Венецианская блудница - Елена Арсеньева 37 стр.


– Поделом! – отзывались его подельники, отходя от бесформенной массы, в которой не было ничего человеческого.

– Сбросьте их в канал! – прозвучал мрачный женский голос, и Лючия увидела, как открыт был люк в полу и кровавые останки сметены туда.

Лючия едва успела отвернуться – и ее вырвало прямо под стену траттории.

Ноги дрожали, слабость окутала тело, но в голове прояснилось. Хотела вернуться в подворотню, однако все то же предчувствие удержало на месте и заставило снова заглянуть в приотворенную дверь.

Пол уже был чист и блестел лужею воды. Драчуны сидели за столами и стучали кружками, приветствуя хозяйку, провозглашавшую:

– Сегодня все пьют задаром! Я всех угощаю!

– Большой день в твоей жизни, а, малышка Розина? – спросил матрос.

Малышка Розина, бывшая в два обхвата шире его, счастливо рассмеялась, поворачивая голову, и Лючия едва не рухнула со ступеней, увидев ее лицо. Оно было сплошь черного цвета!

«Вот дура, вымазалась сажею или жженой пробкою, – подумала Лючия. – Да зачем? Карнавал вроде как закончился. Посетителей привлекать? Но она похожа на пугало!»

– А чем они тебе так досадили, эти двое, а, малышка Розина? – спросил кто-то из посетителей, только что трудившийся не покладая рук… как выяснилось, неизвестно почему.

– Pазве ты еще не знаешь? – изумилась Розина. – Да ведь это всем известно! Кто ты такой, что не знаешь этой истории?!

Верно, история и впрямь принадлежала к числу канонических, ибо на незнайку тотчас уставились подозрительные, грозные взоры пьянчуг.

– Да что вы, товарищи? – испугался незнайка, ощутив, как вокруг него накаляется воздух. – Я ведь был в плавании, на землю ступил только сегодня. Привезли хороший груз, а в Триесте взяли на борт еще какого-то русского princippe, богатого, как двадцать королей. Мадонна не даст солгать: я был в плавании!

– Ну, хорошо, – смилостивилась черномазая Розина. – Кулаками ты работал отменно, а потому вот тебе полная кружка: пей и слушай!

– Случилось это месяца три тому назад, – завела она рассказ, и все присутствующие принялись устраиваться поудобнее. – У меня на щеке появилась маленькая такая бородавочка, вернее сказать, прыщичек. Крошечный такой, почти и не разглядишь! А надо сказать, что прежде кожа у меня была белая-белая, нежная-нежная… ну словно лепестки ночной лилии!

– Провались я на этом месте, ежели не так! Точь-в-точь лепестки лилии! – провозгласил один из посетителей, за что был вознагражден приятной гримасою черного лица и новой кружкою.

– Понятно, что на моей лилейной щеке даже маленький прыщик выглядел ужасно. Я решила его излечить и отправилась искать подходящее средство. И вот близ Эрберии я наткнулась на одного из этих двух… – Мощным подбородком Розина указала на крышку люка, под которой были погребены неизвестные жертвы. – Он был облачен в докторскую мантию и просто-таки силком вручил мне чудодейственное средство, с помощью которого превратил одного из черных жеребцов великого марокканского герцога в невольницу с необычайно белой и нежной кожей, которую потом выдали замуж за абиссинского императора. Ну что, открыла я кошелек и за пятьдесят золотых цехинов…

– Пятьдесят золотых цехинов! – разнеслось вокруг почтительным эхом.

– Да, за пятьдесят цехинов купила у него это снадобье. Доктор велел мне в полдень намазать лицо мазью и выставить на солнце. И еще присовокупил: мол, если будет немного щипать, так это ничего. Немного щипать! – вскричала Розина, с трудом переводя дух от ярости. – Да мое нежное личико жгло как огнем, пока я сидела три часа на самой жаре! И вот что со мною сделалось. Я стала совсем черной!

Она горько всхлипнула, но ее рыдание потонуло в хоре возмущенных воплей:

– Нет никого прекраснее тебя, малышка Розина!

– Ты нам и такая нравишься!

– Ты нам такая еще больше нравишься!

– Да мы тебя ни на какую лилию не променяем!

– Правда? – кокетливо улыбнулась черномазая красотка. – Ну, коли так, всем еще по кружечке!

– А все-таки я не пойму, – задумчиво проговорил тот матрос, который не знал, что у Розины прежде было лилейное личико. – Не пойму никак, этих-то мы… ну, этих-то! – Он притопнул по крышке люка: – Их-то мы за что… ну, того?

– Глупец! – уничтожающе изрекла Розина. – Да ведь один из них, что повыше ростом, и был тем самым придорожным шарлатаном, у которого я купила дьявольское зелье! Я его с первого взгляда узнала, даром что он был без парика, без темных наглазников да мокрый весь насквозь!

– А другой? Кто был другой? – не унимался любопытный моряк.

– Другой? Сообщник первого, кто же еще? – пожала плечами Розина.

– Ты его видела прежде?

– Еще бы! – мрачно кивнула Розина. – Жил он тут, да как жил? То придет, то уйдет. То заплатит, то нет. Я всегда знала, что он человек ненадежный, этот Маттео. А сегодня как увидала его вдвоем с тем лекаришкой – чтоб его рыбы поскорее съели! – так и поняла: они одного поля ягода. Вдобавок, оба мокрые насквозь. Ну кто, кроме преступников да злодеев, будет ночью в таком виде шататься? Теперь в оба глядите: ежели кто еще мокрый здесь появится, бейте не спрашивая!

Последние слова достигли слуха Лючии уже слабым отзвуком, ибо она бежала прочь от траттории так, как никогда в жизни еще не бегала.

Зрелище кровавой расправы порою вспыхивало пред взором, и Лючия с трудом унимала тошноту.

Санта Мадонна! Какой ужасный конец!

Фессалоне и Маттео погибли!..

Странно – она не чувствовала особой жалости к людям, с которыми так долго была связана, – только ужас перед тем, как расчетлив и неумолим случай. Все-таки смерть не смирилась с тем, что обреченные ускользнули от нее нынче ночью. Она все время шла по их следу – и настигла. Теперь-то уж точно – импресарио в затруднении…

Может быть, и Лючии суждено нынче умереть? О, если так… если так, пусть прежде умрет Лоренцо, а Александра, безвинная жертва их всех – Бартоломео, Маттео, Лоренцо, ее самой, Лючии, – обретет свободу и… может быть, сумеет утешить Андрея.

Боль от этой мысли была подобна острому ножу.

Лючия споткнулась – и рухнула на колени, пытаясь справиться с рыданием, потрясшим ее тело.

Он ее никогда не простит. Напрасны все упования. Какой мужчина смог бы забыть прошлое своей жены? Он изведет ее ревностью, упреками, подозрениями, недоверием. Не лучше ли и впрямь ей остаться в Венеции – остаться навеки, мертвой?..

И вдруг словно бы теплый свет обвеял ее всю. Где-то вдали сладко вздохнул соловей, и не стылые каменные громады высветил серебряный лунный луч, а мягкие изгибы пригорка, плавно окаймленного березовой рощею. Тихий сельский погост виднелся там, вдали, за цветущими, благоуханными черемухами… Тишина, спокойная, мягкая красота, среди которой живешь, как бы и не замечая ее, и вдруг она ударяет тебя в самое сердце, и ты понимаешь, что навеки пленен ею и жить не можешь без этой свободной синевы, распростертой над чистой зеленью лесов и полей… над Россией!

Лючия вскинула голову. Она стояла на коленях на широкой мраморной террасе, с двух сторон которой на нее непроницаемо смотрели два сфинкса. Понадобилось некоторое время, прежде чем Лючия смогла отвести взор от их пустых каменных глазниц и осознать, что такие сфинксы украшали террасу только одного здания в Венеции: палаццо Анджольери.

Ничего. Она еще жива. Она покончит с Лоренцо, она спасет сестру, увидит Россию! И если для этого надо пройти не только этот темный, спящий дворец, но и все семь кругов ада – что же, Лючия Фессалоне, княгиня Извольская, пройдет и их!

34 Не рой другому яму

И снова все пошло как по маслу! Она даже ни разу не заблудилась. Словно кто-то вел ее кружными коридорчиками по незнакомому дворцу, пока не довел до прелестной спальни, к которой примыкала гардеробная, заполненная несчетным множеством таких туалетов, что Лючия на несколько мгновений дара речи лишилась. И что, все это великолепие принадлежит ее сестре?! Ну, если Лоренцо и впрямь держит ее в клетке, то клетка сия раззолочена весьма щедро.

Вот именно – если и впрямь… Это было первое зернышко сомнения, запавшее в душу. Ей бы подумать хорошенько!.. Но гипнотическое воздействие слов Фессалоне еще продолжалось, и Лючия, одержимая своим страшным замыслом, почти не колеблясь в выборе, вытащила двуцветное платье: корсаж белый, шитый серебром, юбка легкая, свободная, сильно присборенная, по счастью, без тяжелых фижм. И цвет – любимый цвет Лючии, изумрудно-зеленый. И поверх – мелкие золотые цветочки. Ну в точности одуванчики, рассыпанные по зеленой лужайке!

Лючия прикусила губу, заботливо сложила в угол мокрые остатки платья, которое так верно служило ей нынче вечером, разделив все ее приключения, приукрасила волосы алмазной сеткою, – и вышла из комнаты, не переставая ощущать в руке выпуклые бока флакончика, в котором крылось ее освобождение от прошлого.

И снова она без ошибки отыскала просторный кабинет, задрапированный черным бархатом и уставленный роскошной мебелью эбенового дерева. Кабинет был ярко освещен, но все равно: густые тени копились в углах, и Лючии все время казалось, будто за нею наблюдают чьи-то внимательные глаза. Но в комнате никого не было, даже хозяина, а потому никто не мог помешать Лючии вылить содержимое своего флакона в изящнейший из кувшинов, украшенный великолепной чеканкой, изображавшей, насколько успела разглядеть Лючия, суд Париса на горе Иде. И вдруг ей представилось, как они с Александрою будут стоять перед князем Андреем. Кому он отдаст яблоко с надписью – «Прекраснейшей»?

Кажется, что-то в этом роде уже приходило ей в голову там, дома, в России, но тогда она отмахнулась от этой мысли как от величайшей нелепости. А теперь собирается осуществить эту нелепость. Не остановиться ли, пока не поздно?..

Нет, поздно, поздно! Тяжелые, медленные шаги послышались в коридоре, и Лючия едва успела метким броском отправить пустой флакончик в окно (пролетев в щелку меж портьер, он звонко булькнул о спокойную воду канала), прежде чем в кабинет вошел его хозяин.

Он двигался, как старик, едва волоча ноги, но точно молния – не смерть несущая, а жизнь! – пронзила его, когда он увидел Лючию.

Мгновение смотрел на нее недоверчиво, словно глазам не верил (Лючия вся похолодела: неужели Лоренцо заподозрил подмену? Но что она сделала не так? Иначе причесалась? Надела платье, которое Александра терпеть не может?!), а потом усмешка тронула его твердые, великолепно вырезанные губы:

– О, так вы уже здесь, сударыня!

Лючия только кивнула: говорить она не могла.

Она ожидала, что придется тщательно скрывать свою ненависть от Лоренцо, однако была потрясена тем, что не чувствовала к нему никакой ненависти. Он был… так красив. Так печален. Он был такой живой! И не знал, не знал, что в роскошном кувшине затаилась его смерть.

Она слабо перевела дыхание, молитвенно сложила руки: «Господи, научи меня, что делать! Дай знать, что я все делаю правильно!»

– Кому вы молитесь, сударыня? – резко спросил Лоренцо. – И зачем? Ведь вам помогает дьявол! Ведь только он мог вытащить вас из той западни, которую я запер за вами. Вы выбрались из тайника Фессалоне сквозь пол или сквозь стены? Откройте тайну! Ведь когда милосердие погнало меня туда вновь, я не нашел полузадыхающихся несчастных – меня встретила лишь пустота.

Лючия только хлопнула ресницами. Бог ты мой! Что же это сделалось с Лоренцо Анджольери, что он научился произносить слово «милосердие»?! Но тогда почему он зверски обращался с ее сестрой, снова попыталась ожесточить себя Лючия, и ей это удалось… хотя и не сразу.

– А где он, кстати? – огляделся Лоренцо. – Где ваш покровитель, принявший среди людей обличье Бартоломео Фессалоне? И где его мелкий бес на побегушках – этот мерзкий Маттео? Надо полагать, они затаились в одном из этих темных углов, выжидая удобного мгновения, чтобы наброситься на меня и вновь завладеть моими письмами? Ну так напрасно! – провозгласил он, обращаясь к этим самым темным углам. – Письма уже на пути в Рим!

«Недолго тебе этим гордиться», – злорадно подумала Лючия, а вслух произнесла, стараясь говорить как можно более тихо и робко, как, по ее представлениям, должна была говорить эта пугливая девочка – ее сестра:

– Они оба погибли.

– Что-о? – после некоторой заминки пробормотал Лоренцо. – Что это? Новый розыгрыш Фессалоне? Погибли, как он погиб прошлый раз, чтобы, подобно вампиру, снова и снова восставать из могилы и сосать живую кровь?

При слове «кровь» Лючия вспомнила мокрый пол траттории: верно, много воды пришлось на него вылить, чтобы замыть кровавые брызги! Ее тошнило от этих воспоминаний, от этих слов, но она все же нашла силы произнести:

– Они убиты. Какая-то Розина, содержательница траттории, опознала в Бартоломео доктора-шарлатана, который изуродовал ее где-то на Эрберии, и…

– Hа Эрберии? – перебил Лоренцо. – Верно, в тот день, когда вы выдали этого негодяя Чезаре? Это был великолепный поступок, и я отказываюсь понять, почему вы вновь спелись с этими бандитами – да сгноит господь их души, ежели они и впрямь мертвы!

Лючия глядела на него во все глаза. Это что-то новое! Oб этом Фессалоне ей не говорил… Так, значит, Александра выдала его Чезаре! Интересные сведения. Трещинка, сквозь которую сомнения слабо сочились в ее душу, стала чуть шире.

– Выходит, ваши сообщники убиты, а вы решили воротиться сюда? – спросил Лоренцо, пристально вглядываясь в ее лицо. – Зачем? Скажите, зачем? Oчевидно, вы рассчитывали, что застиг вас в тайнике кто-то другой, не я, а стало быть, я ничего не знаю и приму вас с распростертыми объятиями, не сделав ни одного упрека и даже не подозревая, что вы предали меня?

Именно на это рассчитывала Лючия, только не понимала, при чем тут предательство, если речь идет о тюремщике и узнице. Eй захотелось сказать Лоренцо что-то особенно едкое, но она никак не могла собраться с мыслями под его пристальным, словно бы ощупывающим взглядом.

Почему он так смотрит? Что он ищет в ее лице? Чего не находит?

Ох, долго ей так не выдержать. Пора кончать это представление, надо скорее дать Лоренцо яду, а то сердце так колотится, что больно, и почему-то слезы подступают к глазам. Ей страшно, страшно!

– Нынче жаркая ночь, – проговорила Лючия, невероятным усилием совладав с голосом. – Не хотите ли выпить вина?

– Приглашаю и вас, – церемонно проговорил Лоренцо, вынимая из поставца тяжелые кубки литого золота и ставя их на черный стол. Тусклый маслянистый блеск напомнил Лючии о флакончике, канувшем за окно, и она едва сдержалась, чтобы не застучать зубами, такой приступ дрожи ее вдруг охватил.

– Я… нет. Мне не хочется, – пробормотала она, но тут же спохватилась, что надо было взять бокал хотя бы для виду: а что, если теперь Лоренцо заподозрит что-то неладное?!

Но он только пожал плечами:

– Воля ваша! – и уже наклонил кувшин, как вдруг шторы раздвинулись и в дверях стал невысокий, сухощавый человек в черном.

– Синьор, нижайше умоляю простить, до вас есть неотложное дело.

Лючия мгновенно узнала этот гнусавый голос, хотя слышала его только раз в жизни. Дрожь снова прошла по плечам. Чезаре! Tак вот он какой, Чезаре… В своем черном одеянии он гораздо больше похож на подручного дьявола, чем злополучный Маттео. Вот ведь принесла его нелегкая в самый неподходящий момент! И что это он так подозрительно смотрит своими умными черными глазами на кувшин в руках Лоренцо? Что-то вызнал? Да нет, это лишь нечистая совесть говорит в Лючии.

Ну же, Лоренцо! Hаливай же вино! Каково бы ни было неотложное дело, ночь по-прежнему жаркая, душная, по-прежнему нужно освежиться. Нет… о черт, черт, черт! Поставил кувшин. Придется еще ждать, а ждать уже нет сил!

– Какое дело, друг мой?

– К вам гость.

– Гость?! В такую пору?!

«Не принимай его. Не принимай! Какие гости по ночам!» – мысленно заклинала Лючия, но тщетно: гнусный гнусавый Чезаре не унимался:

– У него неотложное дело, синьор, и прибыл он издалека. Потому я и взял на себя смелость побеспокоить вас.

– Да что за дело? – развел руками Лоренцо. – В самом деле важное, ты спросил?

– Речь идет о жизни и смерти, – тихо, но так внушительно ответил Чезаре, что Лоренцо только плечами пожал:

– Ну, проси его, если так!

Чезаре скрылся – и через мгновение вернулся в сопровождении высокого светловолосого молодого человека в изящном синем камзоле и при шпаге. При виде его Лоренцо по итальянскому обычаю сделал пальцами «рожки» против нечистой силы, а потом воскликнул с комическим отчаянием в голосе:

– Снова вы?! Восстали из волн? «Браво, мертвецы!»

А Лючия ничего не сказала. Слепо двинулась вперед, наткнулась на стол, но как бы и не заметила этого – обошла его, и остановило ее не изумление в голосе Лоренцо, воскликнувшего:

– Что с вами, сударыня?! – а взгляд, взгляд синих, любимых глаз, смотревших на нее холодно и равнодушно.

***

Каким-то немыслимым усилием ей все же удалось прорваться сквозь обморочный туман, затянувший все вокруг, и снова начать видеть и слышать.

– Рад видеть вас живым, синьор, – с неприятной усмешкою промолвил Лоренцо. – Однако, признаюсь, второго такого наглеца я еще не видал!

– Это очень легко исправить, ежели ваша милость соблаговолит посмотреться в зеркало, – незнакомо (ах да, она ведь ни разу не слышала, как он говорит по-итальянски!) сказал князь Андрей. – Во всяком случае, моя шпага всегда к вашим услугам.

«Вот новые новости! Они что, знакомы? Виделись прежде? И, не дай бог, уже схватились драться?!»

– Однако вы прилипчивее пиявки, – презрительно искривил свои тонкие губы Лоренцо. – Не постигаю, как вам удалось убедить Чезаре впустить вас ко мне! Ну и зачем вы явились на этот раз?

– Все за тем же, – слегка поклонился князь Андрей. – Хотя правильнее будет выразиться – все за той же. Я пришел за своей женою. – И он указал на Лючию.

Назад Дальше