Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - Саберхаген Фред 13 стр.


Митча охватила жалость и страсть, дюжина других чувств, способных, как и эти, свести с ума.

— Карлсен — хороший человек, наконец произнес он.

Кристина с трудом сдержала дрожь.

— Наверное, это так, — спокойно сказала она, — но, Митч, меня интересует только твои чувства ко мне. Скажи мне правду. Если ты не любишь меня сейчас, то, я надеюсь, сможешь полюбить со временем. — Она улыбнулась и подняла руку. — Когда отрастут мои дурацкие волосы.

— Твои дурацкие волосы, — повторил Митч. Голос его срывался. Он протянул руку к лицу девушки, но тут же отдернул ее, словно обжегся. — Крис, ты — его девушка, а от него сейчас так много зависит.

— Его девушкой я никогда не была.

— И все же… я не могу лгать тебе, Крис. Приближается сражение. Оно висит в воздухе. Сейчас никто не строит никаких планов. — Митч сделал какой-то неловкий, неопределенный жест.

— Митч, — в голосе Кристины звучало понимание. — Все это так ужасно. Не беспокойся, я не сделаю ничего, чтобы тебе стало еще хуже. Позови, пожалуйста, врача. Теперь, когда я знаю, что ты рядом, я могу немного отдохнуть.

Несколько минут Карлсен молча изучал бумаги, добытые Хемпхиллом у Сальвадора. Казалось, он погружен в решение сложной шахматной задачи. Особого удивления эта новость у него не вызвала.

— У меня есть несколько верных людей, которые только ждут приказа, — прервал молчание Хемпхилл. — Мы можем быстро арестовать руководителей заговора.

Голубые глаза Карлсена спокойно изучали его:

— Скажите, командор, убийство Сальвадора было действительно необходимо?

— Другого выхода у меня не было, — деловито произнес Хемпхилл. — Он пытался вытащить пистолет.

Карлсен еще раз взглянул на бумаги и, казалось, принял решение.

— Командор Хемпхилл, я хочу, чтобы вы взяли четыре корабля и отправились на разведку к кромке туманности Каменное Место. Мы не можем войти в нее, не зная, где располагаются вражеские корабли. Будьте осторожны, достаточно просто узнать, где находится основная часть флота берсеркера.

— Слушаюсь, — кивнул Хемпхилл.

Подобная разведка действительно имела смысл, и если Карлсен хотел убрать Хемпхилла с дороги и противостоять врагам своими собственными методами, то что же — пусть будет так. Хемпхиллу, правда, эти методы казались чрезмерно мягкими, но в руках Карлсена они, как правило, срабатывали. Раз эти проклятые машины по какой-то только им известной причине считали присутствие Карлсена на посту Командующего совершенно недопустимым для себя, значит Хемпхилл будет помогать ему всеми силами.

Что еще могло иметь во вселенной хоть какое-то значение, кроме истребления ненавистного берсеркера?

Каждый день Митч несколько часов проводил наедине с Кристиной. Он скрывал от нее сплетни, которые без конца ходили по кораблю. Все шепотом обсуждали неожиданную смерть Сальвадора, а около каюты Карлсена постоянно дежурили вооруженные часовые.

Флот уже вплотную приблизился к Каменному Месту. Туманность закрыла собой добрую половину звезд; вокруг кораблей, будто миллионы вдребезги разбитых планет, беспорядочно носились камни и сгустки пыли. Ни один корабль не мог пройти через Каменное Место. Каждый кубический километр туманности содержал множество твердых обломков; ни сверхсветовой прыжок, ни перелет в обычном пространстве на сколько-нибудь заметной скорости были здесь попросту невозможны.

Флот направлялся к одному из резко очерченных краев огромного облака, за которым недавно скрылся разведывательный отряд Хемпхилла.

— Она с каждым разом становится все разумнее, все спокойнее, — сказал Митч, входя в маленькую каюту Верховного Командующего.

Карлсен поднял глаза от стола. На листе бумаги, лежащем перед ним, был написан какой-то список. Почерк явно принадлежал венерианцу.

— Благодарю за доброе известие, поэт. Оба мне она что-нибудь говорит?

— Нет.

Они смотрели в глаза друг другу — бедный и неуклюжий циник, с одной стороны, искренний и привлекательный Верующий — с другой.

— Поэт, — неожиданно спросил Карлсен, — как вы поступаете со смертельными врагами, когда они находятся в вашей власти?

— Нас, марсиан, все считают жестокими людьми. Вы хотите, чтобы я вынес приговор самому себе?

Карлсен не сразу понял, что хотел сказать его собеседник.

— О, нет! Я говорю не о нас с вами и не о Крис. Это не личное дело. Просто я размышлял вслух — никак не могу найти решение, все жду какого-то знамения.

— Тогда зачем вы спрашиваете у меня? Спросите своего Бога. Он вроде бы советовал прощать своих врагов?

— Да, советовал, — медленно и задумчиво произнес Карлсен. — Знаете, он многого от нас хочет, ужасно многого.

Странное это было чувство. Митч неожиданно получил несомненное подтверждение того, что сидящий перед ним человек совершенно искренне верит. Ему даже показалось, что такого человека он еще никогда не встречал.

Да и самого Карлсена ему еще не приходилось видеть в подобном состоянии. Верховный вел себя необычно пассивно, чего-то ждал, вел совершенно непонятные разговоры о каком-то знамении. И вправду подумаешь тут, что этот человек помимо своей воли существует ради какой-то высшей цели и что именно она и вдохновляет его. Митч задумался об этом. Если…

Да, нет. Все это какая-то мистическая бессмыслица.

В каюте Карлсена зазвонил телефон. Митч не мог разобрать, что говорил человек на другом конце провода. Он следил за выражением лица Верховного. Энергия и уверенность возвращались к нему. Теперь он казался абсолютно убежденным в своей правоте.

— Да, — сказал Карлсен, — да, они хорошо поработали.

Затем он взял со стола несколько листиков, исписанных венерианским почерком.

— Мне сообщили новости, переданные Хемпхиллом, — с отсутствующим видом обратился он к Митчу. — Флот берсеркера недалеко от нас. Они находятся за кромкой туманности. Хемпхилл считает, что их там около двухсот. Он думает, что они не подозревают о нашем присутствии. Будем атаковать. Ну что, поэт, пусть ваши люди займут боевые позиции. Да будет с вами Бог. — Он снова повернулся к телефону: — Пригласите в мой кабинет адмирала Кемаля. Скажите ему, чтобы взял с собой своих людей. В частности… — Карлсен взглянул на листок, который держал в руке, и назвал несколько имен.

— Удачи вам, сэр, — сказал Митч после непродолжительной паузы. Выходя, он заметил, — что Карлсен положил взятые со стола листки в печь для сжигания мусора.

По дороге в свою каюту Митч уже слышал звуки сирены, извещавшие о начале сражения. Он надел костюм и прикрепил оружие, а затем отправился на мостик. В узких коридорах корабля было полно народа. Внезапно ожили громкоговорители и раздался голос Карлсена:

«…все плохое, что мы сделали вам словом и делом. Все, что мы для вас не сделали. Я прошу вас забыть обо всем. Именем всех людей, которые называют меня своим другом или предводителем, я клянусь, что все обиды с этого момента забыты».

Люди, спешившие занять боевые позиции, сгрудились в коридоре и застыли, вслушиваясь в его слова. Митч посмотрел в глаза грузного, до зубов вооруженного полицейского, который, вероятно, был телохранителем одного из офицеров.

Послышалось покашливание, а затем зазвучал голос адмирала Кемаля:

— Мы, эстилцы и венерианцы, — братья. Мы здесь все братья. Все мы теперь вместе. Мы — жизнь, которая противостоит берсеркеру. — Кемаль почти кричал: — Смерть проклятым машинам, смерть их строителям! Пусть каждый из вас помнит Атсог!

— Помните Атсог! — гремел голос Карлсена.

В коридоре наступило молчание, словно волна, поднявшись в самую высокую точку, сейчас покатится вниз. Затем раздался дружный крик. Чувствуя, как слезы льются из его глаз, Митч тоже что-то орал.

— Помните генерала Брадина! — закричал полицейский-венерианец, обняв Митча и поднимая его. — Смерть его мучителям!

— Смерть мучителям!

Крик, как пламя, бежал по коридору. Не стоит и говорить, что подобное происходило в тот момент на всех других кораблях. Само собой получилось так, что ничему, кроме братства, места в сердцах людей уже не было.

— Смерть проклятым машинам!

Мостик находился рядом с центром тяжести флагмана и представлял собой возвышение, на котором кольцом располагались кресла. Рядом с каждым из них находились средства связи и управления.

— Координатор абордажных операций готов, — доложил Митч, пристегиваясь ремнем.

В центре мостика висела видеосфера, на которой сейчас можно было наблюдать, как продвигаются корабли флота Карлсена. Они выстроились в две линии — более ста кораблей в каждой — и летели перекатами, попеременно опережая друг друга. Каждый корабль отображался на сфере зеленой точкой, координаты его местонахождения поступали из установленного на флагмане специального компьютера. Беспорядочная поверхность Каменного Места проплывала толчками вместе с линиями кораблей. Сам флагман беспрерывно совершал сверхсветовые микропрыжки, поэтому его изображение на видеосфере представляло собой последовательность неподвижных картинок, возникающих с интервалом в полторы секунды. Позади всех остальных точек перемещались шесть крупных зеленых меток. Это тяжелые венерианские бомбардировщики, несущие на борту огромные сверхсветовые пушки, изо всех сил старались не отстать от более легких и подвижных кораблей.

В наушниках Митча послышался чей-то голос:

— Примерно через десять минут мы подойдем к ним…

Голос затих. На сфере появилась красная точка, затем еще и еще…целая дюжина. Они, словно восходящие солнца, поднимались над выпуклым контуром туманности. Люди, собравшиеся на мостике, молча следили за появлением вражеского флота на экране. Разведывательный отряд Хемпхилла видимо все-таки был обнаружен. Корабли берсеркера не просто двигались в направлении флота Карлсена, они явно шли в атаку, сформировав на экране правильную сеть красных точек. Сначала эта сеть была единственной, но вскоре появилась и вторая, и они, двигаясь перекатами, по очереди совершали прыжки, исчезая из нормального пространства и появляясь в нем вновь. Но этими двумя подразделениями берсеркера дело не ограничилось: на экране возникали все новые и новые красные точки. Они выстраивались в формирования и продолжали идти вперед, чтобы подавить и сокрушить противника.

— Я насчитал три сотни машин, — произнес какой-то педантичный женоподобный голос, прерывая затянувшееся холодное молчание. В обычное время даже сообщение о том, что число берсеркеров во вселенной уже достигло трехсот, могло повергнуть в полное уныние самого стойкого человека. Но сейчас, накануне сражения у Каменного Места, страх сам по себе ни на кого уже не действовал.

В наушниках Митча звучали голоса людей, обменивающихся замечаниями и соображениями по поводу разворачивающегося сражения. Ему самому делать пока было нечего, оставалось только ждать и наблюдать.

Шесть более крупных зеленых точек отставали от других все больше. Карлсен решил без промедления бросить весь свой флот прямо в центр расположения противника. Верховный, основываясь на данных, полученных от Хемпхилла, недооценил силы противника, но и командование берсеркера, судя по всему, допустило аналогичную ошибку. Формирования красных точек на экране перестраивались, стараясь расширить свою линию фронта.

Расстояние между сближающимися группами кораблей все еще было слишком велико, чтобы можно было воспользоваться обычным вооружением, однако тяжелые бомбардировщики могли уже достать противника своими сверхсветовыми пушками. Они начали обстрел. При каждом их залпе у Митча возникало такое чувство, будто само пространство вокруг него начинает вибрировать; давно уже было известно, что человеческий мозг способен воспринимать только вторичный эффект подобных взрывов, фактически представляющий собой неизбежную пустую трату энергии. Реактивный снаряд, отброшенный первичными взрывчатыми веществами на безопасное расстояние от выпустившего его корабля, нес на себе собственный сверхсветовой двигатель. На втором этапе полета после включения этого двигателя снаряд получал дополнительное ускорение и, достигая сверхсветовой скорости, двигался обычным способом, то совершая кратковременные прыжки, то исчезая из нормального пространства, то вновь появляясь в нем.

Огромные свинцовые снаряды, словно камни, летящие сквозь воду, пропарывали пространство. Как фантомы пролетали они мимо передовых кораблей, окончательно переходя в осязаемую форму в непосредственной близости от цели. Фазовая скорость в этот момент превышала скорость света, и материя внутри пенилась и бурлила.

Через несколько мгновений после того, как Митч ощутил первый залп, красная точка на экране начала расширяться, превращаясь в облако. Все собравшиеся на мостике молча и напряженно следили за тем, что происходит на экране; кто-то тяжело дышал. Еще через несколько секунд в действие вступили орудия флагмана, его лучи и ракеты ударили по врагу.

Центр вражеского формирования, находившийся на расстоянии двух миллионов километров от флагмана, застыл на месте, однако фланги продолжали двигаться, угрожая взять в окружение первую линию флота Карлсена.

Верховный Командующий не стал медлить ни секунды — решение было принято мгновенно. Его корабли продолжали нестись вперед, прямо в расставленную для них ловушку, в самый центр гигантской хищной пасти врага.

Пространство вокруг Митча дергалось и коробилось. Теперь стреляли все корабли без исключения. Машины берсеркера отвечали дружными залпами. Прочный скафандр Митча принимал на себя всплески выбрасываемой энергии и каждый раз ему казалось, будто какой-то невидимый призрак ощупывает его своими костлявыми пальцами. Зеленые и красные точки мало-помалу исчезали с экрана, однако и тех, и других оставалось еще довольно много.

Голоса участников сражения звучали в наушниках Митча все реже; события развивались с такой быстротой, что человеческая реакция перестала поспевать за ними. Контроль за ходом сражения и принятие оперативных решений люди возложили теперь на компьютеры. На какое-то время сражение перешло в новое качество и превратилось в соревнование машин: верный и преданный слуга жизни, с одной стороны, против зловещего и бессердечного поборника смерти — с другой.

Изображение видеосферы на мостике флагмана Карлсена начало мерцать — слишком быстро менялся масштаб. Одна из красных точек непрерывно увеличивалась в размере. Она подошла уже на расстояние миллиона километров, затем сократила его вдвое, еще вдвое и еще… Флагман вынырнул в нормальное пространство, приготовившись совершить заключительный выпад, и словно пуля метнулся в направлении приближающегося врага.

Сфера еще раз увеличила масштаб изображения, и противник, которого она сопровождала в последние секунды, из красной точки превратился вдруг в огромный неприступный замок, черный силуэт которого отчетливо проступал на фоне звездного неба. До него оставалась всего сотня миль. Потом — не более пятидесяти. Скорость сближения резко упала и составляла около мили в секунду. Вражеский корабль, наращивая скорость, пытался уйти. Как и ожидалось, он заподозрил в приближающемся объекте намерение пойти на таран. Митч в последний раз проверил надежность кресла, осмотрел скафандр и оружие. «Спи спокойно в своем коконе, Крис», — прошептал он. Изображение берсеркера занимало теперь всю видеосферу, снаряды взрывались, ударяясь в его стальной живот. На этот раз им повезло: они столкнулись не с самой крупной машиной. Своими размерами берсеркер вряд ли превосходил флагман Карлсена более, чем в десять раз. Как и у большинства других машин, в корпусе его имелись многочисленные раны и пробоины — следы предыдущих встреч с людьми. «Теперь тебе от нас не уйти. Зря стараешься, мразь», — напряжение Митча достигло предела.

Берсеркер приближался и приближался… Все.

Лампы одновременно погасли.

Удар. Тело Митча, пристегнутое к креслу ремнями, с силой встряхнулось. Подушечки, предусмотренные внутри скафандра, насколько могли смягчили удар. Выдвижной нос корабля сделал свое дело. Сейчас он плавился и испарялся, рассеивая избыточную энергию до уровня, необходимого для нормального движения корабля-тарана.

Когда гром, вызванный непосредственно столкновением, стих, общий шум не прекратился, странная симфония продолжала звучать: гудел, не выдерживая напряжения, металл; воздух и газы, пробиваясь через пробоины и трещины, казалось, плакали сквозь тяжелое дыхание. Огромные машины сцепились друг с другом, флагман наполовину своей длины вошел в тело берсеркера.

Таран на этот раз прошел довольно жестко, но никто из находящихся на мостике людей не пострадал. Служба контроля повреждений сообщила, что утечка воздуха находится под контролем. Из артиллерийского отделения поступило известие о том, что вставить орудийную башню в пробоину берсеркера пока не удалось. Машинное отделение выражало уверенность в способности двигателя работать на полную мощь.

Поступила команда, и двигатель был запущен.

Корабль закрутился в сделанной им пробоине. Теперь надо было сражаться за победу, попытаться разорвать врага изнутри, выпилить его металлические кишки и швырнуть их в космос. Мостик вибрировал вместе с кораблем. В какой-то момент Митчу даже показалось, что он, раскачиваясь, усиливает мощь двигателей, пытающихся вгрызться в тело врага. Но нет…

— Бесполезно, нас заклинило, — прозвучал чей-то голос.

Берсеркер выдержал атаку. Более того, он, воспользовавшись предоставившейся возможностью, исследовал свою память и разработал план дальнейших действий. Можно не сомневаться, что скоро со стороны машины последует безжалостная и беспощадная контратака.

Командир корабля посмотрел на Йоханна Карлсена. Готовясь к войне, люди понимали, что в то время, когда сражение переходит в ближний бой, возможности Верховного Командующего влиять на ход событий практически отсутствуют. Даже если бы флагман и не был, как сейчас, наполовину погружен в корпус вражеской машины, то и тогда осмысленное взаимодействие вряд ли было бы возможно: прилегающее пространство представляло собой совершеннейший ад. Но не только Карлсен оказался в этой ситуации беспомощным. Компьютеры берсеркера также безуспешно пытались объединиться в единый, невероятной мощи разум.

Назад Дальше