Список желаний - Джон Локк 11 стр.


Если я нашел, где спрятаны деньги, то парни из «Списка желаний» тоже их отыскали. Тогда почему они позволили Бадди оставить деньги? Неужели преступники намерены выполнить соглашение? В таком случае Бадди мог ошибаться и жизнь Лисси вне опасности. В случае, если он не откажется платить за одно из своих желаний.

Изначально я планировал проникнуть в дом Бадди, вырубить Лисси и увезти в безопасное место. Я мог бы постучать в дверь и сказать: «Лисси, я бывший убийца из ЦРУ. Бадди нанял меня защитить вас. Пошли!» Или позвонить ей и сказать, чтобы она бежала из дома и где-нибудь пряталась. Это простой вариант, и Лисси, вероятно, успела бы убежать, прежде чем парни из «Списка желаний» успели прислать сюда машину, но у меня не имелось никаких оснований считать, что она послушает абсолютно незнакомого человека. Во-первых, Лисси дежурила у телефона, ожидая звонка от Бадди, и не стала бы убегать, не узнав о нем. Во-вторых, они, скорее всего, поставили «маячок» на машину Лисси, и далеко бы она не уехала. По доброй воле в мою машину Лисси вряд ли сядет.

Поскольку в гараже меня засняли камеры, первоначальный план следовало отправить в корзину. У меня просто не оставалось времени до их появления доставить Лисси в мою машину.

И еще кое-что.

Обыскивая гараж, я нашел одну штуковину, полностью изменившую положение дел и вызвавшую желание немедленно убраться отсюда: провода, уходящие в вентиляционное отверстие. Такие провода взрывотехники обычно присоединяют к пластиковой взрывчатке.

Глава 8

Я выскочил из двери гаража, перепрыгнул через забор позади дома и побежал к дальнему краю района, где оставил лимузин. Я завел мотор, размышляя, почему они не взорвали гараж в тот момент, когда я начал заливать краской объективы камер. Они не стали взрывать гараж, и это может означать… понятия не имею, что это может значить. Я убрался оттуда, надеясь, что с Лисси ничего не случится, пока буду разрабатывать другой план. Не самая простая задача, поскольку все должно происходить в плотно застроенном районе, где по меньшей мере один гараж заминирован. Кроме того, я практически ничего не знал о том, с кем имею дело, сколько их и каковы мотивы преступников.

Я подумал, не позвонить ли еще раз Лисси, но потом отказался от этой идеи. Сообщники Руди прослушивают телефон и могут принять простое решение ее взорвать, и делу конец. Они заминировали гараж, и где гарантия, что весь дом тоже не напичкан взрывчаткой?

Что с Бадди?

Я вспомнил его последние слова, сказанные несколько часов назад: «Они идут. Больше не могу говорить». Кем бы ни были эти «они» – вероятно, Руди и Перкинс, – совершенно очевидно, что Бадди куда-то повезли, причем насильно. Поскольку Лисси по-прежнему дома и ждет Бадди, то она, скорее всего, ничего не знает о «Списке желаний» и не знает, где муж.

Они должны использовать Лисси, добиваясь покорности Бадди: «Делай, что тебе говорят, или Лисси не поздоровится».

Я позвонил своему техническому специалисту Лу Келли.

– Есть ли способ дистанционно избавиться от прослушивающего устройства на стационарном телефоне?

– Мне об этом неизвестно, – сказал он.

– Тогда у меня проблема, – продолжил я. – Жизнь женщины в опасности, за ее домом наблюдают, телефон прослушивают. Мне нужно ее спасти. Есть идеи?

– Ты звонил в телефонную компанию, чтобы сообщить о возможном «жучке»?

– Какой в этом смысл?

– Когда они приедут, ты можешь позаимствовать униформу и присоединиться к техникам.

– Отличная идея!

– Правда?

– Нет, на самом деле она провальная, зато навела меня на отличную идею.

– Какую?.. Нет, постой? Почему моя провальная?

– Ты знаешь, сколько времени требуется телефонной компании для реакции на сообщение? Мне пришлось бы ждать весь день.

– Что у тебя за идея?

– Скажу позже.

Я подъехал к дежурному магазину в паре миль от района, где жила Лисси, и остановился у одной из бензоколонок. Убедившись, что никого рядом нет, достал из моего комплекта одноразовый сотовый телефон и набрал 911. Когда оператор сняла трубку, я изменил голос и с акцентом уроженца Среднего Запада сообщил об угрозе взрыва. Я не хотел называть адрес Лисси, потому что парни из «Списка желаний» могли взорвать ее, если б в дом постучались копы. Мне было нужно, чтобы в район прибыло как можно больше полиции и как можно быстрее. Это должно отложить визит Руди, поэтому я назвал адрес соседа Лисси, старика в подгузнике, к которому никто не приходит.

– Сэр, мы очень серьезно относимся к сообщениям о бомбе.

– Именно поэтому я вам позвонил.

– У вас голос как у персонажа мультфильмов.

– Возможно, и тем не менее заверяю вас: угроза взрыва реальна.

Женщина на другом конце провода вздохнула:

– Ваше имя, пожалуйста.

Понимая, что разговор принимает нежелательный оборот, я закричал:

– Собаки! Вы нас не остановите! Смерть неверным! Аллах акбар!

И отключился.

Потом я не спеша наполнил бензобак и вымыл лобовое стекло при помощи принадлежностей, обнаруженных рядом с колонкой. Десять минут спустя раздался вой сирен, и мимо меня промчалась вереница самых разных автомобилей. Плевать, сколько людей у «Списка желаний». Полицейский спецназ Луисвилла, местные средства массовой информации и группа по разминированию – со всеми Руди и его банда не справятся.

Зная, что в ближайшие двадцать четыре часа там будет настоящий бедлам, я решил вернуться к оставленным в лесу пленникам, но сначала нанести визит моей бывшей подруге, Рейчел Кейс.

Глава 9

У Рейчел живет мой бывший психотерапевт, доктор Надин Крауч. Надин – психотерапевт на пенсии, которую когда-то пригласили мои боссы из правительства, чтобы она помогла мне примириться с тремя потерянными годами жизни, которые я провел в коме – не спрашивайте, это долгая история[8]. Надин – талантливый и серьезный специалист, чьи грубые манеры уравновешиваются иронией, всегда присутствующей в ее взгляде. Надин около шестидесяти пяти, она слегка полновата и обычно производит впечатление сердитой незамужней тетушки. Такого сильного, талантливого и корыстного человека еще поискать. Надин сидит за столом напротив, хмурится и рассматривает меня со своей обычной ухмылкой. Я знаю, на самом деле она меня любит.

– Приехал полюбоваться на результаты своей работы, Донован?

– Своей работы?

– Не делай этого.

– Чего не делать?

– Не повторяй мои слова, – рявкнула она. – Это я психотерапевт, а не ты.

Я кивнул.

– Думаешь, я имею какое-то отношение к состоянию Рейчел?

– Ты думаешь, нет?

– Нет, но с готовностью выслушаю твою теорию.

– Теорию? Как бы не так. Факт: когда ты познакомился с Рейчел, у нее был муж, дом и ответственная работа. Теперь она вдова, у нее нет дома, и Рейчел думает, что она Десмонд Туту.

– Десмонд Туту.

– Ты не ослышался.

Я качаю головой.

– Во-первых, муж Рейчел, Сэм, изменял ей. Во-вторых, она не бездомная. Ей принадлежит все это здание, и она в состоянии купить еще три таких же. В-третьих, она не узнала бы Десмонда Туту[9], встретив его на улице. Ты опять преувеличиваешь, Надин.

– Возможно. Но ты не можешь отрицать, что приложил ко всему этому руку.

– Мое участие состояло в том, что я спас Рейчел.

– От?..

Я начал рассказывать, но тут же прикусил язык. Это не просто невинный разговор о Рейчел. Надин провоцировала меня, вызывая реакцию. Она была начеку, а я подвергался психоанализу.

– Может, расскажешь, что думаешь об этом ты сама?

Она вскинула бровь.

– Не хочется говорить ничего такого, что может стоить мне работы.

– Не помню, чтобы ты когда-нибудь скрывала свое мнение.

Она вздохнула:

– Я старею, Донован.

– Ты всех нас переживешь.

– Тебя уж точно. Я обязана думать о будущем. Стоимость жизни растет вместе с моим возрастом. Не хочется думать, что со мною будет, если в свои годы я окажусь на улице.

Я рассмеялся:

– Надин, ты старая сквалыга. Насколько мне известно, у тебя больше десяти миллионов долларов, а на самом деле раза в два больше, поскольку я никогда не видел, как ты достаешь хотя бы цент из своего кошелька. Можешь говорить откровенно. Твоей работе ничего не угрожает, пока Рейчел хочет, чтобы ты оставалась здесь.

– Это успокаивает. Рейчел – милая девочка, и, несмотря на мои скромные расценки, она во мне нуждается, хотя я беспокоюсь, что вы двое снова затеяли криминальное дело.

– Престань, Надин. Вместе с Рейчел мы просто великолепны.

– Чушь.

– Чушь? Потрудись объяснить.

– Я не осмеливаюсь. Твоя распавшаяся личность постоянно угрожает моей безопасности. Я наслаждаюсь жизнью и намерена делать это еще какое-то время.

– Думаешь, я способен убить тебя за высказанное мнение?

– Да.

– Надин, я шокирован.

– Вероятно, ты уже кого-то убил по дороге сюда.

– Давай вернемся к предмету нашего разговора.

– Думаешь, я способен убить тебя за высказанное мнение?

– Да.

– Надин, я шокирован.

– Вероятно, ты уже кого-то убил по дороге сюда.

– Давай вернемся к предмету нашего разговора.

Надин встала и подошла к маленькому холодильнику у противоположной стены своего кабинета.

– Хочешь воды? – спросила она.

– Нет, спасибо.

Надин достала из холодильника пластиковую бутылку с водой и протянула мне. Я не сразу сообразил, зачем.

– Артрит донимает?

Надин пожала плечами:

– У каждого свои слабости.

Я открутил крышку и вернул бутылку Надин.

– А какие слабости у меня?

– Все просто. Рейчел.

Я на секунду задумался:

– Как ты пьешь, когда меня тут нет? Бутылки тебе открывает Рейчел?

Она села на место и отхлебнула воды.

– У меня есть специальное приспособление.

– Ты действительно думаешь, что в состоянии Рейчел виноват я?

Надин не ответила.

– Ты не можешь отрицать, что она делает меня лучше, когда мы вместе, – сказал я.

Она снова отхлебнула воды:

– Ты ей в отцы годишься.

Я ждал.

– Ладно, – согласилась Надин. – Я этого не отрицаю.

– Тогда в чем проблема?

– Она пробуждает все лучшее, что в тебе есть, а ты в ней – все худшее. Не строй иллюзий, Донован, ты дурно на нее влияешь. Сколько времени вы в последний раз были вместе? Восемь недель? И она убила человека?[10]

– Рейчел думала, что защищает меня.

– Ради бога…

Мы снова умолкли. Надин прихлебывала воду.

– Как сейчас Рейчел?

Надин покачала головой и развела руками, выражая свое разочарование:

– Она как «Старбакс».

– Кафе «Старбакс»?

– Да, она везде.

– Можно конкретнее?

– Она спятила!

Я нахмурился.

– Думал, люди вашей профессии избегают подобных определений… А как насчет умных слов?

– Я учитываю аудиторию, прежде чем использовать специальные термины.

– Смешно.

– Послушай, Донован, я знаю, в это нелегко поверить, поэтому давай кое о чем вспомним. Ты познакомился с Рейчел не совсем обычным способом?[11]

– В общем, да.

– Фактически ты проник в ее дом и стал жить на чердаке.

– Чтобы приглядывать за ее мужем.

– Ты оставался там два года.

– Я человек дотошный.

– Ты был одержим Рейчел.

– Я бы не назвал это одержимостью.

– Конечно, не назвал бы… Послушай, Донован. Ты организовал на ее чердаке первоклассный центр видеонаблюдения. Разместил в доме более сорока миниатюрных камер. Следил за каждым ее шагом, днем и ночью, в спальне, туалете и гараже. Ты вторгся в ее личную жизнь всеми мыслимыми способами. Это извращение.

– Ты делаешь предположения о моем характере и о нездоровом любопытстве только на основании расположения миниатюрных камер.

Надин пристально посмотрела на меня, словно никак не могла понять, сержусь я, возмущаюсь или просто возражаю.

– Возможно, – согласилась она.

– В любом случае наблюдение за Рейчел не могло свести ее с ума. Она даже не знала, что я здесь.

– Не знала. Пока ты ей не сказал.

– В тот момент мы уже встречались. Я был с нею честен. Что ты имеешь против честности?

– Ты собрал о ней всю эту информацию – абсолютно все, от лекарств, которые она принимает, до месячного цикла и ссор с Сэмом, – и использовал для того, чтобы ее соблазнить.

– Мы влюбились друг в друга.

– Возможно, ты и влюбился, но в ее отношении это была откровенная манипуляция. Она до сих пор во всех комнатах машет тебе, глядя в потолок. Как бы ты себя чувствовал, думая, что за каждым твоим движением наблюдают?

– Защищенным?

– Ты безнадежен, – вздохнула Надин.

– Наблюдение не могло свести ее с ума.

Надин снова отхлебнула воды.

– Однако оно внесло свой вклад. Разумеется, состояние Рейчел не улучшилось, когда ты запер ее в пластиковом контейнере и она думала, что в любой момент ее могут убить.

– Это продолжалось всего два дня. В любом случае потом мы отправились в путешествие.

– Очень благородно с твоей стороны – отвезти Рейчел на пляж после того, как ты ограбил и убил ее мужа.

– Я не убивал Сэма.

– Неужели? Значит, сегодня он как ни в чем не бывало, вальсирующей походкой заявится сюда? Было бы любопытно посмотреть.

– Любишь вальс, да?

Она допила воду, закрыла крышкой пустую бутылку, положила на стол между нами и щелкнула по одному концу. Бутылка сделала несколько оборотов, прежде чем остановиться. Надин еще несколько раз покрутила бутылку, пока ее горлышко не указало на меня.

– Надеюсь, ты хочешь с нею повидаться?

– С учетом моего дурного влияния на нее, я буду удивлен, если ты позволишь.

– А что я могу сделать? Ты подписываешь мои счета.

Глава 10

– Кевин! О, боже!

Когда я вошел, Рейчел лежала на кровати. Теперь она вскочила, бегом пересекла всю комнату и обняла меня так сильно, что я едва не уронил подарок, который ей принес.

– Привет, милая.

– Ты пришел меня забрать?

– Я пришел тебя навестить.

Она задрала футболку до самой шеи:

– Хочешь потрогать мою грудь?

Я хотел, но сомневался, что Надин одобрит это.

– Возможно, потом.

Рейчел отпустила футболку, которая вернулась на место, как занавес в бродвейском спектакле после третьего акта.

– Ты принес мне орхидею!

– Ты по-прежнему предпочитаешь белые орхидеи?

– А ты разве не знаешь?

– В таком случае я принес тебе белую орхидею.

– Как здорово!.. Ты надолго?

– Не очень.

– Когда ты будешь уходить, мне можно с тобой?

– Конечно, если захочешь.

– Чего я хочу, так это страстного поцелуя.

Я поставил орхидею на кофейный столик, и мы принялись целоваться, словно новобрачные. Через какое-то время Рейчел взяла меня за руку и подвела к кровати. Мы сели на край.

– Я тебя люблю, – сказала она.

– Значит, я счастливый человек.

– Скажи это.

– Я тоже тебя люблю.

– Я думала, что любила Сэма, а потом встретила тебя.

– Это лучше?

Она кивнула и добавила:

– Можно тебя кое о чем спросить?

– Конечно.

– Ты убил Сэма?

– Нет.

– Поклянись. Не страшно, если его убил ты, просто мне нужно знать.

– Клянусь.

По ее лицу пробежала тень.

– Что случилось? – встревожился я.

– Это я его убила?

– Нет. Конечно, нет.

– Значит, Сэм жив?

Не думаю. Украв все деньги клиентов Сэма, я оставил его с моей помощницей Калли Карпентер, а она очень хотела его убить. Калли знала толк в убийствах, и поэтому у меня не было особых надежд, что Сэм остался жив.

– Кевин?

– Да?

– Сэм жив?

– Точно сказать не могу. К чему все эти вопросы о Сэме?

– Ты единственный, кого я могу спросить. Надин говорит, мне нужно подвести черту.

– Если выяснится, что он мертв, это поможет?

Она задумалась, затем ответила:

– Да.

Я достал свой сотовый, позвонил Клли и спросил, знает ли она что-то о Сэме. Выслушал ответ, отключил телефон и сказал:

– Келли говорит, она его не убивала.

– Значит, он жив?

– Насколько я понимаю.

Рейчел медленно кивнула:

– Тогда ладно.

– Хочешь, чтобы я его нашел?

– Нет.

– Выследить его будет не очень сложно.

– Пропади он пропадом. Мне плевать.

– Формально Сэм все еще твой муж.

– Лживый мерзавец. Он мне изменял.

Совершенно верно. Однако…

– Ты тоже лгала и изменяла Сэму.

Рейчел смотрела на меня широко раскрытыми, честными глазами.

– Это другое.

Мы обменялись взглядами.

– Ты же понимаешь, правда? – прибавила она.

Я понимал. Большинство женщин убеждены, что их измена благороднее, чем измена их мужей, так как они устанавливают эмоциональную связь с любовником, прежде чем заняться сексом. Разумеется, я мог возразить, что эмоциональная измена гораздо хуже просто секса, но что с меня возьмешь? Я же мужчина.

– Я понимаю, почему это другое.

Рейчел просияла:

– Спасибо, Кевин.

Она знает, что меня зовут Донован Крид, но в момент нашего знакомства я был Кевином Воном, и она предпочитает называть меня именно так. Все равно. Донован Крид тоже не настоящее имя.

– Ты вправду возьмешь меня с собой? – спросила Рейчел.

– Прямо сейчас, если ты хочешь.

Она задумалась.

– Куда ты едешь?

– Ты имеешь в виду – отсюда?

Рейчел кивнула.

Я вздохнул:

– Конечно, ты можешь не поверить, но я оставил одного парня и одну женщину прикованными к деревьям в лесу на юге Индианы. Сначала я должен их освободить, а потом мы с тобою будем развлекаться. Да, и мне нужно позаботиться, чтобы не убили жену еще одного парня.

– Она сумасшедшая?

– Что?

– Она сумасшедшая, как я?

Я взял ее за подбородок и посмотрел прямо в огромные глаза цвета меда.

– Ты не сумасшедшая, Рейчел. Просто другие люди тебя не всегда понимают.

– Но ты понимаешь.

– Я понимаю.

– Поэтому любишь меня.

– Да.

– Что с женой того парня? Почему ты должен ее охранять?

– Его похитили, но перед этим он позвонил мне и сказал, что кто-то может попытаться убить его жену.

Назад Дальше