Король привык полагаться на мнение своих советников и друзей, с которыми прошел многое, от совместных детских шалостей до ужасов войны. Феликс и Сорос не раз спасали ему жизнь, а Андре — этот рыжий весельчак когда-то учил их славную троицу держать в руках меч. Они все слишком давно были знакомы, чтобы что-то скрывать друг от друга.
— Хорошо, шпионаж — твоя прерогатива. Делай, как знаешь.
— Сделаю, не сомневайся. Главное, дать понять, что король не оставит мадам в беде, тайно, конечно.
— Хорошо, а что требуется от меня?
— В воскресенье она дает маскарад для избранных, так сказать. Было бы здорово, если бы мы все туда заглянули. Инкогнито.
— Я тоже тебе там нужен?
— Нет, боюсь, ты своей серьезной миной распугаешь всех гостей. А вот тебе, Сорос, не помешало бы развлечься. Андре, что скажешь?
— Вино там будет? — спросил толстяк о наболевшем.
— В неограниченных количествах, — пообещал Феликс. — Ну, а ты?
— Я бы предпочел остаться с тобой.
— Иди, — махнул рукой король. — Передашь мадам мое приветствие, а то этим двум олухам ничего серьезного не поручишь. Один за юбкой увяжется, второй разомлеет от вина, а ты…
— Да, да, он строгий, серьезный и холодный, как ледышка, — перебил Александра Феликс. — Но я готов поставить что угодно на то, что когда ты туда попадешь, тебе станет очень жарко.
Сорос лишь скептически хмыкнул на слова друга и устало потер переносицу.
— Когда ты узнаешь об этой… дочери губернатора?
— А я уже, — ответил Феликс, вытащил из сюртука небольшой пакет и протянул королю. — Зовут Амина, восемнадцать лет. Увлекается танцами и музыкой, любит читать любовные романы и ненавидит вышивать крестиком. Довольно скромна, до сих пор не увлечена ни одним кавалером, в порочащих связях замечена не была, папенька зорко оберегает, при королеве жила не в столице, магией не увлекается, чистокровный человек и да, как я уже говорил, она довольно красива. Там портретик имеется.
— Где ты все это достал? — обескуражено спросил Сорос. — А главное, когда успел?
— Ой, как будто ты его не знаешь, — подошел к мужчине Андре и хлопнул беднягу по спине в одобрительном жесте, да так, что тот едва со стола не слетел, как ядро из катапульты. — Молодец, парень.
Феликс прокряхтел что-то, осторожно потянулся, пытаясь выяснить, не сломал ли какую-нибудь сверхважную кость, и заодно отодвинулся подальше от здоровяка.
— Ну, и рука у тебя, — все же простонал он.
А остальные рассмеялись, уж слишком забавно он в этот момент выглядел, как обиженный ребенок, которому незаслуженно влепили подзатыльник.
Даже сейчас сидя в кресле, в ожидании губернатора, он вспоминал этот момент и не мог скрыть веселых лучиков в глазах. Это немного напомнило детство, единственное беззаботное время.
И все же, тот разговор заставил его задуматься о том, о чем не думал, пока не оказался в столице. Конечно, придворная жизнь в Стовийском форте мало чем отличалась от здешней. Там тоже хватало интриг, миловидных дам и строгих маменек, мечтающих поудачливее выдать замуж своих дочек, но там его воспринимали немного иначе. Никто не знал, выживет ли Солнечный принц после схватки с королевой и ее приспешниками. Поэтому благородные барышни не спешили примерить на себя возможность будущей короны. Ведь если бы он проиграл, его возможную супругу ждала бы незавидная участь. Теперь же, когда он стал королем, когда опасность минула, многие мечтали укрепить свое положение при дворе, отхватить, так сказать, лакомый кусок, за его счет. Будь он мягче и эмоциональней, у них бы получилось, но король давно запрятал чувства в самый дальний угол души. Для него всегда был важнее долг, благополучие его страны, его народа, а чувства… В конечном счете, разве они так уж и важны?
Как оказалось, для губернатора чувства играли огромную роль, особенно чувства его единственной дочери.
* * *Посещение короля очень взволновало губернатора. И конечно, он прекрасно понимал, почему его не вызвали на аудиенцию во дворец, как всех остальных дворян, поэтому и сидел в своем кабинете, перекатывал в руках бокал с бренди и думал, много думал, пока его спокойное уединение не нарушила леди Маргарет, его прекрасная, любимая супруга. Они прожили в счастливом браке много лет, прошли, рука об руку, и горести и радости, родили замечательную дочь, и все это во многом благодаря ей. Она стала его талисманом, его ангелом — хранителем, его самым верным и преданным другом, и сейчас, как никогда, ему нужен был ее совет.
— Король хочет жениться на нашей дочери.
— Он сам тебе сказал? — спросила леди, усаживаясь на подлокотнике кресла, где сидел супруг.
— Он видит во мне соперника, если не врага.
— Надеюсь, ты убедил его, что не собираешься посягать на его власть?
— Пытался, но он также упрям, как и его отец.
— Мужчины вообще, довольно упрямы, — улыбнулась леди Маргарет, обнимая мужа за шею. — Кого-то он мне напоминает.
— Кого, интересно? — прищурился губернатор.
— Тебя, дорогой, тебя. Вы удивительно похожи. Странно, что еще не подружились.
— Ты так считаешь?
— Да, а еще я считаю, что если ты сделаешь это, если позволишь этот союз, то бросишь нашу дочь в гущу интриг.
— Если я не сделаю этого, то место рядом с королем займет кто-то другой, вроде Гизов или Вазилиев. А ты знаешь, на что они способны.
— Я знаю, что король не глуп.
— Нет, этот мальчишка очень умен, и более того, ему присуще качество, которое мне очень импонирует: он дальновиден. У него сильная воля, острый склад ума, и очень хорошие советники.
— Ты восхищаешься им, — это был даже не вопрос, скорее утверждение, которое губернатор подтвердил своими следующими словами:
— Со временем он станет великим королем, но я сомневаюсь, что наша дочь станет великой королевой.
— Милый, я открою тебе один маленький секрет: для величия мужчины не нужна великая женщина, нужна любящая женщина, которая просто должна любить, как я люблю тебя.
— Но я не великий, — возразил губернатор.
— Многие так не считают, даже король, если видит в тебе соперника.
— И что ты мне посоветуешь?
— Для начала прими его предложение о сотрудничестве.
— Но он не предлагал…
— Еще предложит. А ты в свою очередь напомни его величеству, что прежде чем жениться, неплохо было бы для начала познакомиться. Например, устроить бал.
— Бал? В наше время?
— Почему нет? Это будет бал примирения, бал единения и мира. Мы все устали от войны. Пора бы уже начать восстанавливать не только города, но и светскую жизнь, и если дети понравятся друг другу, если Амина полюбит, мы не станем препятствовать этому союзу.
— О, я не сомневаюсь, что наша девочка влюбится в этого упертого полукровку. В него все влюбляются. Но что, если эта любовь останется безответной?
— Мне кажется, его величество не только умен, дальновиден и силен духом, но он еще и глубоко порядочный мужчина. Вряд ли он станет изменять нашей девочке. Да и не нужен Арвитану сейчас король, подверженный страстям.
— Знаешь, милая, мне иногда кажется, что это не я великий губернатор, это ты мудрая женщина, которая сотворила вот этими тонкими ручками меня таким, каков я есть.
— Как же долго я ждала, когда в вашу светлую голову, придет эта правильная мысль, — рассмеялась леди Маргарет и перебралась к мужу на колени, чтобы ему удобнее было ее целовать.
— И все же мне тревожно, — вздохнул он, прижавшись к груди любимой жены.
— Ты — отец, тебе и должно быть тревожно, — мягко улыбнулась леди Маргарет в ответ.
За долгие годы супружества она научилась определять, когда губернатор пребывает в сомнениях, а когда уже все решил. На самом деле она понимала, что ему не нужен был ее совет, скорее поддержка уже давно принятого решения. И, как верная и мудрая супруга, она бы поддержала любое из них, главное, чтобы это не противоречило интересам семьи. В данном случае у нее было одно не требование, но настоятельная просьба: чтобы Амина была счастлива, и если это счастье составит ей король, то почему нет? Впрочем, до этого еще слишком далеко, и Ричард, как и она сама, успеют еще об этом подумать.
* * *Воскресенье наступило неожиданно и слишком быстро. Леди Ровенна не успела подготовиться, не успела настроить себя, как ни старалась. Поэтому за завтраком была страшно рассеянна и даже не откликнулась, когда мадам Присцилла озаботилась ее подавленным состоянием.
Мадам давно поняла, что девочку сюда привело отчаяние, а вот ее мать — алчность. Она не знала, какую рыбу графиня пыталась подцепить на юбку собственной дочери, но то, что она без колебаний заставит ее лечь хоть с целой ротой солдат ради дела, не сомневалась.
Ей было жаль девушку, а вот ее слабость, ее покорность воли матери наоборот, вызывала раздражение. Уж сколько таких безвольных девиц она повидала на своем веку, сколько их перелопатила жизнь. Бедняжку тоже перелопатит, и тогда она либо сломается и канет в небытие, либо закалится.
Ей было жаль девушку, а вот ее слабость, ее покорность воли матери наоборот, вызывала раздражение. Уж сколько таких безвольных девиц она повидала на своем веку, сколько их перелопатила жизнь. Бедняжку тоже перелопатит, и тогда она либо сломается и канет в небытие, либо закалится.
Эта последняя мысль занимала ее куда больше, чем предстоящий маскарад. И чтобы освободиться от навязчивой мысли окончательно, она решила поговорить с девушкой. И случай представился подходящий. Графиня отлучилась из особняка, чтобы купить билеты на почтовый дилижанс на завтра, а леди Ровенна как раз должна была начать сборы для маскарада. Войдя в комнату девушки, мадам печально покачала головой. Девушка была нервной и запуганной, как маленькая птичка, выпавшая из гнезда.
— Прошу прощения за свое бесцеремонное вторжение.
— Что вы, это же ваш дом.
— Да, но эта комната ваша, пока вы здесь живете.
— Спасибо за гостеприимство, — вяло отозвалась леди Ровенна и продолжила смотреть в окно.
— Мне кажется, или вы сомневаетесь в решении матери?
— Я сомневаюсь в себе. Это не просто…
— Отдаться незнакомцу, — догадалась мадам. — Мои девочки в первый раз испытывают похожие страхи и сомнения. И знаете, что я делаю в таком случае?
— Что?
— Я позволяю им самим выбрать того, кого они захотят. И на один единственный вечер не они, а мужчина становится их добычей.
— Но я…
— Ваша матушка выбрала вам партию, она делает из вас жертву, но вы не должны слепо следовать ее воле. Если вы не хотите, то можете не идти, остаться дома, забыть обо всем этом, вернуться в свой замок и просто жить.
— Маменька никогда мне этого не позволит.
— Нет, это вы позволяете маменьке командовать собой, своей жизнью, судьбой. Вы жертва. И всегда ею будете.
Леди Ровенна еще больше расстроилась от этих жестоких слов, и слезы потекли по лицу. Лишь только дворец и мысли о короле давали ей хоть какое-то облегчение.
— Прекрасный вид, — подошла к окну мадам. Она и сама поняла, что была слишком резка с девушкой, но она иногда так сильно напоминала ее саму, ее прежнюю, что трудно было оставаться равнодушной. — Жаль, вы не задержитесь еще на месяц. Тогда бы увидели, как будет сиять дворец во время бала, первого бала за семь лет войны. Да, видимо и в самом деле Арвитан начал приходить в себя. Впрочем, это не единственная цель короля. Поговаривают, он подыскивает себе невесту.
— Что? — Ровенна повернулась так резко, и в глазах ее в этот момент было столько жизни и скрытой непокорности, что мадам засомневалась в своих собственных выводах на счет этой девушки, да и на счет причины, побудившей их всех приехать, тоже засомневалась. — Король женится?
— Когда-нибудь. Пока это только слухи, — настороженно проговорила женщина, а леди Ровенна в один миг переменилась. Плечи расправились, подбородок взметнулся вверх, а во взгляде появилась уже знакомая решимость.
— Простите меня, мадам, но я должна готовиться к маскараду, — резко ответила девушка и почти выпроводила мадам за дверь, чем ввергла ее в полное изумление.
Впрочем, леди и сама пребывала в каком-то странном состоянии. Матушка часто впадала в него, но ей еще не удалось испытать это чувство, до сегодняшнего момента. Ярость. Все в ее душе кипело от негодования и обиды, превращаясь в неконтролируемое желание сделать что-то плохое, расколотить вазу, например. Но она подавила в себе это глупое желание, пусть лучше оно кипит в ней, заставляет действовать, меньше думать и сомневаться. Нет, она не позволит королю жениться! Никто не займет места, принадлежащего ей. Только на ней он должен жениться, только ей дарить ночи любви, смотреть только на нее и думать только о ней. Только о ней! Нет! Она сделает все, чтобы в его жизни не присутствовало других женщин. Только она, только с ней и ни с кем другим.
Леди Ровенна стянула с себя домашнее платье, посмотрела на костюм, что лежал сейчас на кровати, красивый, шелковый и откровенный, и принялась одеваться.
И вот уже через час вместе с мадам шла прекрасная восточная красавица одалиска, закутанная в плащ с головы до ног, в которой не было ни капли смущения или страха. Сегодня она перестала быть леди Ровенной Элиран, дочерью графа Мартона, сегодня ее звали Сатин, та, что не боится ничего и получает любого мужчину.
Глава 5
Маскарад мадам Присциллы потрясал воображение. Здесь было продумано все, от драпировки на стенах в стиле пустынных сказок до цветов в вазах. В большой зале был развернут высокий сказочный шатер, пространство разделяли полупрозрачные шифоновые занавеси, в которых легко можно было затеряться или спрятаться от навязчивого внимания. Костюм Сатин как нельзя лучше подходил обстановке, она, как эфемерное видение порхала по залу в поисках того, кто был ей нужен, и мысленно благодарила мадам за потрясающую проницательность. Ведь другие дамы полусвета выглядели немного нелепо в своих, несомненно, прекрасных, но громоздких платьях, а Сатин пленила всех своим полузакрытым костюмом. Широкие шелковые штаны нежного персикового цвета, длинная почти до колен полупрозрачная туника, и топ, обнажающий плоский живот. Длинные темные волосы, струились по спине, а шелковая вуаль скрывала пол лица, оставляя открытыми только загадочные, подведенные черным углем глаза. Эти глаза запали в душу многим, но блестели сегодня только для одного, и смотрели только на него одного.
Сорос Кради, тень самого короля, невероятная по коварству и прагматизму задумка графини, которую Сатин необходимо было претворить в жизнь. И в своих попытках она явно преуспела.
Он явился одним из последних, такой же суровый и неприступный, как ей запомнилось. Почему-то из всех четверых, включая короля, он казался ей самым непонятным, самым загадочным. Казалось, он знает какую-то тайну о ней, впрочем, быть может, так и есть. Она слышала, что дэйвы-полукровки способны видеть будущее любого человека, но не свое. И именно на этом хотела сыграть графиня, именно на этом играла сейчас Сатин.
Пока он не видел ее, поглощенный разговором со своим долговязым приятелем, но вот, одна из дам привлекла внимание мужчины, и тот с лукавой усмешкой последовал за ней, а Сорос остался у столика с напитками и, наконец, обратил на нее внимание. Она не подошла, а мягко, как кошка, скользнула к выбранной жертве, торжествующе улыбнулась, заметив его заинтересованный взгляд, обошла по кругу, наслаждаясь следящими за каждым ее движением глубокими глазами, и даже сделала то, на что никогда бы не осмелилась всегда запуганная леди Ровенна. Она первая протянула руку, затянутую в шелковую перчатку, нисколько не сомневаясь, что он протянет свою.
Мадам Присцилла еще до начала бала показала Сатин выход из зала, и комнаты, где девушки уединялись со своими кавалерами. Также мадам заранее выбрала для нее самую дальнюю из них, но путь этот оказался волнующим и слишком коротким. Мужчина позади не сопротивлялся магическому обаянию одалиски, наоборот, он был восхищен и заинтригован.
От близости этой странной женщины мысли Сороса путались, или во всем виновато вино, изрядную порцию которого они выпили еще по пути. Да и не все ли равно? Ему было хорошо, легко и свободно, как не было уже очень давно. Хотелось хоть на один вечер перестать думать о безопасности короля и государства, побыть хоть чуть-чуть человеком, отдаться на волю собственных желаний. И сейчас он желал ее…
Оказавшись в комнате, одалиска почти опрокинула его на мягкий белоснежный ковер, протянула бокал с вином, слуха коснулась чарующая музыка пустынных жителей, что-то магическое было в ней, в девушке, танцующей сейчас перед ним в каком-то неизведанном, эротическом танце, в вине, в самой обстановке. Он словно во сне оказался, в чудесном сне, от которого не хотелось просыпаться. И эта девушка…
Он не заметил, как она легко сняла с него сюртук, рубашку, коснулась обнаженного торса своими порхающими, словно бабочки, пальцами по коже, он попытался поймать ее за руку, но одалиска ускользнула, сняла с его шеи злосчастный шелковый платок, завязала ему глаза и прошептала:
— Если попытаешься снять, все закончится.
Он неуверенно кивнул, а потом окунулся в настоящее блаженство страсти и чувственности. Что она вытворяла своими умелыми пальцами, как целовала его, вызывая давно позабытые ощущения жизни, до этой сказочной встречи он словно мертвый был, но сейчас, она возрождала его, раскрываясь сама, она пробуждала и его к новой жизни. Он пережил удивительные мгновения, не видя, но, чувствуя бархат кожи, запах какой-то восточной пряности, легкий сладковатый вкус губ, ее поцелуи могли свести с ума, ее объятия погружали в бездну, а страсть, с которой одалиска отдавалась ему, разжигала пожар еще большего желания. Он не мог насытиться ею, он не хотел насыщаться ею, и уж точно не желал отпускать…