтительнее, чтобы правда осталась скрытой. Так лучше для всех. Но ты ведь упертый, для тебя чужие жизни и чувства не имеют значения, только твоя месть, твои желания.

— Неправда! Неправда…

— Неправда? «Какое значение имеет ее имя»? Ройс, а тебе не приходило в голову, что кому-то может быть неприятно, что его знают только по кличке?

— Но это… Я не…

— Не думал? О Мелиссе не думал, об имени человека, у которого собрался просить помощи, не думал. О чем ты вообще думал? Впрочем, не отвечай, я знаю, о чем.

— Если бы я знал про отца Мелиссы, я бы не стал…

— Впутываться в это? Охотно верю. А как же твои крики о том, что ты не допустишь новых убийств? Что ты затеял расследование, чтобы предотвратить новые смерти? О Мелиссе ты не думал, хотя, если бы обращал внимание на кого-нибудь, кроме себя, все бы сообразил, а сейчас ты уже готов оставить убийцу в покое, лишь бы не пострадали друзья. Хотя о чем я, ты не о друзьях думаешь, а опять же о себе. Тебя огорчает не то, что отец Мелиссы может оказаться замешанным в преступления, а что, задев Мелиссу, это ударит и по тебе. И тебе придется отвлекаться от благородной мести. А может, и не придется, тут ведь достаточно просто наплевать на чувства подруги и забыть о ней.

— Замолчи!

— Да пожалуйста, — Фелона пожала плечами, отвернулась и вышла из переулка.

Ройс немного постоял, опустив голову, а потом сорвался с места и бросился ее догонять.

— Я не такой! Слышишь! Не такой!

— Ты чего орешь? Кому ты сейчас и что пытаешься доказать? Не такой? Да ради бога. Я-то при чем? С каких пор мое мнение для тебя что-то значит?

— Действительно. — Ройс как-то разом успокоился. — Еще не хватало выслушивать всяких…

— Кого всяких? — прищурившись, поинтересовалась Фелона.

Ройс замер. При свете газовых фонарей, освещавших улицу у ворот лицея, выражение лица девушки было видно очень хорошо, и сейчас Ройс как-то вдруг понял, что она вовсе не та тихоня, помешанная на модных тряпках.

Неизвестно, каким образом Ройс выкрутился бы из этой ситуации, слишком уж он разозлился, чтобы извиняться, но недостаточно, чтобы продолжать зашедший так далеко спор, наплевав на последствия. К его счастью, на дороге послышался стук копыт, и тут же из-за деревьев выскочили несколько всадников, резко осадивших коней у остановившихся прямо посередине дороги ребят. Стражники моментально спешились. Быстрый осмотр убедил их, что с парочкой все в порядке, после чего они кинулись к воротам в лицей.

Ошеломленные Фелона и Ройс остались стоять, раскрыв рот и соображая, что сейчас произошло. А к воротам уже спешил охранник с ключами. На дороге показалась карета, за ней еще одна. Просто удивительно, как сумели они почти не отстать от всадников.

Назад Дальше