— Конечно, волнует, — ответил Маркус. — Но это не решение. Это благородно — отдать свои жизни ради цели, и будущее человечества — вполне достойная цель. Но задумайтесь и будьте реалистами, и вся ваша затея рухнет. Никто не видел ни одного Партиала за последние одиннадцать лет, вам неизвестно ни где они, ни что они делают, ни как найти или поймать одного из них, ни на что они способны. И даже если каким-то чудом вам удастся поймать Партиала и остаться в живых, что потом? Вы что, хотите просто притащить его в Ист Мидоу и надеяться, что вас никто здесь не заметит и не пристрелит?
— Мы возьмем переносное оборудование, — сказала Кира, — и генератор, чтобы запустить его. Мы сможем провести тесты на месте.
— Нет, не сможете, потому что вы уже мертвы. Ты хотела говорить на чистоту, так вот тебе чистота: все, кто отправится в это идиотское путешествие умрут. Другого выхода нет. И я не позволю вам губить себя.
— Какого черта ты тут решил? — рявкнула Кира. Она чувствовала, как кровь подступает к лицу, как руки дрожат от прилива адреналина и эмоций. Кем он себя возомнил? В комнате воцарилась тишина, все чувствовали себя неуютно, глядя на ее вспышку. Кира встала и отошла, даже не глядя Маркуса, боясь, что снова наорет на него.
— Это займет у нас, по меньшей мере, месяц, возможно больше, — тихо произнес Джейден. — Благодаря работе, у Гару есть доступ к картам, я могу поговорить с парой человек, которые смогут помочь нам. Скажем, что идем в рейд командой, которую я выберу. Никто ничего не заподозрит до тех пор, пока мы в обычное время не вернемся. А тогда уже будет поздно нас останавливать. Но подготовка займет некоторое время, чтобы не вызвать подозрений.
— Хорошо, — сказала Кира. — Нам не нужно терять время, но и бросаться в огонь не подготовленными тоже. Если мы хотим это сделать, надо сделать все правильно.
— Как я смогу пойти с вами? — спросила Хочи. — У меня же нет разрешения на рейды.
— Ты не идешь, — ответил Джейден.
— Иду, черт возьми!
— Ты останешься с Мэдисон, — сказал Гару. — Каждый делает, что может благодаря своим умениям. На территории Партиалов ты станешь скорее помехой, чем помощью.
— Пожалуйста, останься со мной, — Мэдисон взяла Хочи за руку. Ее глаза были наполнены слезами, на лице отражались отчаяние и мольба. — Я не могу потерять всех сразу.
— Если от Хочи не будет там пользы, от меня и подавно, — сказала Изольда. — Но я могу вмешаться от Сената, если заметят, что вас долго нет. Однако, если Армия вступит в дело, я ничего не смогу сделать.
— Хорошо, — согласился Гару, — но тебе придется сделать еще кое-что. Когда мы вернемся, убедись, что Сенат, по крайней мере, выслушает нас.
— Я тоже не иду, — сказал Маркус. — И Кира не идет.
Кира резко повернулась, подошла к дивану и взяла Маркуса под руку.
— Джейден, Гару, вы продолжайте. Нам с Маркусом нужно выйти и кое-что обсудить. — Она потащила его в холл, рывком открыла входную дверь и вытащила его на крыльцо. У нее глаза щипало от слез. — Ты что это устроил здесь? — она уставилась ему в лицо.
— Я спасаю твою жизнь.
— Это моя жизнь. Я сама позабочусь о ней.
— Так позаботься. Ты правда думаешь, что переживешь поход туда? Ты хочешь оставить все здесь?
— Что всё? Ты говоришь о нас? Так? То есть, чтобы не расставаться с тобой, мне нужно остаться здесь, сидеть и смотреть, как мир постепенно погибает. Я не принадлежу тебе, Маркус.
— Я не говорю, что принадлежишь, очевидно, что нет. Я просто не понимаю, почему ты готова отдать всё ради этой цели?
— Потому что другого пути нет, — ответила Кира. — Это-то ты понимаешь? Разве не видишь, что происходит? Мы разрываем себя на части. Если я пойду, я могу погибнуть, но если если я останусь, мы все умрем, неизбежно, всё человечество. Я отказываюсь так жить.
— Я люблю тебя, Кира.
— И я тебя люблю, но…
— Но что? — прервал Маркус. — Ты не обязана спасать мир. Ты — врач, еще даже не совсем врач, ты — интерн. У тебя есть склонность к науке и ты можешь сделать гораздо больше здесь, в госпитале. Здесь безопасно. Пусть они идут, если так надо, но ты останься. — Его голос дрожал. — Останься со мной.
Кира закрыла глаза, отчаянно желая, чтобы он понял ее.
— Остаться с тобой и что, Маркус? — Она снова открыла глаза и посмотрела в его. — Ты хочешь жениться? Ты хочешь семью? Мы не можем, пока нет спасения от РМ. Опустят они возраст или нет, я проведу остаток своей жизни будучи беременной: как большинство всех женщин минимум раз в год, и все дети умрут. Это то, чего ты хочешь? Мы поженимся, забеременеем, и через двадцать лет у нас будет двадцать мертвых детей? Мое сердце не выдержит этого, у меня просто не хватит сил.
— Тогда мы уедем, — сказал Маркус. — Переедем на одну из ферм, или в деревню рыбаков, или присоединимся к Голосу. Мне все равно, лишь бы ты была счастлива.
— Голос и Армия разорвут остров, если мы не найдем лекарства, Маркус, мы никогда не будем в безопасности, — она смотрела на него, пытаясь его понять. — Ты правда думаешь, я смогу быть счастлива в какой-нибудь крохотной деревушке, игнорируя то, что весь мир умирает? — Её голос дрогнул. — Ты вообще знаешь меня или нет?
— Лекарства не найти, Кира, — сказал Маркус с болью в голосе. Он сделал глубокий вдох и сжал зубы. — Ты — идеалист, решаешь загадки, ты смотришь на что-то нерешенное и видишь то, что еще никто не делал: безумные, опрометчивые поступки, на которые никто не решился, потому что они безумные и опрометчивые. Прими правду: уже пробовали всё, искали везде, во всех разумных источниках, но РМ так и не был вылечен, потому что этот вирус неизлечим. И ваш поход смертников этого не изменит.
Кира покачала головой, стараясь услышать слова, в которых она нуждалась. Как он мог говорить подобное? Как он даже посмел так думать?
— Ты не… — она запнулась от слез и начала заново. — Как ты можешь так жить?
— Это всё, что нам осталось, Кира.
— Но как ты можешь жить без будущего?
Он сглотнул.
— Я живу настоящим. Миру конец, Кира. Может однажды ребенок выживет, может нет. Это не изменится. У нас остались лишь мы, давай наслаждаться этим. Давай будем вместе, как мы всегда планировали, и забудем о смерти, о страхе, обо всём, просто будем жить. Если хочешь покинуть остров, давай покинем. Уедем туда, где нас никто не найдет, прочь от Сената, от Голоса, от Партиалов и всех остальных. Но давай сделаем это вместе.
Кира всхлипывая снова покачала головой:
— Ты правда любишь меня?
— Ты знаешь, что люблю.
— Тогда сделай для меня одну вещь, — она шмыгнула носом, вытерла лицо и посмотрела ему прямо в глаза. — Не мешай нам.
Он начал возражать, но она оборвала его:
— Я не могу жить в мире, о котором ты говоришь. Я уйду завтра, и если умру, значит умру, по крайней мере, попытавшись. И если ты любишь меня, ты никому не скажешь о том, что мы планируем, и куда мы направляемся, и как нам помешать. Обещай мне.
Маркус ничего не сказал. Кира решительно схватила его за руку.
— Пожалуйста, Маркус, обещай мне.
Его голос был медлительным и безжизненным:
— Я обещаю, — он отступил, отстраняясь от нее: — До свидания, Кира.
Часть 2 Три месяца спустя
Глава 13
Повозка выкатилась из города в 12:02, небольшая группка была вооружена для битвы. Джейден раскопал старый отчет об имущественном рейде в юго-западной стороне — Средняя Школа на Южном Побережье, на которую раньше никто особо не обращал внимания. В школах, как правило, были хорошо укомплектованные медицинские кабинеты, так что с запросом у Киры проблем не возникло. Эта конкретная школа была очень старой, поэтому и у Гару не возникло трудностей: он проверит здание на прочность, а Кира проверит медикаменты. Вобщем, ничего необычного не было, поэтому начальник Джейдена подписал распоряжение почти не глядя. Пограничники не останавливали их, они просто махнули им, когда увидели, что на группе надета форма.
Они достигли пустоши. На первом этапе им сопутствовал успех
Кира с Маркусом снова проспорили всю последнюю ночь: это была его последняя попытка отговорить ее от похода. Киру сводило с ума, что он был настолько бестолковым, что он абсолютно ее не понимал, и она был рассержена, когда садилась в армейскую повозку, стараясь думать о чем-нибудь другом. Управляла повозкой та же девушка, что и в последнем их рейде, Юн Джи Бак. Рядом с ней в передней части сидел Габриэль Вашичек — человек-гора, покрытый боевыми шрамами. У него получилось сделать так, что фраза «ходячий дробовик» зазвучала трогательно. Он вез скорострельную мини пушку, гигантского металлического монстра с, по крайней мере, восемью стволами. Никто из тех, кто видел его, не решился бы с ним связываться. Сзади, вместе с Кирой, Джейденом и Гару ехали еще два солдата, которых Джейден представил как Ника и Стива. Но Кира понятия не имела, кто из них кто, поэтому решила называть их для себя Тощий и Неряха[6]. Они наблюдали за мелькавшими мимо домами, не говоря ни слова.
Джейден выложил карту острова.
— Мы направляемся на юг по Мидоубрук, к западу от восхода солнца, а затем на юг, на бульвар Лонг-Бич к краю острова. Мы на самом деле будем довольно близко к школе, всего в нескольких кварталах от нее, так что любой, кто увидит нас, сообщит, что мы пошли именно тем путем, где и должны были пройти.
Кира показала на южный берег карты, указывая на лабиринт среди заливов, бухт и узких островов:
— Твой план ведет нас к мосту, ты уверен, что мост все еще там есть?
— Ты наверное, думаешь, что мост деревянный, — сказал Гару. — Те, что мы будем использовать — стальные, и даже без технического обслуживания они могут прослужить гораздо дольше, чем одиннадцать лет.
— Но почему нам надо так далеко на юг? — спросила Кира. — Если же кто-то и увидит нас возле школы, это хорошо, у нас будет свидетель, но действительно ли нам стоит отклоняться от намеченного пути на целый день или больше?
— Нам в любом случае надо на юг, — сказал Джейден, проводя по западной части карты, — и на это есть две причины. Первая — аэропорт, блок, промаркированный «JFK» — он большой, основательный, но мы его не используем, что делает его фактически столицей Голоса. Любой, кто не хочет следовать правилам, рано или поздно заканчивает свой путь именно там.
— Все, кроме нас, — сказала Кира.
Джейден ухмыльнулся:
— Она так же отлично расположена, между Ист Мидоу и военной базой в Квинсе, которая является нашим следующим препятствием. Если мы возьмём далеко на север, то попадем под удар Армии, которая вопросов не задает; если мы пойдем по середине, рискуем напороться на рейды Голоса недалеко от JFK. Но если мы пройдем южной стороной, мы избежим встречи с ними обоими — мы будем недалеко от аэропорта, но наши разведчики говорят, что патрули Голоса не забираются так далеко. — Он показал на Тощего и Неряху; один из них кивнул, второй не шелохнулся. — На побережье мало чего можно украсть и мало людей, которых можно ограбить и вполне отличная возможность пройти здесь, через Бруклин. — Он опять постучал пальцем по карте, потом сдвинул палец на юг к месту, которое называлось Стейтен-Айленд. — Насколько нам известно, здесь никого нет, кроме того, Армия разрушила мост, так что там мы пройти не сможем. Однозначно, дальше к югу нет ничего, кроме океана, что на девяносто девять процентов означает, что здесь, в Квинсе, вояки. В том месте, где наши земли сближаются. Все вместе это означает, что тот маршрут, который мы планировали, уходит глубоко на юг.
Кира кивнула, поняв смысл их плана:
— Таким образом, мы следуем вдоль южного побережья, и я надеюсь, что все эти мосты по-прежнему в рабочем состоянии, а затем в обход Армии через… — она посмотрела на карте метку, — Бруклин.
— Точно, — сказал Гару, — и мы переберемся через Бруклинский мост.
Кира нахмурилась, изучая карту:
— Если эта область настолько незащищенная, почему нас не волнует то, что Партиалы собираются провести зачистку и убить нас всех? И что на счет тех мин, о которых вы говорили?
— Мы заполнили эту площадь всей взрывчаткой, что смогли найти, — сказал Джейден. — По всему периметру есть блокпосты и дозорные башни, мины, ловушки по всему городу и на мостах. Мы можем пройти мимо них, потому что мы знаем, где они, но марширующая армия их подорвет, в то время как мы сможем их обойти.
— А разве у Партиалов не может быть такой же защиты в этом… как он называется, в Бронксе?
— Возможно, если это то место, где они находятся, но я честно говоря, не думаю, что им до этого есть дело. Мы комары для них: несколько тысяч людей против миллионов Партиалов. Плюс — минус. Скорее всего, они не защищаются, потому что они не ожидают, что мы будем настолько глупы, чтобы атаковать.
Кира фыркнула.
— Не думаю, что наша стратегия «мы глупее, чем они думают» так уж хороша.
— Поверь нам, — сказал Джейден. — Мы знаем, что делаем. Мы сможем обойти наши мины: Ник и Стив собственными руками половину из них ставили. Мы обнаружим их прежде, чем взлететь на воздух. Все получится.
Кира снова взглянула на двух солдат. Один из них кивнул на слова Джейдена, тот же, что и в первый раз. Второй по-прежнему сидел молча. Кира откинула волосы с лица.
— Ты всем этим людям доверяешь? Ник, Стив, Гейб, Юн?
— Гару выбрал их, — сказал Джейден. — Он доверяет им, так что у меня нет причин сомневаться в них. Они знают, что мы делаем и почему, и они соглашаются, что это стоит риска для жизни. Я встречал их раньше, и они не похожи на крыс и не занимаются стукачеством, если это то, о чем ты спрашиваешь.
— Просто любопытно, — сказала Кира. Она повернулась к Тощему. — Что скажешь? Зачем ты здесь?
— Мне нужна частичка Партиала.
— Великолепно, — сказала Кира. — Чудесный мотив, я бы сказала, уникальный. — Она посмотрела на Неряху. — Что на счет тебя?
Неряха улыбнулся, его глаза были скрыты за черными очками.
— Я просто хочу спасти и сохранить маленьких деток.
— Потрясающе, — сказала Кира. Она посмотрела на Джейдена и широко открыла глаза. — Потрясающе.
— Одиннадцать миль до Лонг-Бич, — заметил Гару. — Затем будем двигаться на запад пока не стемнеет. Кому нужно вздремнуть, сейчас самое время. Вашичек, ты спереди.
— Сэр, — сказал Гейб.
— Я прикрою сзади. Остальные могут отдохнуть, эта неделя будет долгой.
— Это двойной мост, — сказала Юн, просканировав впереди дорогу в бинокль. Они дошли до небольшого моста в Лонг-Бич на южном берегу острова. — Сталь и бетон, обе стороны прилично сохранились. Даже лучше, чем прилично. На самом деле, они почти чистые — есть мусор оставшийся по краям, но ничего в центре. — Она опустила бинокль. — Эти мосты используют, и, причем, регулярно.
Кира посмотрела вперед:
— Голос?
— Может просто рыбаки, — предположил Джейден. — Те семьи, что продают рыбу в Ист Мидоу. Их здесь полно. — Он прищёлкнул языком и пожал плечами. — Конечно, это не значит, что они не промышляют грабежом, если представится возможность.
— Тогда сделаем эту возможность как можно более непривлекательной для них, — сказал Гару. — Вашичек?
Человек-гора шевельнулся и проснулся, переходя от тряски повозки в полную боевую готовность в течении нескольких секунд:
— Да, сэр?
— Садись со своей пушкой спереди и постарайся выглядеть устрашающе.
Гейб закинул на плечо пулемет и перебрался вперед, опасно качая с каждым шагом повозку.
— И почему он называется миниган? — спросила Кира. — Он гораздо больше, чем пистолет — это такая же бессмыслица, словно обозвать толстяка худым?
— Это такой же тип оружия, который используют на танках, — сказал Гару, — но достаточно маленький для пехоты. Когда вы называете что-то мини, вы должны помнить масштаб оригинала.
— Значит ты ходячий танк, — сказала Кира, тихонько присвистнув, пока Гейб садился рядом с Юн. — Напомни мне никогда не называть тебя Крохотулечкой.
— Выдвигаемся, — сказал Гару. Юн хлестнула лошадей и повозка пришла в движение. Кира посмотрела на мост, пока они подъезжали к нему, ее глаза метались между зданий, мимо которых они проезжали. Улица была широкой, с парковочными карманами и разграбленными магазинами. В том месте, где их улица сливалась с другой дорогой, находились островки травы, а деревья возвышались над переулками. Когда они миновали последний дом на углу, Кира повернула голову и взглянула вниз на другую улицу, ожидая засады в любую минуту, но все, что она углядела, были разбитые витрины и ржавые машины.
Повозка ползла вперед, лошади цокали копытами по разбитому асфальту. Они доехали до начала моста и Кира увидела узкий залив по обе его стороны. А потом они поехали по мосту, оказавшись совершенно открытыми, впереди сотня ярдов без деревьев, зданий и какого-либо укрытия. Кира никогда не чувствовала себя настолько беззащитной. Она выросла в центре острова, окруженная… разными вещами. Всем тем, что было построено и выращено в старом мире и оставлено позади. Конечно, там были свои опасности, но она научилась с ними обращаться правильно — в отверстиях могли скрываться бандиты и зверье, стены могли обрушиться, если не быть осторожной, металлические шипы и осколки стекла, да, и множества других угроз. Они были ей знакомы и она умела их использовать. Здесь, вдали от всего, где нельзя было спрятаться, укрыться или даже прислониться, Кира почувствовала, насколько мир пуст и одинок.
Пляж на другой стороне был еще хуже, если такое возможно. Серые волны с белым гребнем накатывались на берег и делали ветер солоноватым. В то время как с северного побережья была видна большая земля, отсюда видно было было только океан — ровный и безликий, насколько Кира его видела. Она всегда грезила тем миром, что лежал за пределами острова, что был полон руин и загадок, опасностей, что был оторван от них. Отсюда она видела мир как великое серое ничто — сломанная стена, пустой пляж, унылая волна медленно накатывается на серое ничто. Она увидела мертвую собаку, наполовину зарытую в песке, коричневую от засохшей крови и пятнистую от покрывавших ее белых червей. Кира повернулась обратно к дороге и перестала глазеть по сторонам.