Алфи – невероятный кот - Рейчел Уэллс 7 стр.


– Готова? – спросил я шепотом. Она облизала усики и следом за мной выскочила на улицу. Я нервничал, ведь мне давно не доводилось уходить далеко от дома. К счастью, во время поездки с Полли я следил за дорогой очень внимательно, а темнота не была для меня помехой. Поравнявшись с домом Снежки, мы оба замедлили шаг. Неожиданно под кустом мелькнуло что-то белое.

– Рано она встает, – заметила Тигрица, косясь на меня. Я бросил взгляд на Снежку, которая следила за нами с недобрым прищуром, но не остановился. Прости, красавица, сегодня я отправляюсь за рыбой покрупнее. При мысли об этом я облизнулся. Да, настоящая рыбка мне бы сейчас не помешала.

Мы прошли мимо, а Снежка не тронулась с места. Ничего страшного, пусть думает, что я потерял к ней интерес. Джонатан всегда говорил, что женщины любят преследовать добычу. А поскольку до знакомства с Клэр он водил знакомство со многими женщинами, его словам можно было доверять.

– Ты что, не разговариваешь с принцессой Злючкой? – спросила Тигрица, когда мы свернули к парку.

– Сегодня мы идем помогать Алексею, так что давай не будем о Снежке.

– Я только за! – ответила она.

Небо начало светлеть, а мы все шли. Встало солнце, и воздух согрелся. У меня все еще кошки скребли на душе, но с каждым шагом, приближавшим нас к Алексею, моя решительность росла. Улица постепенно заполнялись людьми, мир как будто оживал. Я с любопытством поглядывал по сторонам: обычно в это время я еще спал в теплой корзинке, но сейчас, храбро устремившись навстречу холодному утру и увидев другую сторону жизни, я внезапно понял, каким стал неженкой.

Когда умерла Маргарет, я отправился искать новый дом и проделал долгий путь, прежде чем оказался на Эдгар-Роуд, где и остался жить. В последние годы я не выходил за пределы парка в конце улицы. Повернув голову, я посмотрел на идущую рядом Тигрицу, и ее вид придал мне уверенности.

– Вот эта улица, – сообщил я, когда мы свернули за угол. Я помнил, что квартира Франчески и Томаша располагалась над рестораном. Пройдя еще немного, мы оказались у цели. Что ж, дорога и в самом деле отняла у нас много времени, но мы и не торопились, если уж быть совсем честными. Тигрица всегда отдавала предпочтение неспешным прогулкам. На всякий случай мы проверили, хорошо ли запомнили все ориентиры, чтобы не заплутать на обратном пути.

– Это здесь, – сказал я, останавливаясь перед рестораном. Конечно, в нем было темно. Пока мы искали место, где укрыться, я старался не вспоминать про сардинки Франчески, чтобы не заурчало в животе.

– А что теперь? – поинтересовалась Тигрица.

– Дождемся, когда выйдет Алексей, и пойдем за ним в школу. Только смотри, чтобы нас не заметили.

– Почему?

– Чтобы застать всех врасплох!

– Так ты придумал, что будешь делать?

– Нет, наверное, придется импровизировать. – Честно говоря, я не представлял, с чем придется иметь дело, ведь я никогда еще не был в школе. Теперь мой план даже у меня вызывал сомнения.

– Постарайся не втянуть нас в очередные неприятности, – предупредила Тигрица.

– Это же дети, не взрослые. К тому же в школу я пойду один, – уверенно заявил я, хотя у меня заранее тряслись поджилки.

– Давай я пойду с тобой и как следует исцарапаю того, кто обижает Алексея, – сказала Тигрица. Хищный блеск в глазах подруги избавил меня от соблазна принять ее предложение.

– Нет, Тигрица, никакого насилия. Не в этом случае. Кто бы ни приставал к Алексею, мы не должны забывать, что это ребенок.

– Ладно уж. Раз ты настаиваешь, буду наблюдать издали и не стану вмешиваться, – фыркнула рассерженная Тигрица. Похоже, она расстроилась из-за того, что я не разрешил ей выпустить когти.

– Спасибо, – ответил я, и мы замолчали.

Ждать нам пришлось довольно долго. Наконец дверь распахнулась, и на улицу, как резиновый мячик, вприпрыжку выбежал маленький Томаш. За ним шла Франческа; она обернулась, сказала что-то, и только тогда появился Алексей. Мальчик шел, понурившись, и еле переставлял ноги. По всему было видно, что в школу ему совсем не хочется. Мы с Тигрицей тихонько пошли за ними следом. Мы крались вдоль изгороди, которая нас надежно укрывала, и не спускали глаз с Алексея. Томаш оживленно болтал с мамой, а его старший брат все больше молчал.

– Кажется, пришли, – пробормотала Тигрица, и мы остановились, Спрятавшись за припаркованной машиной, мы наблюдали, как Франческа с мальчиками переходит на другую сторону улицы.

– Удачно, что идти пришлось недалеко, – сказал я, озираясь. – Так вот она какая, школа!

Увидев место, где Алексей и маленький Томаш проводили столько времени каждый день, я разволновался. Конечно, я и раньше видел школы, но только через забор – и никогда не заглядывал внутрь.

Признаюсь, с таким количеством детей мне тоже прежде сталкиваться не доводилось. Франческа оставила мальчиков у ворот, за которыми начинался школьный двор с игровой площадкой, по которой с воплями и гиканьем носились маленькие люди. Томаш сорвался и побежал куда-то, но Алексей не торопился следовать его примеру. Когда Франческа обернулась и бросила на мальчика последний тревожный взгляд, я решил, что время настало.

– Значит, так, – сказал я Тигрице, когда мы перешли дорогу. – Стой у ворот. Если случится что-то плохое, я громко заору.

– Удачи, Алфи, – пожелала подруга, ткнувшись носом в мою шею. Протиснувшись сквозь решетку, я снова почувствовал мандраж. Я крался следом за Алексеем, а он прошел мимо игровой площадки к зданию школы. Потом я заметил большую группу детей. Кто-то помахал моему другу, но высокий мальчик его остановил.

– А, плакса, явился не запылился! – зло крикнул он. Я внимательно посмотрел на мальчиков и девочек, которые стояли рядом с ним. Они явно смутились и не одобряли задиру, но возражать ему боялись.

– Не лезь ко мне, – сказал Алексей, и я расслышал дрожь в его голосе.

– Ага, как бы не так!

Остальные дети с опаской поглядывали на мальчиков. Они не знали, что им делать.

– Я не хочу с тобой драться, – сказал Алексей обидчику.

А вот я был бы не против! Я бы задал этому парню хорошую трепку! Шерсть у меня на загривке воинственно вздыбилась, но я напомнил себе, что насилие – не лучший выход.

– Потому что ты девчонка и мокрая курица, – мальчишка закудахтал и начал наступать на Алексея. – Гони завтрак!

– Отстань, ничего я тебе не дам, – пробормотал Алексей. Я видел, как ему страшно, и гордился тем, что он все же пытается за себя постоять.

– Это мы сейчас посмотрим!

Я быстро огляделся в поисках учителей и заметил одного, но тот стоял по другую сторону площадки и не видел, что происходит.

Я понимал, что дети слабо отличаются от взрослых. Бывают хорошие, бывают плохие. Приглядевшись к забияке, я почему-то подумал, что в глубине души этот мальчик очень несчастлив. Он только хочет казаться грубее, чем есть на самом деле. К сожалению, я не мог поделиться с Алексеем этой мыслью и решил, что пора начинать действовать.

Я подошел к другу и громко мяукнул.

– Алфи? – от удивления Алексей забыл о задире. – Что ты здесь делаешь?

Он поднял меня, и я принялся мурлыкать.

– Это твоя кошка? – спросил кто-то из детей.

– Это кот. Он живет на той улице, откуда мы переехали. Алфи очень умный. Надо же, проводил меня до самой школы!

Алексей поставил меня на землю, и нас окружили дети. Каждый хотел меня погладить. Я изо всех сил старался им понравиться, мурлыкал и наслаждался общим вниманием.

– Подумаешь, какой-то глупый кот, – заявил вредный мальчишка. Но я его не боялся. В жизни я встречал много опасных людей и животных. Однажды на меня напала чайка, а Джо и вовсе чуть не забил до смерти. Этот задира с ними рядом не стоял!

Вдруг он подскочил к Алексею и сорвал рюкзак у него со спины. Все произошло так быстро, что я не успел среагировать. Но Алексей бросился на обидчика; в запале драки никто не заметил, как рюкзак ударил по лицу маленькую девочку. Она расплакалась и убежала. Мальчики продолжали драться, отнимая друг у друга рюкзак. Алексей победил. Я проводил взглядом плачущую девчушку, не зная, как быть: я пришел сюда защитить Алексея, но сейчас хотел отлучиться ненадолго и утешить ее.

Пока я колебался, задира посмотрел на Алексея, прижимавшего к груди рюкзак, потом на меня. И нерешительно шагнул ко мне. Я не двинулся с места и угрожающе зашипел. Мальчишку это вроде немного напугало, и он отпрянул.

– Ты ему не нравишься. Он любит только хороших людей, – сказал Алексей уже тверже и не с таким испуганным видом. Другие ребята засмеялись.

Мальчика переводил сердитый взгляд с Алексея на меня.

– Дурацкий кот! – крикнул он. Я в гневе распушил хвост и снова обшипел его. Драчун попятился.

– Ха, Ральф боится кошек! – насмешливо сказал Алексей. В его глазах заиграли искорки, и мне стало ясно: пусть мои кошачьи силы невелики, я сумел придал ему уверенности. Только этого мне и было нужно. Пока дети смеялись, зазвонил звонок. Я подошел к Алексею. Мне хотелось поближе познакомиться со школой: это место показалось мне интересным, хотя и шумным.

Мальчика переводил сердитый взгляд с Алексея на меня.

– Дурацкий кот! – крикнул он. Я в гневе распушил хвост и снова обшипел его. Драчун попятился.

– Ха, Ральф боится кошек! – насмешливо сказал Алексей. В его глазах заиграли искорки, и мне стало ясно: пусть мои кошачьи силы невелики, я сумел придал ему уверенности. Только этого мне и было нужно. Пока дети смеялись, зазвонил звонок. Я подошел к Алексею. Мне хотелось поближе познакомиться со школой: это место показалось мне интересным, хотя и шумным.

Пробираться среди моря ног было страшновато, и я внимательно следил за тем, чтобы никто не наступил мне на лапу. Дети громко переговаривались, а я старался не отходить от Алексея. Мне удалось вместе с ним дойти до класса и прокрасться внутрь за спиной у дамы, которую дети называли «мисс Уолтон».

Ральф пришел весь красный и явно недовольный. Что до Алексея, то мой друг улыбался во весь рот, потому что остальные старались сесть рядом с ним. А вот Ральф сидел за партой один.

– Ну что ж, отметим присутствующих, – сказала мисс Уолтон, все еще не замечая меня. Она была совсем молоденькая и улыбчивая. Пока дети один за другим откликались на имена, я успел освоиться и пришел в прекрасное расположение духа.

– Молли! – позвала мисс Уолтон. Никто не ответил. – Кто-нибудь видел Молли? – спросила учительница с озабоченным видом.

– Она была в школьном дворе, мисс, – ответил кто-то из детей. Я решил, что они говорят о девочке, которую ударил по лицу рюкзак Алексея. Мне стало ужасно стыдно, что я о ней забыл, и я понял, что должен помочь ее разыскать.

Я мяукнул во весь голос. Учительница посмотрела в нашу сторону, а я вспрыгнул на парту Алексея, так что все дружно рассмеялись.

– Ой, кто это тут у нас? – спросила она и подошла ближе.

– Это Алфи, он с Эдгар-Роуд, где мы раньше жили. Он замечательный кот, – с гордостью ответил Алексей. – Наверное, сегодня он решил проводить меня в школу!

– Ну, здравствуй, Алфи. – Учительница меня погладила. – Прости, но тебе нельзя сидеть с нами на уроке. Школа только для людей.

Она засмеялась, а я снова мяукнул. Спрыгнув с парты, я медленно пошел к выходу.

– Ой, а можно он останется? Пожалуйста! – попросил Алексей. Другие ребята тоже стали просить. Все, кроме Ральфа, который смотрел себе под ноги.

– Боюсь, не получится, ребятки. Посидите пока одни, а я провожу Алфи и найду Молли.

В класс вошла другая женщина. Мисс Уолтон сказала ей, что вернется через минуту; я пустился бежать, и она последовала за мной. Я попытался вспомнить дорогу к дверям школы. Перед уходом я обязан был найти Молли – ведь именно я видел, как она убегала, и хотя бы примерно представлял, в какой стороне искать.

– Не так быстро, Алфи, – попросила мисс Уолтон, догоняя меня. Я притормозил на игровой площадке, чтобы принюхаться и сориентироваться. Потом, словно суперищейка, побежал за угол школы: чуткий нос подсказал мне, что Молли направилась туда. Краем глаза я видел, что мисс Уолтон бежит за мной, слегка отставая. Остановившись перед каким-то сараем, я заметил дверцу, приоткрытую как раз настолько, чтобы туда мог протиснуться маленький ребенок – или кошка. Я сунул нос в щель. Внутри было темно и пыльно, повсюду висели дождевики и стояли резиновые сапоги. От двери я не мог разглядеть девочку, но чувствовал ее запах. Тут подоспела и слегка запыхавшаяся мисс Уолтон.

– Молли, – позвала она, – Молли, ты здесь?

Ответом на ее слова была тишина. Подняв голову, я увидел на лице мисс Уолтон нарастающее волнение и даже панику. Мяукнув, я проскользнул внутрь и стал пробираться вперед, путаясь в дождевиках и проваливаясь в сапоги, полный решимости найти Молли.

Девочка пряталась в дальнем углу: сидела, свернувшись в клубок, и плакала. Я снова громко мяукнул и поспешил сообщить о находке учительнице. Та сначала не поняла – она бегала по школьному двору, громко выкрикивая имя ученицы. Продолжая мяукать, я догнал ее, потерся о ноги и снова припустил к сараю. Она шла за мной с очень недоверчивым видом, но я привел ее прямехонько к пропавшей девочке.

– Молли, вот ты где, – ласково заговорила мисс Уолтон, в голосе ее звучало облечение, но в глазах стояла тревога. Мне определенно нравилась эта учительница, я чувствовал, что она добрая и любит детей. Молли подняла мокрое от слез лицо, и я увидел, что у нее из носа идет кровь.

– Ох, Молли, что с тобой стряслось?

– Меня ударили рюкзаком. Ральф приставал к Алексею, хотел с ним подраться, а досталось мне, – всхлипнула она.

– Ну, не плачь, пойдем, приведем тебя в порядок. – Мисс Уолтон подняла Молли и, взяв ее за руку, повела в школу. Разумеется, я пошел за ними: должен же я узнать, чем закончится эта история.

Мисс Уолтон отвела девочку к другой милой женщине, медсестре. Та сразу принялась хлопотать над разбитым носом Молли, в мисс Уолтон вернулась к ученикам. Я снова умудрился незаметно прошмыгнуть в класс.

– Ох, Алфи, – покачала она головой, когда заметила меня, – Я про тебя забыла.

– Алфи! – крикнул Алексей, – А я думал, вы отправили его домой.

– Я собиралась, но ты был прав, Алексей, Алфи удивительный кот. Он нашел Молли. Сегодня он – герой дня!

Дети стали меня поздравлять, а я жмурился и мурчал от удовольствия. Нет, я не чувствовал себя героем – в конце концов, найти девочку мне было совсем нетрудно, – но отказываться от похвал не собирался. Насладившись ими сполна, я подошел к Алексею и вспрыгнул к нему на парту. Когда другие ребята обступили стол, я присел на задние лапы и поднял переднюю.

– А еще я выяснила, что сегодня перед уроками случилось кое-что нехорошее. Об этом мы тоже обязательно поговорим. – Мисс Уолтон строго посмотрела на Ральфа, и тот густо покраснел. Задира выглядел так, словно вот-вот заплачет.

– Дай пять! – сказал Алексей, подставляя руку, чтобы я хлопнул по ней лапой. Так мы с ним здоровались при каждой встрече, хотя научил меня этому фокусу Джонатан.

– Ух ты, а мне можно? – попросил кто-то из детей. Я позволил всем поздороваться со мной и под конец у меня заныла лапа, но ребята были в таком восторге, что я не смог никому отказать. Даже Ральф придвинулся поближе, но так и не решился к нам присоединиться.

– Алексей, у тебя самый классный кот в мире! Можно, я зайду к тебе домой, когда он там будет? – спросил один из ребят. Тут и остальные наперебой стали напрашиваться в гости к Алексею, и я понял, что справился со своей задачей.

– Дети, дети, – попыталась утихомирить их мисс Уолтон. – Алфи действительно пора идти. Думаю, у него еще много дел. А вам я предлагаю написать рассказ об Алфи и его сегодняшнем путешествии. Согласны? А потом мы все нарисуем к рассказам картинки!

– Ура! – радостно закричали все.

– Отлично, – улыбнулась учительница. – Итак, я еще разок провожу Алфи к выходу, а вы пока подумайте, о чем будете писать.

Она взяла меня на руки и вынесла из школы, опустив на землю у ворот.

– До свидания, Алфи. Рада была познакомиться, но очень надеюсь, что подобные посещения не войдут у тебя в привычку, – такими были прощальные слова мисс Уолтон.

– Все в порядке? – спросила Тигрица, выходя мне навстречу.

– Миссия выполнена, – гордо ответил я. – Мне даже не пришлось особо напрягаться! Теперь все хотят дружить с Алексеем, и противный драчун вряд ли осмелится к нему приставать.

Я не сомневался в своих словах, поскольку видел, как поменялось отношение детей к Алексею. И, признаюсь, слегка жалел о том, что не смогу услышать истории, которые они про меня напишут. Мне бы наверняка понравилось.

Глава двенадцатая

– Я же сказал, что схожу, – пробурчал Джонатан, когда я прибежал на кухню. Это было на следующий день после моего школьного приключения, и он как раз вернулся из командировки.

– И захвати цветок, пока он не завял, – неласково добавила Клэр. Растение она купила через неделю после того, как семья Снежки переехала в дом № 48. Ни одна из ее попыток вручить соседям подарок успехом не увенчалась, и Клэр приходилось самой его поливать.

Я встопорщил шерсть, услышав, что хозяйка не в настроении.

– Обязательно, родная. Погоди, у тебя все в порядке? – Голос Джонатана теперь звучал так нежно, что я догадался: он обеспокоен не меньше моего.

– Да, прости, что рявкнула, – потерла глаза Клэр. – Просто я думаю, что этих бедняг нужно предупредить. Сегодня я встретила Вика, он в самом деле вышел на тропу войны.

– Хорошо, я все сделаю, пожелай мне удачи. – Он поцеловал жену. – Алфи, идем со мной, ты ведь тоже не знаком с новыми соседями?

Как мало он знал. Впрочем, я охотно последовал за хозяином, не в силах устоять перед искушением повидаться со Снежкой.

Интересно, подумал я, наблюдают ли Вик и Хизер за тем, как Джонатан звонит в соседскую дверь. Я, кажется, заметил, как двинулась штора в окне дома напротив. Джонатан звонил очень настойчиво, и после невероятно долгого ожидания мы услышали шаги. Дверь отворил мужчина. Вернее, приоткрыл, так, что получилась узкая щелка.

Назад Дальше