Просто будь рядом - Нора Робертс 11 стр.


— Бри, присядь. Сядь, бога ради, — Риккио потер лицо ладонями. — Зачем она к нему ходила?

— Сказала, чтобы помогать тем, кто стал жертвами насилия, она должна была разобраться с собственным прошлым. Встретиться с ним лицом к лицу, в тюрьме, убедиться, что он расплачивается за то, что сделал с нами и с остальными.

Бри закрыла глаза, перевела дыхание.

— Мне она заранее ничего не сказала, потому что знала, я попыталась бы ей помешать. Я бы сказала родителям, я бы все сделала, чтобы ее остановить. Но после этого ей стало легче. Раньше ее мучили головные боли, такие, что с постели было не встать. Они прекратились. И ночные кошмары тоже. Она стала спокойнее, увереннее, счастливее. Поэтому я об этом и не вспоминала, — с горечью добавила она. — Просто смирилась и забыла.

— Она вам говорила, о чем они с ним разговаривали? — спросила Ева.

— Сказала, он все больше улыбался, был весь такой довольный, обходительный. Говорил, как рад снова ее видеть, как чудесно, она сделалась такой красавицей, и все такое прочее, — Бри снова принялась крутить на пальце кольцо. — Задавал ей всякие вопросы, словно он ее парень, словно она школьница. Она не отвечала. Спрашивал обо мне, почему я тоже не пришла. Мелинда молчала, ждала, пока он выговорится. Потом сказала, что тоже рада его видеть. За решеткой. И как чудесно знать, что благодаря офицеру Даллас он уже больше никому не причинит зла, больше ни одному ребенку никогда в жизни не сделает больно. Что она счастлива, что он сидит в камере, а она — на свободе, живет полной жизнью. И ушла. Он перестал улыбаться, и она ушла. Она ему в лицо плюнула и растерла, — подытожила Бри. — Он это не забыл. Он станет ее мучить, как в прошлый раз.

— Не сразу, — быстро возразила Ева. — Прямо сейчас она для него — инструмент, как Стиббл, как та женщина, как Лоуэт — охранник, которого он подкупил. Просто инструмент, а инструменты ему нужны. Сейчас его цель — я. Вы говорите, она тогда прямо ему сказала, что он за решеткой благодаря мне?

— Да, она — мы обе — были вам так благодарны.

— Пока его цель — я, Мелинда будет жить.

В дверь без стука вошла женщина в форме.

— Макквин позвонил на рабочий номер Бри. Мы отслеживаем сигнал. Видео заблокировано. Он хочет говорить с лейтенантом Даллас.

— Ведите, — приказала Ева. — Нет, — одернула она бросившуюся к двери Бри. — Не надо. Не надо доставлять ему такое удовольствие. Не подходите, не говорите ничего. Он не должен вас видеть или слышать.

Ева вышла в «загон», подошла к пустующему отсеку, потом опомнилась и посмотрела на Риккио. Тот кивнул, и она села, пододвинув стул так, чтобы оказаться прямо перед камерой телефона.

— Опережаешь график, Макквин?

— Ты тоже, — донесся его голос; слышно было, что он улыбается. — Ну как оно, вернуться туда, откуда начинала?

— Я отсюда не начинала.

— Правда? Да кончай, биографию твою разыскать непросто, но я был терпелив. Здесь тебя научили, как себя надо вести, дрянная ты девчонка. Маловата была, конечно, на мой вкус, но, уверен, уже в самом соку. Расскажи, как это было, — невидимая улыбка сделалась еще шире. — Очень хочется узнать подробности.

— Кончать будешь сам по себе. Докажи, что она жива, или я возвращаюсь первым же рейсом.

— Скажи «пожалуйста».

— Пошел в жопу. Или доказываешь, что она жива, или разговору конец.

— Тс-тс-тс, — зацокал языком Макквин. — А в первую нашу встречу ты была такой вежливой.

— Имеешь в виду, когда я тебя вежливо вырубила? Да, славные были деньки. Последний шанс, Макквин, или я отключаюсь. Докажи, что она жива.

— Ну если ты так настаиваешь…

«Пожалуйста, оставайтесь на линии», — возникла надпись на экране, из динамиков полилась успокаивающая музыка.

«Издевается, — подумала Ева. — Ублюдок».

Мгновение спустя на экране показалось лицо Мелинды Джонс.

«Взгляд остекленевший, — тут же подметила Ева. — Накачана наркотиками. На лице следов избиения нет».

— Это Мелинда. Мелинда у телефона.

Краем глаза Ева увидела, что одна из полицейских схватила рванувшуюся к экрану Бри.

— Он не причинил мне вреда. Я не знаю, где я. Эта Сара…

Мелинда отдернулась от внезапно появившегося у ее горла лезвия ножа и замолчала.

— Ай-ай-ай! — послышался голос Макквина. — Это уж чересчур.

— Я хочу видеть ее во весь рост, — потребовала Ева. — Я приехала вовремя. Хочу убедиться, что ты сдержал обещание.

— Ты получила свое доказательство, она жива, и все пальцы при ней. Выключить видео, — скомандовал он, изображение исчезло.

— Что тебе нужно, Макквин?

— Выпустить тебе внутренности и затащить в постель хорошенькую девочку.

— Других вариантов нет?

— О нет, этот меня вполне устраивает. Так все и сделаю, когда закончу. А пока я повеселюсь, глядя, как ты пытаешься меня отыскать и снова спасти девчонку. Это тебе не удастся, но я тебя найду и обеспечу, чтобы в твоей жизни все закончилось там же, где и началось, — Макквин мечтательно вздохнул и добавил: — В этом есть что-то кармическое, не находишь?

— Мы взяли Стиббла и Лоуэта, — сказала Ева.

— Можешь их себе оставить, они мне больше не нужды. До скорого!

— Координаты! — крикнула Ева, как только связь разорвалась.

— Ничего, — процедил один из сидевших за соседним столом копов и покачал головой, — Через хренову тучу серверов сигнал перенаправил, мог хоть с того света звонить. Где бы он ни был, ребята из ОЭС сказали, источник заглушён и зашифрован. Нельзя даже с уверенностью сказать, в Далласе он или нет.

— Он здесь, — встав, сказала Ева и обернулась к Бри: — Мелинда жива и невредима. Иначе он бы ее не накачал. Он любит, чтобы жертва чувствовала боль.

Дверь отворилась, ив помещение вошли Никос и Лоуренс.

— Лейтенант Риккио, если вы не против, дайте мне с ними десять минут, — сказала Ева. — Потом я смогу начать инструктаж.

— Пожалуйста, можно в моем кабинете.

7

Ева ввела фэбээровцев в курс дела и сравнительно легко убедила, что инструктаж людей Риккио лучше провести ей, а они потом смогут добавить все, что обнаружили самостоятельно.

В комнате для инструктажа стояло несколько длинных полированных столов. Шикарных стульев с высокими спинками там не было, но Еве обстановка все равно напомнила зал заседаний. Одну из стен занимали экраны, по бокам располагались стойки с компьютерами. Прямо посередине стояла трибуна.

«Черта с два я туда полезу», — решила Ева.

Пока все рассаживались, она отозвала Рорка в сторону:

— Узнай, как дела у Пибоди, хорошо? Мне нужно все, что она откопала. Ты можешь разобраться со всеми этими перенаправлениями и зашифровываниями? Он будет звонить снова.

— Если будет время и соответствующее оборудование, да.

Ева еще раз мрачно оглядела комнату:

— Оборудование у них тут наверняка есть. У них тут, похоже, все есть.

— Предпочел бы свое. Если потребуется, я согласен работать здесь с местным ОЭС, но я никого из них не знаю. Как и ты. Я могу устроить, чтобы все необходимое мне привезли прямо в номер, и оттуда состыковаться с Фини.

Ева уже на все согласилась, так что спорить было бессмысленно.

— Давай. Но с местными нужно будет играть в команде. Если обгонишь, надо будет их подтянуть. Значит, на тебе счета и отслеживание звонков.

— Постараюсь оправдать свой заоблачный гонорар. Мне показалось или Мелинда Джонс успела произнести чье-то имя?

— Мне тоже так кажется. Сара что-то там. Пусть федералы с этим разбираются. — Ева взглянула на уткнувшихся в свои наладонники спецагентов. — Вон они как за это уцепились. Я перескажу местным все, что есть у меня, а потом надо будет оборудовать собственный штаб. Мне понадобится кабинет, доска и книга с фотографиями. Надо будет спокойно все обдумать. Как этой фигней управлять? — спросила она, ткнув в экран на стене.

— Я все сделаю.

— Отлично. Не хватало мне только вместо подозреваемых загрузить фотки щенят из Сети.

Ева обернулась, Риккио как раз вышел на трибуну. Шарканье ног и разговоры мгновенно стихли.

— Все здесь в курсе сложившейся ситуации. Создана объединенная следственная группа совместно с Департаментом полиции и безопасности Нью-Йорка и Федеральным бюро расследований, представленных, соответственно, присутствующими здесь лейтенантом Даллас и Рорком, гражданским экспертом-консультантом, и спецагентами Никос и Лоуренсом. Как все вы знаете, или узнали сегодня из утреннего инструктажа, лейтенанту Даллас принадлежит заслуга ареста Айзека Макквина и освобождения похищенных им и находившихся у него в плену жертв. Среди них была и Мелинда Джонс. Было это двенадцать лет назад. Жертв было двадцать две. Все здесь знают Мелинду, всем доводилось с ней работать. Я рассчитываю на то, что каждый в этой комнате окажет лейтенанту Даллас, Рорку и агентам Никос и Лоуренсу подобающее уважение и безоговорочную поддержку. Лейтенант, прошу.

Ева вышла вперед.

— Айзек Макквин — активный педофил-садист. Крайне умен, дисциплинирован и целеустремлен. Получает удовольствие от риска, но всегда все взвешивает заранее. Никогда не стремился попасться, не испытывает раскаяния, уверен в своей вседозволенности. Излюбленные жертвы — девочки-подростки от двенадцати до пятнадцати. Привлекательные. Известны случаи похищений сбежавших от родителей и бездомных детей, но предпочитает здоровых, хорошо одетых девочек — из семей среднего достатка.

Ева повернулась к экрану, на который Рорк вывел фото Макквина и основные факты биографии.

— Макквин — опытный мошенник. Любит и умеет манипулировать людьми. Согласно показаниям жертв, часто заставлял их разыгрывать роли. Он легко приспосабливается, — продолжила она. — Сливается с толпой. Приятен в обхождении, даже очарователен. Умеет хорошо одеваться, выглядеть, говорить. В Далласе выберет себе дом — вероятнее всего, среднего уровня, многоквартирный. Любит, чтобы по соседству жили другие люди, это для него тоже разновидность игры. Будет часто гулять по городу — после двенадцатилетнего заключения это ему будет необходимо. Обедать в ресторанах, посещать клубы, выставки. Ходить по магазинам — много и со знанием дела. Покупать, приобретать для него — отдельное удовольствие, разновидность коллекционирования. Город и свой район он будет знать весьма и весьма подробно.

Ева кивнула Рорку. На экране возникла следующая фотография.

— Элис Макквин, его мать. Наркоманка, учила его мошенничеству, а заодно насиловала. Полагаем, половые отношения между ними продолжались, пока он ее не убил. Ему тогда было девятнадцать. Мать служит прототипом всех его напарниц. Это уже немолодые женщины, наркоманки, внешне привлекательные, достаточно сообразительные, чтобы быть ему полезными, и достаточно уязвимые, чтобы можно было ими манипулировать. Он использует их, затем убивает.

Ева сделала еще одну паузу, дожидаясь следующего снимка.

— Мы полагаем, это — его нынешняя напарница. Личность ее на данный момент не установлена. Посредник свел ее с Макквином, когда тот все еще находился в тюрьме. Мы выяснили, что они продолжили контактировать даже после того, как она перестала его там посещать. Макквин выбрал цель и место нападения, она выполнила за него всю тяжелую работу. Некоторое время назад она обратилась к Мелинде Джонс, изображая жертву изнасилования. Играла достаточно убедительно, потом завязала с ней личную дружбу. Полагаем, именно она позвонила ей и заманила к Макквину. По заведенному обычаю, напарница живет в собственной отдельной квартире, но регулярно его навещает.

Ева снова замолчала, оглядела аудиторию. Одни записывали, другие изучающе на нее смотрели, всем уже не терпелось наконец закончить и обратиться к поискам.

— Слушайте, я понимаю, для вас главное — найти и вызволить Мелинду. Я с этим согласна. Но имейтев виду: ему потребуются новые жертвы.

Одна-единственная эта мысль жила у нее внутри как паразит. Будут новые жертвы. Уже совсем скоро.

— Может быть, через день, может быть, через два, — продолжила настаивать Ева, — удовольствие от того, что он похитил Мелинду и показал мне, что он умнее, начнет ослабевать. А ведь он будет гулять по городу, ресторанам, магазинам — и видеть, как кругом симпатичные девочки едят пиццу, глазеют на витрины, прогуливаются с подружками. Он будет видеть их, чувствовать их запах, задевать их плечом, проходя совсем близко. Ему захочется одну из них — и он ее возьмет. С учетом его прежнего опыта с одной женщиной плюс одной девочкой он справится без проблем. Сейчас эта девочка не знает, что ей предстоит пережить. Но мы обязаны это знать и предотвратить преступление. Макквин с напарницей будут искать ее вместе. Используют фургон — самый обычный, не новый, не привлекающий внимания. Похищает он чаще ночью, но не обязательно. В людных местах. Таких, где собираются девочки нужного ему возраста. Он вколет ей наркотик — немного, просто чтобы она перестала соображать. Отвезет к себе домой. Это должна быть квартира в доме с отдельным гаражом. Если там есть видеокамеры, он их заглушит. С электроникой он на «ты». Мелинда ему пока еще нужна, и она не вписывается в его излюбленный тип жертвы.

— Но ведь в Нью-Йорке он изнасиловал совершеннолетнюю девушку, — возразил один из копов.

Ева обернулась к нему.

«Без малого тридцать, подтянутый, лицо приятное, шатен, глаза карие», — машинально запомнила она внешность, а также вызывающий тон и решительно сжатые губы.

— Он сделал это из-за меня. С Мелиндой ему мне уже ничего доказывать не нужно. Он ее похитили этим уже все доказал.

— По телефону вы вели себя с ним конфликтно.

Ева слегка наклонила голову, повнимательнее присмотрелась к оппоненту. Рубашка с коротким рукавом, кобура на бедре, волосы растрепаны — часто запускает в них пальцы. Лицо напряженное, глаза строгие.

— Вам так показалось?

— Вы послали его…

— У вас тут это считается конфликтным?

По залу прокатился смешок, но за Еву и так уже вступилась Бри:

— Вы держали его внимание на себе — на вас двоих. Сделали так, чтобы он думал только об этом и был слегка разозлен — но только на вас лично. Только вы и он. Вы — его цель, Мелинда — средство, приманка. Значит, она для него вторична. Если он причинит ей вред, сделка сорвется и вы улетите домой. Вы сделали так, чтобы он это услышал и поверил.

«Хм, — подумала Ева. — А может, она и впрямь ценный кадр».

— И каждый раз, когда он будет мне звонить — а он будет звонить снова, — я буду себя вести точно так же. Он этого ждет, он этого хочет. Ему это в кайф, потому что он думает: на этот раз он меня сделает. В прошлый раз его не просто коп арестовал — салага, и уж поверьте, ему с его самомнением эта мысль была просто как заноза в одном месте. Но он — не баба, тут уж мне тоже поверьте. Дайте ему шанс — он выпотрошит вас как селедку. Он силен как бык и бьется насмерть. Не повторяйте моей ошибки, сразу вызывайте подкрепление. Если нужно будет, высаживайте в него весь заряд до конца. В этом я тоже ошиблась, и сукин сын меня чуть не убил. Передаю слово коллегам из ФБР.

Как Ева и ожидала, говорить вызвалась — и, к ее изумлению, тоже с трибуны — Никос.

— Мы со спецагентом Лоуренсом хотели бы выразить благодарность сотрудникам Департамента полиции и безопасности Далласа и лично лейтенанту Риккио за оказанную нам помощь и сотрудничество. От имени Бюро заявляем, что мы твердо намерены повторно задержать Айзека Макквина и не допустить, чтобы он причинил вреда Мелинде Джонс. Мы согласны с большинством фактов, оценок и предположений, озвученных лейтенантом Даллас. За одним исключением.

Никос подняла палец, выдержала паузу.

— Мы тоже считаем, что преступник крайне целеустремлен, но, несмотря на это, наш анализ и результаты вероятностных оценок указывают на чрезвычайно невысокую вероятность того, что в ближайшее время он попытается похитить несовершеннолетнюю жертву. Мы сосредоточим свои усилия на задержании преступника и успешном освобождении заложницы.

«Да пожалуйста. Милости просим», — мысленно отозвалась Ева, отметив, что Лоуренс все это время не отрывался от работы.

Никос продолжила говорить, по второму разу пересказывая все уже сказанное и, по убеждению Евы, попусту тратя их время, Рорк тихо подошел к ней и прошептал на ухо:

— Охранника арестовали, допрашивают параллельно со Стибблом. Фини с ребятами добыли всю его электронику и ищут возможные следы контактов Макквина с напарницей.

— Хорошо.

— Есть и еще лучше. Стиббл несколько раз давал Макквину свой мобильный. Макквин стер с него все записи, но в ОЭС над этим работают.

— Это не лучше, это просто шикарно! А Никос, похоже, нравится вгонять всех в спячку, а то я бы ее прервала и передала новость.

Рорк едва заметно улыбнулся:

— Она — бюрократ, и, по их меркам, не самый занудный. Лоуренс что-то нашел.

Ева обернулась, Лоуренс вскочил со стула, и Никос мгновенно замолчала.

— Есть! — выпалил Лоуренс. — Сарайо Уайтхед, в октябре прошлого года якобы избита и изнасилована неизвестными.

— Мы это расследовали, — Бри тоже вскочила, обернулась к напарнику. — Мы вместе это расследовали.

— Ну да, — кивнул Лоуренс. — Поступила в благотворительную клинику в Мерси, ее осматривала доктор Хернандес, она же направила ее в спецотдел. Психологом была Мелинда Джонс.

— Надо к ней ехать! — не удержалась Ева, но тут же опомнилась: — Пардон.

— Все нормально, — сказал Лоуренс, протягивая свой компьютер Рорку. — Кажется, вы тут все координируете. Считать данные сможете?

— Да.

— Она сама в клинику пришла, — объяснила Бри. — Там круглосуточно открыто. Одежда порвана, небольшие синяки на руках и ногах. Осмотр показал следы сексуального насилия либо грубого полового акта, плюс синяки на бедрах, — Бри бросила взгляд на Уокер, ища подтверждения.

Назад Дальше