Городской патруль - Алекс Орлов 11 стр.


– Знаете, я… Я не могу сказать, кто в кого стрелял. Да, я помню, что Пинки что-то кричал и стрелял. А потом сказал, пойдем, Джо, я провожу тебя до квартиры… И еще он все время кого-то ругал, видимо, тех, кто напал на него.

– Мистер Каспер, а вы знали, что у Пинки Лаудера хранится укороченный «жук» с армейскими спецбоеприпасами? – спросил тот, которому достался кофе.

– Я даже не понимаю, о чем вы говорите… О той пушке, которая была у Пинки?

– Да. Это старая полицейская модель, их сейчас реализуют через оружейные магазины, но у «жука» мистера Лаудера изменен делитель и убран ограничитель мощности боеприпаса…

– Хотя формальное разрешение на оружие у него имеется, – добавил Смолл, потягивая чай.

– К сожалению, я ничего в оружии не понимаю, – пожал плечами Джо.

– Где вы работаете, мистер Каспер?

– В субраферской фирме.

– А что это такое? Вы юрист?

– Нет, это ближе к аудиту. Субраферы являются промежуточным звеном между аудитом и прокуратурой. И наши отчеты часто становятся основой для уголовных дел.

– Ну, в некотором роде мы коллеги, – сказал Пассворд, наслаждаясь кофе. – А что с вами случилось наверху?

– Ну я же все время хочу вам это рассказать! – оживился Джо, выпрямляясь на стуле. – Я пошел относить счет в квартиру наверху, потому что мне часто по ошибке приносят их счета. Обычно я никого не встречаю и просто засовываю бланк в ручку двери и ухожу, а в этот раз дверь оказалась приоткрытой…

– И вы сразу решили войти? – уточнил Смолл, поглядывая на дно стакана, где оставался лежать отработанный чип.

– Нет, входить я не собирался, но мне хотелось устроить им выволочку за то, что они никак не решат свои проблемы с телефонной компанией. Я решил, что потребую с них пять ливров за каждый визит.

– Нормальные деньги, – кивнул тот, что пил кофе.

В кармане Смолла запиликал коннектор.

– Прошу прощения, мистер Каспер… Смолл слушает!.. Так… Понятно… Трос? Ясно. Передавайте в экспертизу, а отчет я подпишу позже…

Убрав переговорное устройство, Смолл принялся допивать чай.

– Чего там? – спросил Пассворд.

– Трос нашли от одноразовой мини-лебедки.

– С крыши уходили?

– Видимо, так. Продолжайте, мистер Каспер, прошу вас. В этом деле вы наш главный свидетель.

– А на чем я остановился?

– Вы собрались дать этим соседям по башке, – напомнил Пассворд.

– Нет-нет, я только хотел кое-что сказать им…

– Поэтому сразу вломились в квартиру, – подсказал Смолл. Чай у него закончился, и он больше не видел смысла придерживаться этикета.

– Я не вломился, – возразил Джо. – Дверь отошла, видимо от сквозняка, и я вошел внутрь. Я уже хотел позвать кого-то, чтобы хозяева вышли, но тут увидел его…

– Соседа?

– Видимо. Но сейчас я в этом сомневаюсь.

– В чем сомневаетесь, мистер Каспер? У вас есть еще чай?

– Конечно, сейчас приготовлю, – спохватился Джо, решив во время приготовления еще раз обдумать свою позицию. Он ждал, что полицейские начнут на него давить, и должен был приготовиться к этому. А еще ему не хотелось навредить Пинки, ведь тот его спас.

– Отличные у вас чипы, мистер Каспер, где вы их покупаете? – спросил детектив Смолл, просматривая стакан на свет.

– Как и все, наверное, в сети магазинов «Марабу и Блэр».

– Я тоже беру в «Марабу и Блэр», но у меня все время какое-то дерьмо получается.

– Ну, может быть, вы давно не обновляли кулинарный софт?

– Может, и не обновлял, – пожал плечами детектив.

– И мне тоже кофе можно? – спросил Пассворд, демонстрируя пустой стакан.

– Конечно, детектив, я уже приготовил два чипа… Итак, пожалуйста…

С этими словами Джо поставил на стол еще два стакана с напитками, а пустые убрал.

Детектив Смолл благодарно кивнул, затем придержал пальцем микрофон в ухе, прислушиваясь к тому, что ему говорят.

– Ага, вот в чем дело, – произнес он, принимаясь за чай. – Мистер Каспер, тут наша прослушка просит уточнить, кем вы, сказали, работаете – рейсхляйтером?

– Нет, субрафером.

– Благодарю вас. А теперь продолжим. Вами двигала ярость, вы ворвались в квартиру соседа сверху, выхватили пистолет и…

– Не было у меня никакого пистолета, детектив! – воскликнул Джо.

– Нету, значит, будет. Пистолет дело наживное, – сказал второй детектив, даже не взглянув на Джо.

– Оружия у меня не было. Я вошел в открытую дверь и увидел, что свет горит в ванной и на кухне. Я уже собирался позвать хозяев, как вдруг… Точно! Сзади дверь ударилась о шкаф для обуви. Я обернулся, а потом снова повернулся…

– То есть крутанулись на одной ноге? – усмехнулся Смолл.

– Нет, но он уже направлял на меня оружие.

– Кто?

– Сосед. Он что-то чинил в ванной, видимо…

– Почему вы так решили?

– Потому, что первое, что я услышал, когда вошел, был какой-то стук и как будто камешки сыпались, – сказал Джо, а про себя подумал, что не даст этим тварям больше ни чая, ни кофе.

Полицейские переглянулись.

– Мистер Каспер, ваше лицо мне кажется знакомым, – сказал Смолл. – У вас были проблемы с законом?

– Нет, никогда, – решительно ответил Джо. – Правда, меня однажды арестовывали, но вскоре отпустили, когда все разъяснилось.

Полицейские снова переглянулись, обменявшись понимающими улыбками.

– Наверное, у вас хороший адвокат, мистер Каспер? – попытался угадать Смолл.

– Нет, до адвоката дело не дошло. Я провел несколько часов в тюрьме на Луис-Айленде, и меня отпустили.

– На Луис-Айленде? – одновременно переспросили полицейские.

– Да, – осторожно ответил Джо. Он не знал, что в этой тюрьме содержали только самых опасных преступников, которых невозможно было удержать в стенах обычного полицейского участка.

– Значит, связи? – спросил Пассворд, потягивая кофе и прищуриваясь от удовольствия.

– Нет у меня никаких связей, – ответил Джо. Он был несколько озадачен тем, что детективы то и дело уводили его от основной темы, а затем пытались сбить с толку нелепыми обвинениями.

– Это легко проверить, мистер Каспер. Ответьте нам честно на такой вопрос – кто встречал вас у ворот тюрьмы, когда вас выпустили?

– Вообще-то меня выпустили не из ворот, а оттуда, – Джо показал большим пальцем себе за спину, – из небольшой двери на узкую улочку.

– Во-о-от! Уже лучше, – с нотками торжества в голосе произнес Смолл. – И кто вас там встречал, на узкой улочке, знакомый фермер на тракторе?

– Нет… – Джо вздохнул. Он должен был говорить правду, однако уже догадывался, что о нем подумают детективы. – Это была женщина.

– Что за женщина?

– Нелли Фландерс.

– Уж не ведущая ли канала «Цыпленок триста сорок»?

– Да, она, – кивнул Джо, глядя в стол.

На кухне снова воцарилась тишина. Полицейские переглядывались, не зная, как держать себя с подозреваемым дальше. Они уже испытали на себе зубы адвокатов Пинки Лаудера и опасались попасть с этим Каспером в похожую ловушку. Требовалось менять тактику.

– Знаете, мистер Каспер, давайте как-то очеловечим нашу беседу, а то я наблюдаю между нами какое-то недопонимание, – сказал Смолл самым приветливым тоном.

– Согласен с коллегой, после такого кофе хочется испытывать к вам бесконечную благодарность, – добавил второй детектив. – Продолжайте свой рассказ, мы больше не станем перебивать вас.

– Ну… – Джо пожал плечами. – Я испугался, а он хотел выстрелить, но у него ничего не вышло. Его автомат сказал ему, что в системе какая-то неполадка и нужно обратиться к разработчику. И тогда я решил сбежать. Я выскочил и побежал, но споткнутся и покатился по лестнице, а этот сумасшедший начал стрелять. А потом… Потом уже был Пинки, и он стрелял.

– Значит, мистера Лаудера вы увидели уже после того, как за вами погнался сосед сверху? – уточнил Смолл.

– Именно так, детектив. Теперь я это точно вспомнил.

– Ну что же, второй стакан чай допит – самое время взглянуть на место преступления, – сказал детектив Смолл, поднимаясь из-за стола. – Вы готовы, мистер Каспер?

– Да, я готов.

– Тогда идемте…

31

Снова оказавшись на лестнице, Джо был удивлен тем, как много людей скопилось на месте происшествия. Одни собирали в пакетики гильзы, смятые пули, куски штукатурки и обломки бетона, другие фотографировали стены, положения тел, брали анализаторами пробы воздуха и оцифровывали место происшествия лазерным сканером, чтобы позже восстановить всю картину случившегося.

При этом полицейские эксперты обменивались только им понятными словами и фразами вроде: «здесь тридцать два, нужно повторить и на обработку» или «цапфу настрой, и новый слой стыковать будем», а еще – «фиксируй точку» и «минимальный разлет».

Джо и сопровождавшие его детективы аккуратно обошли сновавших на лестнице экспертов и поднялись на следующий этаж. Дверь в злополучную квартиру все еще была открыта, и там тоже работали какие-то люди.

– Здравия желаю, – поздоровался в прихожей полицейский в форме.

– Привет, Сэм, – ответил Смолл. – Как тут дела?

– Заканчивают уже.

– Хорошо, что заканчивают. Мистер Каспер, – детектив повернулся к Джо. – Мистер Каспер, вы хорошо себя чувствуете?

– Не очень.

Джо судорожно сглотнул и нервно затянул пояс халата.

– Воды хотите?

– Нет-нет, я здесь ничего пить не буду!

– Ну ладно, в случае чего хватайтесь за мой локоть, а коллега Пассворд будет страховать вас сзади и подхватит, если начнете падать. Договорились?

– Да, – едва слышно ответил Джо. Он был бледен и чувствовал в ногах слабость.

– Тогда первым делом пойдем на кухню.

Они прошли по коридору и свернули на кухню, однако там работали оцифровщики.

– Ребята, вы можете прерваться на минуту, у нас тут свидетель?

– Конечно. Вырубай, Пит.

Лазерный сканер выключили, и Смолл посторонился, пропуская Джо внутрь.

Тот вошел и остановился – возле стола на полу лежал человек. Он был в брюках цвета хаки и белой майке, на которой расплылось огромное пятно крови. Человек лежал на боку, отбросив левую руку назад, а правой продолжая тянуться к оброненному пистолету.

– Кто это? – спросил Джо после паузы.

– Бывший жилец этой квартиры. Вы узнаете его?

– Нет, – ответил Джо.

– Но ведь это и есть ваш сосед сверху, которому вы носили счета телефонной компании.

– Правда?

– Правда.

– А кто же тогда в меня стрелял?

– Это был другой человек.

– Можно я подойду ближе?

– Конечно, мистер Каспер. Можете даже обойти вокруг него.

– Нет-нет, я только подойду, этого будет достаточно.

Джо приблизился к телу и, сдерживая тошноту, все же сумел опознать человека, которого несколько раз видел в холле и рядом с домом.

– Да, я узнал его, – сказал Джо, пятясь к детективам. – Несколько раз видел его и один раз даже спускался с ним в лифте, но я не предполагал, что он живет в этой квартире.

– Понятно, – сказал Смолл.

– А что это у него на предплечье?

– Это татуировка – память о службе в армии. Он был отставным военным и даже продолжал носить армейские штаны. У него был зарегистрированный пистолет, и он умел им пользоваться – патрон дослан в ствол, но это все, что он успел сделать, убийца его опередил.

– За что же его убили? – спросил Джо.

– Пойдемте, вместе пофантазируем.

Они вышли в коридор и прошли к ванной, где еще горел свет, но уже не было экспертов.

Джо увидел разбитую стенку тумбы, куски бетона и кафеля, разбросанные по полу, а внутри тумбы уже знакомые краны, вентили и трубы.

– Зачем он разбил все это? – спросил Джо.

– Мы пока не знаем, – пожал плечами Смолл. – Видимо, что-то искал. В спальне и гостиной тоже небольшой беспорядок, но здесь он определенно надеялся что-то найти…

Больше никаких общих тем у детективов с Джо не оказалось, и они отпустили его, взяв напоследок обещание, что он приедет в полицейское управление, если им понадобится что-то уточнить.

Оставив постового караулить место происшествия, детективы спустились на лифте и в холле встретились с коронерами, прибывшими забрать тела.

Провожая их взглядом, детектив Смолл почесал ухо и сказал:

– И все же, где он покупает такие хорошие чайные чипы, а?

– Он же тебе сказал где, – ответил Пассворд, придерживая стеклянную дверь.

Напарники вышли на освещенную улицу и стали вертеть головами в поисках машины из управления.

– Да, он сказал, только я тоже покупаю их в «Марабу», но у меня получается какая-то муть.

– А ты видел, чем он пользуется? Настоящим пищевым форматером, а ты всегда утверждал, что сгодится форматер от стиральной машины. Вот тебе и разница…

– Думаешь?

Смолл снова почесал ухо.

– Вон она, за фургоном! – отыскал наконец машину детектив Пассворд.

– Чего ты так радуешься? Нам сейчас до утра отчеты писать…

Полицейские сели в машину и, перекинувшись еще парой фраз, выехали со стоянки. Когда габаритные огни их авто слились с другими в уличном потоке, водитель невзрачного универсала поднял спинку сиденья и огляделся.

– Сэр, детективы только что уехали, коронеры еще здесь.

– Тебя там никто не видел?

– Нет, сэр, я пересидел всех – и сантехников, и полицейских.

– Снимай наблюдение.

– Снимать, сэр? Но мы ведь даже не знаем, в каком состоянии объект.

– Мы добудем эту информацию другими способами, а теперь можешь отправляться домой.

– Спасибо, сэр, но…

– Отправляйся, я позвоню тебе утром, – сказал руководитель. Он знал, что если на месте побывали полицейские, то завтра он сможет получить копии их отчетов и узнает о случившемся все, что нужно, но рядовым агентам знать об этом было необязательно.

Получив приказ, наблюдатель завел машину и уехал. Спустя несколько секунд от ближайшей стены будто отклеился темный силуэт. Он вышел из тени и постоял под фонарем, понемногу привыкая к свету. Затем поднял воротник плаща, надвинул шляпу на глаза и зашагал в сторону небольшого торгового центра, находившегося в полуквартале от этого места.

Добравшись до магазина, незнакомец вошел внутрь и, осмотревшись, выбрал секцию «Скорбные товары и сопутствующие устройства», где купил небольшой туристический баллончик для разжигания костров. Расплатившись за покупку и старательно пряча лицо, незнакомец вышел на улицу и, пройдя еще пару десятков метров, свернул в темный проулок, который вел во внутренний дворик за одной из высоток.

За день в этот магазин незнакомец заходил дважды, и на него уже пялилась кассирша, поэтому следовало найти другую точку.

В проулке пахло мусорными контейнерами и было темно, но это незнакомцу не мешало – он прекрасно видел в темноте. Достав из кармана переходник с иглой, он накрутил его на клапан баллона, на котором значилось: «Метан сжиженный, 250 миллилитров».

Закатав рукав и быстро найдя вену, незнакомец вогнал в нее иглу, затем открыл клапан, и метан пошел в кровь.

– А-а-а-а… – простонал он, чувствуя, как тяжесть уходит из тела и возвращается ясность восприятия.

Придя в норму, он выдернул иглу, свинтил ее с баллона и убрал все в карман. Теперь он мог работать три часа, потом опять инъекция и еще три. А затем нужно искать новый баллон.

Незнакомца передернуло – после ввода в тело жидкого газа в нем начался процесс температурного выравнивания.

32

В темно-синей водолазке и черном вельветовом костюме, Зуфар сидел, скрестив на груди руки, и был готов к обороне, однако главная атакующая сила пока отсутствовала – Рене Марсель проводил со своими штатными работниками срочное совещание.

Зуфар ни о чем не думал, он находился в пустоте, готовясь к словесной дуэли так же ответственно, как и к реальной перестрелке. Слова не ранили так, как пули, зато из слов составлялись приказы, которые неизменно выполнялись. Например: позаботьтесь о нем, он перестал справляться с работой.

В коридоре послышались шаги, секретарша быстро спрятала зеркальце и встала, демонстрируя, что край ее юбки выше стола. Нет, юбка не была особенно короткой, просто секретарша Марселя была высокой. Он подбирал их из модельных агентств, а потом… Потом они куда-то пропадали. У Рене были свои слабости.

Хлопая ресницами, секретарша недоуменно поглядывала на Зуфара – неужели он будет встречать мистера Марселя сидя? Но гость не собирался ни пресмыкаться перед работодателем, ни дерзить ему. Когда Марсель вошел в приемную, Зуфар поднялся и молча двинулся к двери кабинета.

– Привет, Агнета… – коротко бросил Марсель.

– Ой, здравствуйте, мистер Марсель! – как всегда, с опозданием поздоровалась она и закончила фразу уже после того, как дверь в кабинет закрылась.

Зуфар сел на стул возле стены и снова сложил руки на груди.

Марсель едва ли не запрыгнул в свое кресло, после чрезвычайного заседания он был на взводе. Заказчик давил, требовал, угрожал, а ему приходилось изворачиваться – врать заказчику и угрожать подчиненным. И пусть кто-то после этого скажет, что деньги достаются ему легко!

Марсель налил себе воды и залпом выпил, затем поправил бутоньерку и поднял глаза на Зуфара:

– Сядь ближе.

Зуфар поднялся и пересел к совещательному столу.

– Еще ближе! – повысив голос, потребовал Марсель.

Зуфар с невозмутимым видом перебрался в кресло напротив работодателя и даже придвинул его к столу.

Они помолчали. Зуфар продолжал держать молчаливую оборону, а Марсель нервно барабанил пальцами по столешнице.

– Итак, ты облажался!

– Нет, это вы облажались, мистер Марсель.

– Ты облажался, Зуфар! Ты устроил там настоящую войну, в то время как от тебя требовалось всего лишь добыть портфель! Просто добыть портфель!

– При всем уважении, мистер Марсель, облажались ваши люди – Конвей и Спилтон. Они должны были прикрывать меня, но ввязались в перестрелку с каким-то сумасшедшим.

– Ты держишь меня за дурака, – тихим, не предвещавшим Зуфару ничего хорошего голосом произнес Марсель.

Назад Дальше