Возвращение эпохи драконов - Юлия Диденко-Абраменко 9 стр.


— Всюду предатели. Хорошо, что информации достаточно, чтобы начать поиски. Найди во чтобы то ни стало эту девку! Мне нужен этот дневник, — распорядилась Алира. — Прочешите этот лес вдоль и поперек. Дневник должен попасть ко мне, иначе ты сильно пожалеешь о своей ошибке, обещаю…

Дик поклонился и вышел. Алира должна была предвидеть, что брат также будет охотиться за дневником. Но зачем он ему? Ведь прочесть рукопись может только девушка, и кулон Силы тоже подчинится только девушке. Что же затеял Апинсол? Принцесса присела на край кровати и задумалась. Но вопросов было слишком много Алира, а ответ всего лишь один. Брат тоже хочет на трон.

Раздался стук в дверь, прервавший мысли принцессы.

— Сестрица, можно?

— Конечно, Апинсол, входи, — произнесла принцесса, ехидно улыбаясь.

— Доброй ночи, Алира, — входя в комнату, сказал принц с такой же улыбочкой, но соблюдая традиции. — Как настроение перед советом?

— Замечательно. Как только приедет Моа с древнего рода, я с радостью войду в зал заседаний. И стану первой женщиной-правительницей земель Руны.

Принцесса с нетерпением ждала последнего старейшину, который почему-то не торопился. Прошло уже пять дней с тех пор, как разослали почтовых голубей. Все собрались. Представители Второго и Третьего рода волшебников: Амер Ароск и Нур Носл; Жазам — правитель Хамах — пустынных земель на юге; два старших брата эльфа рода Альвид — Сориал и Россалан; карлик-прорицатель и жрец Юдис. Опаздывал лишь самый старый из древнего рода житель земель Руны — Моа. Поговаривали, что ему не меньше двух тысяч лет. Свой возраст Моа никогда не называл, ссылаясь на глухоту, которая неожиданно обострялась именно тогда, когда задавался вопрос о количестве прожитых лет. Совет ждал только Моа. Принцесса уже подумывала, что старик умер, но правителю бы обязательно сообщили такую новость. Оставалось надеяться, что в ближайшее время старейший житель приедет в Шандорс и совет состоится.

— Удачи, сестренка! Ты же знаешь, я всегда на твоей стороне.

Апинсол улыбнулся и, поклонившись, удалился из спальни. Принц пошел по длинным коридорам и оказался в огромном Главном зале. Это был центр дворца, центр всего государства. В Главном зале его отец принимал важные решения, здесь проводились приемы гостей и великие балы. С самого начала существования Шандорса для украшения зала использовали только лучшее. В конце на платформе из трех ступенек стоял огромный трон государя. Он был украшен белыми изумрудами и красными пэйнитами — самыми редкими и дорогими драгоценными камнями земель Руны. Наверное, весь запас этих камней был сейчас в троне. Резные узоры из белого золота придавали трону величие и благородство, разные орнаменты и переплетения древних легенд можно прочесть на древнерунном. Они казались уже сказками, которые передавались из поколения в поколение множество веков. Когда-то отец рассказывал их Апинсолу. Тот был еще ребенком, и с нетерпением ждал новых историй о могучем страшном драконе, помогавшем правителю в его нелегком деле. Сейчас принц не мог поверить, что верил в эти сказки.

«И зачем только нужно было писать такое на троне?» — усмехнулся принц.

По обе стороны от трона стояли две пары напольных золотых канделябров, рассчитанных на шесть свечей каждый. Зал также освещали четыре большие хрустальные люстры, висящие под потолком. Над каждой виднелись углубления, в которых располагались зеркала, обеспечивая яркое освещение. Поэтому, какой бы ни был день, солнечный свет всегда в избытке присутствовал в этом зале. Иногда даже приходилось прикрывать глаза рукой, так ярко горели огни люстр и свечей. На стенах находились большие портреты всех правителей земель Руны. А над троном располагалась фреска генеалогического древа потомственных Белолисов. Оно начиналось с Бела — первого правителя и основателя столицы земель Руны, а заканчивалось Рунокием, который сто сорок два года назад пропал. Фреска была старой, и на ней виднелись более новые, подписанные имена, но имя Рунокия было последней записью. Больше имен не дописывалось, чтобы не оскорблять честь и традиции земель Руны. Здесь же красовалось имя потомка Апинсола и Алиры — Такий, родной брат Вилисия и сын Верония, который был прадедушкой последнего потомственного правителя. По бокам, в углах зала находились две двери. В правую — мог входить и выходить только правитель, левая же предназначалась для слуг. Центральная дверь находилась напротив трона и впускала всех приглашенных. И в нее как раз входил милорд.

— Принц, — обратился Аттарт к Апинсолу, приветствуя кивком. — Я только что вернулся из Розвуна.

— Рад видеть тебя, — проговорил принц и рукой указал на левую дверь.

Двое мужчин направились по маленькому коридору — поднялись на башню и оказались в правой части дворца. Они вышли на балкон, где их ждал Созул.

— Приветствую, — сказал волшебник.

— Какие новости? — поинтересовался принц. — Нашли дневник?

— Пока нет, — ответил милорд.

— Что? Ты же говорил, что он уже почти у нас! Как ты мог упустить девчонку?

— Принц, все не так просто. У нее каким-то образом оказалась так называемая хозяйская сумка, — пожал плечами Созул. — Эта сумка заговоренная, и содержимое ее может вытащить только хозяйка по своей воле.

— И что теперь делать?

— У меня есть надежный человек, который будет присматривать за ними. Как только девушка вытащит дневник, он заполучит его, — сказал волшебник, глядя на звезды. — И подаст нам сигнал.

— А если она этого не сделает? — поднял бровь Аттарт. — Может, лучше послать за ними следопытов?

— Это мы всегда успеем. Если она не достанет дневник в течение суток, мой человек сообщит. Тогда будем действовать иначе, — успокоил его Созул. — Отдохните перед советом, принц.

— Надеюсь, он будет еще нескоро, — проговорил Апинсол, зевая, и ушел с балкона. За ним последовал и милорд, оставив волшебника наедине со своими мыслями.

Созул посмотрел на убывающую луну и приблизился к краю. Он думал над словами, которые сказала мисс Болаж. Неужели, это правда, и кулон сам решил возродиться. Ведь сколько веков он спокойно спал, затерянный в землях Руны.

— Я должен больше узнать о дневнике. Нужно обратиться в Хранилище, — сказал волшебник и спрыгнул с балкона. Он быстро полетел вниз, но перед землей приостановился и мягко коснулся ногами брусчатой дорожки. Сев в карету, волшебник отправился на окраину города.

Созул был последним из рода Первого, и силы его слабели с каждым днем. Волшебники не могут жить вечно. Они питаются энергией звезд, но звезда, что породила их род, тухнет. В течение последних лет свет ее ослабевал, и время шло уже на месяцы. Так было предначертано судьбой. Он и Сорига — последние. После их смерти кто-то один из двух оставшихся родов станет главным волшебником земель. Созул знал, что это месть Всевышнего за предательство правителя. Он — первый волшебник, к которому всегда обращались за советом Белолисы, и он же лично соврал Рунокию, чтобы тот отправился в смертельный поход. Теперь весь род расплачивался за предательство. Больше Созул не имел права на ошибку, он решил сделать все, чтобы сохранить на троне Апинсола.

Ночь царила тишиной и спокойствием, на улицах Шандорса никого не было видно. Карета волшебника передвигалась по городу, не привлекая внимания. Созул подъехал к Хранилищу, вышел и увидел маленькое неприметное здание. Не совсем старое, но и не новое, оно мало отличалась от остальных хижин. Такие же окна и двери, кровля и не большой забор. Только в этом здании не горел свет. Волшебник направился прямо к двери, которая при его приближении открылась сама. Как только Созул попал в дом, дверь закрылась, и загорелся свет. В правом углу, за столом сидел старик с повязкой на глазах и что-то писал. Это был один из древних Нарицателей. Только после полного посвящения в этот титул — выкалывают глаза. Все Нарицатели слепые, но за те годы, что были проведены в Хранилище, они знают его наизусть. Эти люди научились пользоваться всеми чувствами, кроме зрения. В вечном полумраке оно и не нужно.

— Рад приветствовать вас, Первый волшебник, — прохрипел старик, продолжая писать.

Созул, ничего не сказав, прошел мимо старика и начал спускаться вниз сквозь деревянный пол. На самом деле там были ступеньки, но только волшебник мог их увидеть. Это место полностью окутано магией, чтобы никто не обращал на него внимания. Созул тратил огромную силу, чтобы скрыть Хранилище, и еще большую, чтобы растворить элементы волшебства так, чтобы и ни один волшебник не заметил. Хранилище представляло собой длинную квадратную нору, уходящую вглубь на несколько миль. Вдоль стен находились книги и выступы, где располагались столы и стулья, а по краям шла спиралеобразная лестница. Она проходила очень близко к краям платформ, чтобы спускающийся мог свободно шагнуть и оказаться рядом со стеллажом. Здесь скрывали то, о чем не должны знать простые люди. И доступ сюда имели только нареченный правитель и Первый волшебник. А работали в Хранилище Нарицатели, которых с детства готовили к пожизненному пребыванию здесь. Правда, были единичные случаи, когда Нарицатели уходили, у каждого были свои причины. В таком случае на них налагали заклятье, чтобы те не могли рассказать место нахождения здания. Но никто из бывших Нарицателей не мог полностью освободиться от Хранилища. Их мучили кошмары, они были несчастны и, в конце концов, просто убивали себя.

Пройдя несколько спиралей, Созул шагнул к полкам. Он прошелся вдоль стеллажа, в конце которого за столом сидел Нарицатель.

— Что понадобилось Первому волшебнику? — спросил слепой.

— Я должен больше узнать о кулоне Силы.

— Простите, Первый волшебник, но здесь нет такой информации. — Нарицатель развел руками. — Около четырехсот лет назад, когда великий Вилисий, дедушка Рунокия Белолиса, завершал свою жизнь и хотел передать трон своему сыну — Сирию, он пожелал спрятать древние свитки об этом кулоне, сказав, что это его последняя просьба. И взял обещание с Сирия — никогда не пытаться найти свитки.

— Кто-то должен знать, где их спрятали! Например, тот, кто это делал, — заметил Созул.

— Да, это были муж и жена, они сами вызвались помочь. Оба волшебники, а женщина к тому же предсказательница. Но они исчезли. Поговаривают, что муж убил жену, чтобы никто не узнал, где спрятаны свитки. Но я знаю, что она жива.

— Да, ты прав, — кивнул Созул. «Потому что другой предсказательницы до сих пор нет. Пока не умрет эта, следующая не может родиться».

— Я знаю, что твоя сила слабеет, в этом я могу тебе немного помочь. Дам одну книгу: «Зеркало будущего», — старик махнул рукой, чтобы волшебник последовал за ним. Слепой спокойно ступил на лестницу и пошел вниз. Пройдя круг, Нарицатель шагнул с лестницы и приблизился к стеллажу. Он точно направил руку к книге, но место оказалась пустым. — Помощник! — крикнул Нирицатель. — Где книга?

— Она у меня, — тихим голосом проговорил подросток, стоящий на соседней стороне и что-то переписывающий из одной книги в другую. — Вы сами сказали посмотреть ее.

— Это я тебе сказал вчера сделать, давай сюда! — старик протянул руку.

Помощник взял со стола лежащую рядом старую книгу и, подойдя к краю, передал Нарицателю.

— Она поможет увидеть все изменения будущего.

Созул открыл книгу, но она оказалась пустой.

— Если они появятся, — добавил старик.

— Значит, все идет, как предсказано, и настоящий потомок Белолисов вернет трон, — растерянно сказал Созул. — Я должен заполучить дневник и все исправить.

Созул быстро подошел к лестнице и поднялся наверх. Когда волшебник приблизился к двери, она открылась. Он увидел, что рядом с каретой стоят представители двух древних родов. Справа — Амер Ароск, второй по старшинству и пытающийся заполучить титул Первого. Это был безбородый пожилой мужчина с седыми волосами, в длинном серебристом балахоне с черным орнаментом. Слева находился волшебник третьего рода — Нур Носл. Он был еще молод для представителя рода, но благодаря успехам в обучении он встал во главе. Его одежда представляла собой белый балахон с оранжевым орнаментом.

— Здравствуй, брат, — улыбнулся Амер. — Рад тебя видеть.

— Как вы нашли Хранилище?

— Ты еще спрашиваешь! Неужели, не чувствуешь, что слабеешь? — съязвил Второй волшебник. — Теперь можно прощупать волшебные ниточки, как бы ты старательно их не прятал.

Созул покинул Хранилище и направился к карете, стараясь не обращать внимания на братьев.

— Ты не сможешь вернуть прошлое и исправить свои ошибки, — заговорил Нур. — Остановись.

— Что вы знаете? — спросил Созул.

— Что ты предал Рунокия и теперь пытаешься его вернуть, помогая Апинсолу, — сказал Амер. — Но мы прекрасно знаем, что ты умрешь раньше, чем найдешь кулон.

Созул протянул руку и выпустил часть силы. Она золотым свечением рванула вперед и, столкнувшись с невидимым барьером, вспыхнула серебряным светом и исчезла.

— Вот видишь. Подумай, может тебе стоит уйти на покой и передать власть более сильным, — предложил Амер.

— Не сила управляет миром, — сказал Созул и сел в карету. Он знал, что с древних времен второй род всегда хотел заполучить первенство, принадлежащее ему по праву рождения. И все потому, что первый волшебник Соранз — основатель всех родов, у которого было два сына, отчаянно влюбился в простую девушку. Он женился, но при родах она умерла, подарив Соранзу третьего сына — Сонга. Этот мальчик так был похож на мать, что стал любимым сыном. И на смертном одре Соранз отдал первенство ему. Сонг стал представителем первого рода. Ароск — второго, а Носл — третьего. Злость первенца Соранза передавалась из поколения в поколение, но сила волшебника Первого рода была настолько велика, что никто не мог противостоять ей. Был единственный способ победить Первого — объединиться, что и сделали братья после долгих веков пререканий. Теперь у Созула Соранза мало шансов на победу. Чтобы найти кулон, ему нужна сила, которая с каждым днем слабеет.

Когда карета подъехала к дому волшебника, Созул быстро направился туда.

— Созул, что случилось? — на крыльцо вышла Сорига — сестра волшебника. Она увидела тревогу и отчаяние на лице брата. Это была немолодая женщина, в таком же золотом балахоне, поверх которого накинут легкий темно-синий плащ с капюшоном, и синими, как у брата, волосами. Сорига тоже чувствовала угасание силы, но происходило не так заметно. Она не использовала заклинаний, которые истощали бы жизненные потоки ее энергии.

Созул приостановился, посмотрел на сестру и сказал:

— Мне нужно с тобой поговорить.

Волшебник проследовал в дом, Сорига пошла за ним. Войдя в кабинет, сестра закрыла за собой дверь.

— Сорига, ты должна помочь мне, — сказал Созул.

— Конечно, все, что скажешь. Ты же знаешь, что ты все, что осталось у меня.

— Да, Сорига, мы остались одни, самые могущественные волшебники Первого рода, — протянул Созул, продвигаясь к столу, стоящему посередине комнаты. Волшебник открыл верхний ящик, в котором лежал кинжал, прикрытый материей, что делала его невидимым для постороннего глаза. Созул убрал полотно и взял в руку оружие.

Увидев это, Сорига хотела остановить брата, но тот протянул руку, и сестра замерла.

— Кинжал Таррарии, — прохрипела она.

— Прости, у меня нет другого выхода. Мне нужна сила, принадлежащая тебе. Это единственный способ получить ее, — сказал Созул, подходя к Сориге. — Я много думал и решил, что это мой шанс все исправить.

— Я и так могу отдать тебе силу, — с трудом проговорила волшебница.

— Ты прекрасно знаешь, что для обряда передачи нужны еще два волшебника нашего рода, но их нет. А кинжал — единственная вещь, которая может забрать волшебную силу и передать хозяину.

— И ты готов убить меня?

— Все равно мы последние, — сказал волшебник и вонзил кинжал в сердце сестры.

Сорига дернулась и обмякла, оседая на пол. Волшебник, придерживая сестру, опустился на колени. Кинжал засветился и Созул почувствовал, что через рукоять в ладонь проникает сила. Тонкие нити светящейся паутинки обволокли кисть, потом руку и медленно перетянулись все тело. От сильной боли Созул закричал. Его вопль был слышен на весь дом. Собаки, охраняющие дверь, залаяли, а потом завыли. Их вой подхватили другие.

Вой слышался даже в лесу, это было прощание с предпоследним волшебником Первого рода. И вскоре все прекратилось, как затихает вьюга после долгой зимы, как прекращается дождь, оставив землю напоенной водой. И наступает тишина, спокойная и безмятежная, но она длится недолго. И все с замиранием сердца ждут чего-то нового.

Как и путешественники Потерянного леса. Сейчас они спят, но что ждет их завтра?

Заммира открыла глаза и осмотрелась. Все спали. Она вертелась, переворачивалась с боку на бок, пыталась считать облака, которые проглядывали сквозь высокие кроны сосен, но сон не шел. Девушка села и посмотрела на костер, который охранял Ивар, помешивая угли. Напротив храпел Стерок, рядом спал мальчик, а чуть дальше — Раберик. Заммира встала и подошла к охотнику.

— Не спится? — поинтересовался Ивар.

— Да, мне страшно, вдруг я усну и опять…

— Вчера ты об этом не думала, — улыбнулся охотник. — Может, потому что я был рядом?

— Вчера я случайно оставила сумку у костра, и она находилась у Стерока. Может, поэтому мне было так спокойно. А сейчас я чувствую тревогу.

— Эй, вы что, не спите? — прошипел старик и посмотрел на девушку. — Заммира, что случилось?

Она ответила ему умоляющим взглядом. Стерок, вздыхая, поднялся и подошел к Заммире.

— Думаю, пора тебе все рассказать, — решил старик. — Пойдем.

Заммира вопросительно взглянула на Ивара, но тот лишь пожал плечами. Девушка встала и последовала за Стероком. Они спустились по оврагу к речке. Заммира села на камень, а Стерок остался стоять рядом.

— Мне плохо. Я не могу объяснить свои чувства, но что-то меня беспокоит, — девушка первая нарушила молчание. — Помоги мне, прошу. Расскажи, что знаешь.

— Я хотел сразу тебе все рассказать, но боялся, что ты не поймешь. Испугаешься и убежишь, — старик вздохнул и продолжил: — С чего начать? Да, я знаю, что она может не поверить, но попытаться стоит.

Назад Дальше