Алиби Деда Мороза - Александр Белогоров 7 стр.


Ждать Андрею пришлось недолго. Из-за угла, отдуваясь под тяжестью ноши, выбежал человек в костюме Деда Мороза с большим мешком. Решив, что настал случай реабилитироваться за свою оплошность, мальчик выбежал в коридор с криком: «Стой, самозванец!»

Грабитель не ожидал такой встречи, однако останавливаться и не подумал, а, наоборот, ринулся напролом с воплем: «Уйди, сопляк!» Андрей уступать не собирался, и столкновение казалось неизбежным. Но преступник, то ли имевший больший опыт в подобных ситуациях, то ли просто более находчивый, в решающий момент использовал тайное оружие. Он резко перекинул увесистый мешок вперед, и не ожидавший ничего такого мальчик получил чувствительный толчок. Хорошо еще, что удар смягчила шуба! Однако Андрею и в ней мало не показалось. Дыхание перехватило, и он согнулся пополам, а потом медленно опустился на пол.

Торжествующий преступник побежал мимо, но Андрей, собрав волю в кулак, ухватил его за ногу. Тот резко дернулся и оставил в руках мальчика валенок. Не имея возможности восполнить деталь своей амуниции, злодей, грубо выругавшись и прихрамывая, помчался дальше.

Едва он скрылся, как из-за поворота выскочил капитан Морозов. Скорчившийся на полу Дед Мороз с валенком в руках немало удивил стража порядка. Поразмыслив несколько мгновений, он решил, что, скорее всего, имеет дело с пострадавшим артистом. К тому же мешка с подарками при лежавшем не было, а значит, это был не преступник.

— Он туда побежал! — поспешил подсказать Андрей.

— Развели здесь зверинец, — процедил сквозь зубы милиционер, у которого голова шла кругом от обилия Дедов Морозов и Снегурочек, коих он, наряду с Бармалеями и Кощеями, почему-то относил к животному миру. Капитан коротко кивнул и бросился в погоню, на ходу доставая рацию, чтобы предупредить Жарова.

Не успел Андрей подняться на ноги, как на него налетела Ира. Девочка так спешила, что не успела даже поправить шапку с париком, сбившиеся в толпе, и теперь они слегка мешали обзору.

— Ты чего здесь делаешь с чужим валенком? — воскликнула она, словно этот лишний предмет одежды и был во всей истории самым важным.

— Валенок я у бандита отобрал! Он на меня налетел, когда я его задержать пытался! — поспешил похвалиться своим героизмом Андрей. В тот момент мальчик действительно ощущал себя кем-то вроде раненого бойца.

— Нашел, что отбирать! — хмыкнула Ира. — Лучше б подарки забрал! А где бандит?

— Там! — махнул рукой слегка раздосадованный Андрей, втайне надеявшийся, что девочка поведет себя как сестра милосердия с почти что умирающим солдатом.

— Эх ты, валенок, — бросила напоследок Ира и устремилась в указанном направлении.

Разобиженный Андрей, дыхание у которого постепенно восстановилось, поднялся с места и с гримасой боли заковылял туда же, почему-то не выпуская из рук боевого трофея. Конечно, с такой скоростью нагнать злодея едва ли удастся, но вдруг потребуется его помощь?


Лже-Снегурочка ждала своего подельника возле каморки. Во-первых, нужно же им было где-то встретиться, а во-вторых, кому-то следовало охранять пленника, который уже очнулся и теперь изо всех сил пытался обрести свободу.

— Ты чего без валенка? — последовал сакраментальный вопрос, едва подбежал Снегурочкин подельник. Эта обувь сегодня не давала покоя решительно всем.

— Заткнись! Канаем отсюда! — скомандовал Дед Мороз.

Он подумал, что неплохо бы раздобыть какую-нибудь обувь, но понимал, что времени на ее поиски нет. И хоть перспектива бежать по зимнему городу почти босиком, как Маша-растеряша — «на одной ноге башмак, а другая просто так», — не радовала, однако иного выхода не было.

Трусоватую Снегурочку долго упрашивать не пришлось, и преступники кинулись к дверям.

— Не пущу! — раздался громкий голос старушки — гардеробщицы.

Расслышав-таки, несмотря на глухоту, подозрительный шум и питая укоренившееся с годами недоверие к людям, босым на одну ногу, бабушка заняла решительную оборону. А именно — заперла входную дверь и грозно встала перед ней с шваброй наперевес. Конечно, старушка, пусть и с оружием, едва ли сумела бы задержать грабителей, но вот закрытая дверь выглядела серьезным препятствием.

— К окну, живо! — приказал Дед Мороз.

Сам он моментально развернулся и нечаянно ударил мешком не столь быструю и сообразительную Снегурочку. Та хрипловато охнула и присела на пол.

— Некогда рассиживаться! — рявкнул сердитый новогодний дед и, не дожидаясь сообщника, ринулся в коридор в поисках подходящего окна.

Снегурочка, обиженно поскуливая, поднялась и поковыляла следом. Грозная старушка, не выпуская оружия, двинулась за ними, но, к сожалению, быстро отстала.

Окна первого этажа дошкольного учреждения были на всякий случай забраны решетками. Так что злоумышленникам не оставалось ничего иного, как бежать на второй этаж или искать какой-нибудь другой выход из здания, который, впрочем, также, скорее всего, окажется запертым. Пронесясь по первому этажу и не обнаружив лазейки, грабители помчались наверх. Прыгать со второго этажа ни одному из них не хотелось, но попадаться в руки милиции хотелось еще меньше.


Пробегая мимо каморки, капитан Морозов услышал возню и стоны. Конечно, преступники могли уйти от преследования, но ведь там мог находиться раненый. А поручить оказать ему помощь было некому. Так что милиционер, скрепя сердце и проклиная себя за то, что не остался ждать здесь, зашел внутрь, уповая на расторопность лейтенанта Жарова. Увидев внутри которого уже по счету Деда Мороза, капитан первым делом вытащил кляп. А пока развязывал потерпевшего, выслушал рассказ о происшествии. Уяснив случившееся, он собрался продолжить погоню, но дверь вдруг захлопнулась прямо перед его носом, и в замке повернулся ключ.

— Откройте, милиция! — замолотил кулаками раздосадованный капитан.

Такое пленение было обидно и само по себе, особенно для представителя власти, но оказывалось вдвойне некстати во время преследования грабителей, когда на счету была каждая секунда.

— Попались, голубчики! — раздался снаружи ехидный старушечий смех. — Вот я сейчас милицию вызову!

— Я и есть милиция! — вскричал капитан, но на глуховатую женщину голос из-за двери не произвел ни малейшего впечатления.

— Похулигань у меня тут, — строго сказала она, погрозила двери пальцем и засеменила к телефону.

Морозов и очухавшийся наконец Дед Мороз, оказавшийся весьма спортивным молодым человеком, попытались выбить дверь. Но здание садика было старой постройки, и все в нем было закреплено на совесть, так что преграда поддаваться никак не хотела.

Между тем навстречу старушке выбежала Ира в Снегурочкином костюме. Бдительная бабушка, не расставшаяся с оружием, решительно преградила ей дорогу. Коридор был довольно узкий, и чтобы продвинуться дальше, пришлось бы толкнуть гардеробщицу, чего Ира сделать не могла.

— Ага, попалась! Не пройдешь! — заявила бабуля. — Что, высоко прыгать, испугалась?

— Я гонюсь за грабителями! — воскликнула Ира. — Куда они побежали?

— А ты сама-то кто будешь?

Обилие ряженых не способствовало быстрому соображению. И если в них запутался даже следователь, то что уж говорить об обыкновенной старушке! Отважная гардеробщица догадывалась, что перед ней какая-то другая Снегурочка, но свести все воедино у нее пока что не получалось.

— Я — артистка, гонюсь за бандитами, которые только притворяются артистами, — пояснила Ира.

Удары за спиной гардеробщицы стали сопровождаться треском. Даже у самой надежной из дверей есть предел прочность, особенно если ее пытаются сломать два здоровых мужика. Час освобождения пленников приближался.

В это время из-за поворота выскочил Андрей, который уже оклемался и теперь передвигался с нормальной скоростью. Трофейный валенок он так и не бросил, а за неимением другого оружия грозно им размахивал.

— Андрюха! Как ей объяснить, что мы не бандиты? — отчаянно воскликнула Ира.

Но старушка, вспомнив преступника в одном валенке, сама уже все смекнула и признала Андрея за своего.

— Один, кажись, на второй этаж пошел. Сейчас в окно будет сигать, — с готовностью объяснила она. — А второго я в каморке заперла. Эх, не добегу до телефона!

Увидев, что дверь доживает последние секунды, гардеробщица вернулась и встала рядом с ней, готовая нанести беглецу сокрушительный удар шваброй. Не успевший разобраться что к чему Андрей поверил бабушке и встал с другой стороны, занеся над головой валенок. Конечно, поразить кого-нибудь столь легким орудием было проблематично, но ничего другого поблизости не оказалось. К тому же неожиданный удар в любом случае должен привести противника в замешательство, а за это время можно на него напасть. Ну, скажем, боднуть в живот, дернуть за ноги, чтобы упал, или просто обхватить покрепче и держать, пока не прибудет подмога. Четкого плана у мальчика не было, и он надеялся на авось.

— Один, кажись, на второй этаж пошел. Сейчас в окно будет сигать, — с готовностью объяснила она. — А второго я в каморке заперла. Эх, не добегу до телефона!

Увидев, что дверь доживает последние секунды, гардеробщица вернулась и встала рядом с ней, готовая нанести беглецу сокрушительный удар шваброй. Не успевший разобраться что к чему Андрей поверил бабушке и встал с другой стороны, занеся над головой валенок. Конечно, поразить кого-нибудь столь легким орудием было проблематично, но ничего другого поблизости не оказалось. К тому же неожиданный удар в любом случае должен привести противника в замешательство, а за это время можно на него напасть. Ну, скажем, боднуть в живот, дернуть за ноги, чтобы упал, или просто обхватить покрепче и держать, пока не прибудет подмога. Четкого плана у мальчика не было, и он надеялся на авось.

— Вы с ума сошли! — крикнула Ира.

Но, видя, что ее убеждения не действуют, махнула рукой и побежала наверх. Девочка в тот момент и не думала о том, что задержать сразу двоих преступников — задача непростая даже для профессионала.

Когда торжествующие капитан Морозов и Дед Мороз вырвались из каморки через поверженную дверь, они и предположить не могли, что их ожидает столь необычная засада. Гардеробщица и Андрей перемигнулись и пустили в ход свое оружие. В результате несчастный артист получил по голове шваброй и, хотя шапка с париком немного смягчили удар, со стоном осел на пол. Милиционеру повезло больше. Его голова удар валенком выдержала с честью, и капитан отделался, что называется, легким испугом. Правда, пришел в немалое удивление.

— А, это вы, — Андрей удивился не меньше. — Ну, тогда я побежал за грабителями.

И мальчик помчался следом за подругой.

— Извини, милок, обозналась! — воскликнула старушка, разглядев милиционера.

Прорычав что-то весьма замысловатое, капитан Морозов устремился за Андреем, теперь уже твердо убежденный, что ребята замешаны в грабительском деле.

Когда третья Снегурочка наконец покинула зал и выбежала в коридор, она увидела поверженного партнера и стоящую над ним грозную бабушку со шваброй, готовую стоять насмерть.

— А ты кто такая будешь? Артистка или хулиганка? — Перешедшая в наступление старушка, вконец запутавшаяся в новогодних персонажах, заставила Снегурочку ретироваться с громким криком о помощи.


Окна по случаю холодной погоды были, конечно, заперты. Грабители не стали себя утруждать их открыванием, а предпочли высадить одно из них — то, что находилось над самым мощным глубоким сугробом. Сбросив вниз мешок и коротко ругнувшись, фальшивый Дед Мороз спрыгнул вниз, чтобы там ругнуться гораздо крепче, Лже-Снегурочка стояла на подоконнике, переминаясь с ноги на ногу.

— Ну, чего стоишь? — зло крикнул главный грабитель снизу.

— Высоко, — хриплым голосом отозвалась Снегурочка.

— Прыгай, трус! — снова скомандовал главарь, закончив приказ длинной непечатной тирадой.

— Не могу! — Второй грабитель делал попытки оторвать ноги от подоконника, но страх, похоже, блокировал нервные окончания и не позволял им оттолкнуться, чтобы отправиться в полет.

— Ну и оставайся! Но есть сдашь — убью! — пообещал главный, выбираясь из сугроба.

Тем временем Ира успела подняться по лестнице и сразу, увидев самозванку на подоконнике, издала победный клич. Сделала она это напрасно, так как в противном случае могла бы подобраться незамеченной ближе. Но эмоции взяли верх над рассудком.

Страх высоты и боязнь разоблачения схлестнулись в голове фальшивой Снегурочки. Она неловко присела, почти решившись на прыжок. Бежавшая к окну Иру споткнулась на последних метрах дистанции и, падая, едва не ударилась о подоконник. Но в последний момент девочка ухитрилась схватить уже почти начинавшую прыжок Снегурочку за ногу. Увы, как и в случае с Андреем, задержать преступника не удалось — тот, отчаянно брыкнувшись, оставил в руках преследовательницы валенок, после чего крайне неартистично рухнул в сугроб. Похоже, приземление прошло довольно удачно, так как лже-Снегурочка быстро вскочила и помчалась за своим Дедом Морозом.

Увлеченная погоней Ира немедленно забралась на подоконник, зажмурилась, отчаянно взвизгнула и тоже прыгнула вниз. Подоспевший следом Андрей всегда побаивался высоты. Но, увидев Ирин прыжок и услышав ее визг, мальчик без раздумий бросился за ней.


Как нарочно, лейтенант Жаров и Генка во время этих событий находились с другой стороны здания. Оба делали вид, что просто прогуливаются, и украдкой, с недоверием наблюдали друг за другом. Милиционера так и подмывало разобраться, что за мальчишка бродит под окнами детского садика, но тогда он нарушил бы свое инкогнито и отвлекся от главной цели.

Что касается Генки, то мальчик, узнав о происшествиях во время детских утренников, где в роли Деда Мороза и Снегурочки выступали его одноклассники, надумал провести небольшое расследование. Делал он это отчасти ради Иры, а отчасти из спортивного интереса. Его, любителя детективов, очень привлекала идея самостоятельно раскрыть какое-нибудь дело, да еще и задержать преступника. Так как ничего, кроме слежки, Генка придумать пока не мог, мальчик решил бродить около детского сада и смотреть в оба. Так что на данный момент он выслеживал лейтенанта, которого, однако, считал чересчур заметным для истинного грабителя.

Услышав непонятный шум и выглянув из-за угла, Генка успел увидеть только Ирин прыжок в одежде Снегурочки и с криком «Держи ее!» бросился в погоню. Подбежавший же на крик лейтенант Жаров успел как раз к полету Андрея и, естественно, подумав, что имеет дело с преступником, помчался ему наперерез. Поимка Деда Мороза казалась ему в тот момент гораздо важнее погони за Генкой, который к тому же явно собирался оказать помощь при задержании грабителей.

— Держи одноногого! — скомандовал появившийся в оконном проеме капитан Морозов. Сгоряча неудачно сформулировав мысль о том, что прежде всего следует задержать человека в одном валенке, он тут же поправился (правда, снова не слишком успешно): — С одним валенком!

Отдав распоряжение, следователь также спрыгнул вниз, но изрядно примятый сугроб уже плохо смягчал падение. К тому же у капитана не было мягкой шубы. Так что он, охнув, поднялся с трудом и заковылял в погоню не быстрее доблестной гардеробщицы.

К этому моменту у обоих преступников на ногах было надето по одному валенку, а Ира с Андреем держали в руках по одному лишнему валенку. Но обувь грабителей под длинными шубами было видно плохо, а вот трофейные валенки у мальчика и девочки просматривались отлично. Немудрено, что лейтенант Жаров и Генка обратили внимание в первую очередь на них.

Лейтенанту, когда-то посещавшему легкоатлетическую секцию, не составило большого труда догнать и задержать Андрея. И он подивился проницательности капитана Морозова, продолжавшего подозревать детей, несмотря на вроде бы верное их алиби. Оправдания мальчика и его попытки указать на истинных преступников лейтенант не слушал, отделываясь стандартной фразой: «Разберемся!». Жаров даже подумывал, не надеть ли на задержанного наручники, но отказался от такой мысли, решив, что тот никуда не денется. До разбирательства же он задал единственный не дававший ему покоя вопрос:

— Ты зачем валенок украл? Да еще один?

— Это не валенок, а улика! — ответил Андрей, повергнув лейтенанта в еще большее недоумение. Но чтобы все прояснить, потребовался бы долгий рассказ.

Всегда неплохо бегавший Генка развил сегодня просто феноменальную скорость. Если бы он получил верную ориентировку, то преступнику наверняка бы несдобровать. Но, к несчастью, доморощенный сыщик погнался за Ирой, которую, естественно, со спины и в костюме узнать не сумел. В отчаянном броске Генка сбил девочку с ног, после короткой борьбы попытался прижать к земле и только тут заметил, кого поймал.

— Ирка? Значит, это все-таки вы, — расстроенно произнес Генка. — Знаешь что. Беги! Я сделаю вид, что тебя упустил.

— Идиот несчастный! — задыхаясь от возмущения, прошипела Ира.

Мало того, что она не привыкла к столь грубому обращению, но ведь Генка сорвал погоню! Девочка села на снег и со злости через голову швырнула валенок за спину.

Едва оправившийся от падения в сугроб капитан Морозов среагировать не успел. Снаряд, описав изрядную дугу, нашел свою цель. Отпрянув от неожиданности, следователь не удержал равновесия и, охнув, опустился на землю. Страдать от такого обидного, хоть и не убойного оружия, да еще дважды в день, до сих ор не приходилось ни ему, ни кому — либо из сослуживцев. Оставалось надеяться, что никто из коллег, кроме лейтенанта Жарова, о столь досадном факте не узнает.

Глава 9 Шифровка

Итоги спецоперации оказались совсем не утешительными. Грабители снова ускользнули, прихватив с собой мешок с украденными вещами, а капитан Морозов и, как он выразился, некоторые гражданские лица получили незначительные повреждения. К счастью, серьезных травм удалось избежать. Но у артистки, изображавшей Снегурочку, едва не случился нервный срыв, а Дед Мороз по имени Виталик, получивший удар шваброй, требовал, чтобы ему компенсировали временную нетрудоспособность и моральный вред. Что уж говорить о расстроенных детях, у которых был сорван новогодний праздник, и их разгневанных родителях!

Назад Дальше