Русалочья заводь - Шерстобитова Ольга Сергеевна 5 стр.


Вода из водопада забвения? Он давал мне ее? Не помню. Хотя он же научился делать лимонад, постоянно меня им угощал. Каждый день угощал. Получается, что я все забыла? И что это — все? Как много? И сколько прошло времени? Получается, что я попала из огня да в полымя. Я не знала, почему так думала, но было ощущение, что это, действительно, так.

— Я боюсь, что король догадается. Он-то думает, что племянница молчит, потому что справляется так с болью, не тревожит ее, любит, холит и лелеет.

Сердце ухнуло вниз. Король не в курсе. Мой собственный дядя меня не предавал.

— Я поговорю с королем, а ты дай ей воды еще. Может, сегодня Ариадна и даст согласие. Если что применим магию, я попрошу морскую ведьму, чтобы все прошло незаметно.

Послышались шаги, и я отпрянула от двери, зайдя в соседнюю комнату. Стил с отцом удалились. Я пришла в себя, и, решив, что поговорю с Глином потом, поспешила обратно к себе. Должна же быть хоть какая-то зацепка, хоть что-то, что позволит мне вспомнить о том, что я забыла. Это ведь важно для меня.

Я перерыла все комнаты, но ничего не нашла. Взгляд тревожили королевские лилии, что-то напоминая. Я поднялась в башню, перевернула все и там, пока случайно не увидела маленькую серебряную сумочку. Я открыла ее, и оттуда выпал гребень с лазоревыми цветами, зеркало, с таким же рисунком и заколка. Чей-то подарок. Чей? Я закрыла глаза и сосредоточилась. Давай же, Ари. Вспоминай. Иначе будет поздно. Дядю тоже можно опоить. Он даст согласие. Ты сама дашь согласие, станешь женой…Женой? Я ведь уже согласилась стать чьей-то женой. Чьей? Я погладила в задумчивости гребень.

Кто-то меня любит. А я? Я тоже люблю. Тогда почему я здесь? Взгляд зацепился за ожерелье, лежащее на зеркале. Я погладила его рукой. Подарок любимого и единственного? Или это я — единственная?

Единственная, моя единственная. Мой свет. Моя вера. Моя радость.

Дайари.

Слова всплыли в памяти неожиданно резко. Дайари. Лир. Голову сдавило, а потом… Воспоминания вернулись. Все до единого. Каждое мгновение, каждый поцелуй, каждое прикосновение. А еще вернулась боль. Резкая, сильная, потому что я вспомнила, что ушла, и причину моего ухода тоже вспомнила. Только теперь я ведь дочь морского царя, можно и пожениться. Только тогда придется сознаться, что я — русалка. Не выйдет. О чем я вообще думаю? Лир же хотел меня свободы выбора лишить, поэтому и ушла. А что делать со Стилом? С чего он взял, что пара часов прогулок каждый день или плаванье вместе дает ему повод думать о том, что я буду его женой? Сказать дяде? Что из этого выйдет тогда? Он ведь знает, что я со Стилом гуляю, и мало ли, что подумает, и…

— Аран, как бы я хотела тебя увидеть, мне так нужен твой совет, — произнесла я вслух.

— Ари? — голос названного брата повис в воздухе.

— Аран! — крикнула я. — Ты где?

— В зеркале, — сказал эльф, — судя по тому, что вижу потолок и свечи.

Я кинулась на кровать, схватила расписное зеркало и увидела Арана.

— Аран, — прошептала я, не зная, куда деваться от радости.

Он улыбнулся. Грустно как-то. И тут я заметила, что у него круги под глазами и тени на скулах, а сам он уставший какой-то.

— Что случилось? — спросила я растерянно, садясь на кровать.

— Тебе все по-порядку, начиная с того, как ты ушла? — спросил эльф.

— Да.

— Когда ты ушла, и закончился тур вальса, Силадерь и Лир попросили меня и короля расторгнуть помолвку, — сказал эльф.

Я вытаращила глаза.

— Но ведь Совет магов…

— Я тоже удивился, Ари. Но они нашли причину. Силадерь не может выходить замуж без отца. Официально-то он — в путешествии, а не пропал. Они эту причину перед балом нашли вмести с Лиром.

— Они расторгнули помолвку? — спросила я тихо.

— Да, — сказал эльф. — Я не успел тебя остановить, чтобы сказать, прости.

Я застонала. Все было бессмысленно.

— Лир кинулся искать тебя. Помчался к статуи Аранатариэль, оказывается на твоем ожерелье был маячок. Он хотел сказать тебе, что все изменилось, что вы сможете быть вместе, что он найдет способ и хотел позвать тебя в ваш дом, чтобы остаться наедине, — сказал Аран.

— А нашел ожерелье и серьги, — закончила я.

— Да, Ари. Он кинулся выяснять, где ты. Его отвлек Кассиандр, как и планировалось, а потом он все равно кинулся на твои поиски снова. Поднялся в комнату, увидел, что тебя там нет, и спросил служанок. Одна из них обмолвилась, что ты просила бумагу и перо.

— Лир нашел записку, — сказала я.

— Да. И тогда он переместился. Я кинулся за ним, но почему-то мы оказались посреди улицы, и там лежала твоя хрустальная туфелька. А потом он метнулся в дом, но телепортировать еще не привык и очутился в озере, выскочил и побежал к морю, — сказал Аран. — Я застрял на полпути.

Дальше я помнила.

— Он прыгнул за тобой, Ари. Плавал, пока не продрог и не появился король и лорд Арасамин, которые выследили Лира по его магии. Они-то его и вытащили. Мне пришлось сказать им, что ты слышала разговор, — закончил эльф.

— Лир был в бешенстве? — спросила я тихо.

— Не успел. Он почувствовал что-то неладное в воздухе, и тут же появился Совет магов. В полном составе. На Лира поставил маячок Тезуэль. Лир сразу понял, чем чревато его нахождение тут. Он ведь даже не высохнул. Не успел. Он умудрился каким-то немыслимым способом поставить сильнейший блок на разговор о тебе отцу и дяде.

— Совет магов догадался, что я — русалка? — спросила я тихо.

— Они притащили нас всех во дворец, стали допрашивать, но нас держала клятва, а Лир просто молчал, поставив сильнейший блок, который не смогли снять все маги вместе взятые. Но им хватило и косвенных улик — твоего пения, любви к сапфирам, того, что Лир оказался у моря и звал там тебя. Тезуэль слышал его, видел, как ты падала. Они сделали выводы, Ари.

— Лир мертв? — спросила я совсем тихо.

— Нет, Ари.

Я резко выдохнула.

— Он сбежал. Ему леший помог. Он прорыл подкоп в тюрьму, куда его засадили. Сбежать оттуда нельзя. Там не действует магия и сила. Но Лир сбежал. Он переместился сюда. Выходить за пределы дома ему было нельзя, а мы не могли переместиться к нему, за нами следили. Мы передавали записки через лешего, оставляли их ему у статуи звезды. А потом….

Я замерла.

— Потом Совет магов принял закон, который гласит, что даже клятва верности русалке, не избавит нас от наказания. И мы с Даринель, Силадерь и Сирином переместились в твой дом.

— Я могу увидеть Лира? — спросила я тихо.

Эльф вздохнул, и его яркие сапфировые глаза потускнели.

— Что случилось Аран? — спросила я, чувствуя неладное.

— Ари, Лир был в ужасном состоянии. Он почти не разговаривал. Никогда не видел его таким. И он ждал. Тебя. Постоянно. Это единственное, что его удерживало. Мои слова о том, что ты вернешься. Он умудрился перенести сюда все твои вещи. Так мы жили полгода.

— Полгода? — спросила я ошарашено.

— Да, сейчас лето, Ари. Ты не знала?

— Потом расскажу, — сказала я.

Аран кивнул. Неожиданно раздался голос Даринель, и Аран исчез. Вернулся он через несколько минут.

— Извини, Ари.

— Почему ты не хочешь, чтобы я виделась с Даринель? — спросила я ошарашено.

— Она ждет ребенка, я не хочу ее волновать, — сказал Аран смущенно.

— Аран, какая чудесная новость. Поздравляю, — сказала я мягко.

Эльф кивнул.

— Так что с Лиром?

— Совет магов ужесточил все законы, особенно связанные с русалками. Люди в страхе и панике. Отец и дядя Лира еле сдерживаются, но не покидают дворец. Совет магов трепет им нервы, но они держаться. Нам леший сведения приносит и водяной. Они под мороками разными ходят. А вчера прошел слух, что поймали русалку. Светловолосую, синеглазую, не помнящую ничего о себе…

Сердце похолодело.

— Лир покинул защитный купол, — прошептала я в бессилии.

— Да, — сказал эльф. — Нас обманули. Всех. Никакой русалки не было. Но Лира схватили. Он снова в тюрьме. Его ждет наказание, потому что был суд.

— Когда? — спросила я, стараясь не думать о том, что Лир будет умирать от магической плети, которая лишит его сил. Умирать на глазах у своего народа, а помочь они не смогут. У них у всех есть семьи и близкие.

— Завтра в полдень, Ари. Прости, — сказал эльф.

Сердце рвалось из груди. Что делать?

— Ари, расскажешь, как ты там? — спросил Аран, отвлекая меня от ужасных мыслей.

Я с трудом подавила рыдание и начала говорить. О русалках и русалах, о Серебряном городе, о том, что оказалась королевской племянницей, о том, что все забыла.

Аран слушал меня, молча, не перебивал, не уточнял, не спрашивал.

— Береги себя, Ари, — сказал эльф, прощаясь, когда мы с ним проговорили почти два часа.

Вот и все, что он мог мне сказать, когда из-за меня находился в бегах, а Лир завтра должен умереть. Он ведь его самый близкий друг, а если покинет защитное место, то тоже умрет, оставив своего ребенка сиротой, а Даринель — вдовой. Он бы и умер, если бы не дриада. А виновата во всем — я…

Снова в груди все замерло. Никогда не было мне так больно. Если Лира не станет, то не станет меня. И зачем тогда жить? Какой в этом смысл? Что же делать? Как его спасти? Спасти обязательно нужно. Кто может помочь? Только моя семья, но сначала нужно разобраться с водопадом.

Принца Глина я нашла быстро.

— Покажи мне водопад забвения, — сказала я просто.

— Сейчас? — спросил он растерянно.

— Да.

Глин кивнул, больше ничего не спросил, мы вышли из дворца и пошли за город. Водопад был расположен на лужайке. Небольшой, красивый, над ним сверкала радуга.

— Ариадна, ты решила выпить из него воды? — спросил он меня осторожно.

— Как много русалок и русалов под заклятием? — спросила я его спокойно.

— Не знаю. Мы никого не принуждаем.

Я кивнула.

— Они сами делают свой выбор, Ариадна. Некоторые не выдерживают боли, — ответил принц. — Особенно, если побывали на земле, и были вынуждены вернуться в море, нося под сердцем ребенка от человека.

Все ясно. Уничтожать нельзя. Тогда надо изменить. Я сосредоточилась, зашептала эльфийское заклинание.

— Что ты делаешь? — спросил Глин.

Я зачерпнула пригоршню воды.

— Пей, — протянула я ему ладонь.

— Не хочу.

— Просто попробуй.

Принц попытался выпить, но не смог.

— Что ты сделала и зачем? — спросил принц.

— Пойдем во дворец. Я там все скажу, — ответила я спокойно.

Глин озадаченно пожал плечами, явно не понимая меня, и даже на этот раз не пытаясь этого скрыть.

И откуда во мне взялось столько сил и уверенности?

Глава пятая

— Ариадна, как мы рады тебя видеть, — сказала королева, улыбаясь и обнимая меня за плечи.

Дядя мне улыбнулся тоже и обнял. Хорошие они все-таки. Очень.

— Дядя, я изменила состав воды из водопада забвения. Теперь из него будут пить только те, кто хочет этого сам.

Король удивленно посмотрел на меня.

— Зачем? Итак, оттуда пили те, кто хотел. Правда, один раз мы дали тебе воды оттуда, чтобы твоя боль немного утихла. Но ты все помнила наутро, Ариадна, — сказала королева, поправляя выбившуюся прядь волос из сложной прически.

— Меня тайком из водопада забвения поил Стил, чтобы я все забыла, он собирается жениться на мне. Вас тоже хотят напоить каким-то зельем, взятым у морской ведьмы, чтобы вы дали согласие. Меня же просто напоить водой до полного забвения памяти, — сказала я спокойно.

— Ариадна, это очень серьезное обвинение, — сказал принц, смотря на меня своими ясными глазами.

Я кивнула, зная, что единственное преступление, за которое русал будет расплачиваться — ущемление свободы другого русала.

— Я все слышала сама. Могу принести любую клятву, — сказала я прямо. — Вы не верите мне, дядя?

— Ариадна, давай проверим это. Сегодня вечером бал и…

— Прости, дядя, я не могу ждать. Мне нужно уйти. Я все вспомнила, и я нужна Лиру.

— Что? — спросил ошарашено принц. — С чего вдруг так быстро?

— Неужели это не потерпит какое-то время, чтобы мы могли раскрыть заговор? — спросила Алона. — Это ведь очень серьезное дело, наш сын прав, и мы бы…

— Нет. Лира ждет казнь, потому что все узнали, что я — русалка, — ответила я твердо.

— Откуда у тебя эта информация? — спросила королева удивленно.

— От Арана.

— Ты связалась с эльфом? Как? — спросил король ошарашено.

— Он мой названный брат, у меня есть с ним связь. Но в этот раз все вышло случайно.

Я вздрогнула, представив, что было бы, если бы я не вспомнила все именно сегодня.

— Обряд на крови? — спросил принц Глин.

— Да.

Все замолчали.

— Ариадна, ты уверена, что поняла все правильно? — спросила королева неожиданно. — Стил — хороший русал. Ты сама нам говорила, может тебе и вправду стоит подумать и согласиться стать его женой. Со временем, конечно. Мы ведь, женщины, такие непостоянные. Он, возможно, хотел всего лишь вылечить тебя от боли, и перестарался, потому что ты ему не безразлична.

Я усмехнулась. Сосредоточилась, и на руке проступил рисунок лилий. Потом дунула, и он застыл в воздухе.

В зале, где шел разговор, повисла мертвая тяжелая тишина.

— Ты дайари принца Лира? — спросил Глин растерянно.

— Все еще хуже, сын мой. Амор-алите. Если умрет он, может умереть и она, — сказал тихо дядя.

— Ты провела с ним хотя бы одну ночь? — спросила королева твердым голосом.

Такой даже возражать не получиться. Властный. Спокойный. Во истину королевский голос.

— Нет, — ответила я, не понимая, какое отношение это имеет к делу.

— Значит, не умрешь, раз не провела, — сказал принц на мой вопросительный взгляд, облегченно вздыхая.

— Я умру все равно, если его не будет, — сказала я тихо. — Смысла жить без него, мне нет. И я собираюсь уйти и спасти его, или…, - я остановилась.

Король и королева посмотрели на меня с отчаянием.

— Ты нам, как дочь, — сказал дядя. — Мы потеряли Аврору. Эту боль не унять даже водопаду забвения. Она была дорога нам всем.

— Я пришла к вам, чтобы просить о помощи. Мне не хватит сил, чтобы лечить и держать защитный купол, — сказала я прямо. — Вы — моя семья. И я хочу в этом убедиться, и не на словах.

И откуда во мне все это? Где я научилась говорить вот так?

— Тебе в силах помочь только морская ведьма, — наконец, сказал дядя. — Она может провести ритуал для обретения сил. Он сложный, тебе придется чем-то пожертвовать и дать ей плату, какую она захочет.

— Хорошо.

— Ариадна, — позвал Глин. — Ты уверена?

— А ты бы не пошел ради своей любимой на такое? — спросила я принца, усмехаясь.

Тот покраснел и опустил глаза.

— Извини. Больше не буду делать попыток отговорить тебя, — сказал Глин.

— Мудрое решение, — сказала я спокойно и улыбнулась.

— Пошли, — сказал король, поднимаясь с трона.

— А с твоим несостоявшимся женихом и его отцом, я сама разберусь, — сказала королева мягко. — Думаю, что он заслуживает снисхождения. И больше тебя беспокоить не будет.

Она тоже спустилась с трона. Обняла меня, поцеловала в щеку, зная, что, возможно, может получиться так, что мы больше не встретимся.

И что за судьба у меня такая? Всем причинять боль. Лиру. Арану. Даринель. Силадерь. Сирину. Дяде. Двоюродному брату. Королеве русалов. Одно утешение — я, возможно, согласно пророчеству, верну им мир окончательно.

Морская ведьма жила в доме на окраине Серебряного города. Дом был обычным, одноэтажным, сада вокруг не было. Король постучал, и дверь отворилась.

Ведьма была русалкой. Когда-то красивой, но сейчас ее лицо избороздили морщины. Бессмертие не дало ей вечной молодости, потому что она совершила какое-то зло. Это я знала наверняка. Ее волосы были седыми и длинными, а одежда — темное платье до пола.

— Зачем пожаловали? — спросила она спокойно.

— Это Ариадна, моя племянница, — сказал мой дядя.

— Знаю, — ответила ведьма равнодушно.

— Мне нужна помощь, — решилась я.

— Помощь? — спросила ведьма хриплым голосом и уставилась на меня.

— Да. Мне нужна сила. Много. Я хочу спасть принца Лира. Я его дайари, — сказала я прямо.

— От чего спасти? — спросила колдунья.

— От смерти. Его завтра лишают магии за то, что он скрыл меня от всех. Помоги, прошу, — сказала я.

Ведьма хмыкнула.

— Русалка просит. Надо же. Видимо, не зря про тебя пророчество. Ты совсем другая, — сказала ведьма. — Я могу провести обряд обретения силы, Ариадна.

— Какова цена? — спросил король.

— Я ничего не возьму, потому что она — избранница небес, и к тому же, сама заплатит свою цену, когда пройдет ритуал, — сказала ведьма спокойно.

— Я согласна, — ответила я твердым голосом, чувствуя, как Глин сжимает мне руку.

— Проходи в дом. А вы — останетесь здесь, — сказала старуха.

Ослушаться ее не решился даже король. Я вошла в полутемное помещение. В комнате горело несколько свечей, возле очага стоял котел. По стенам были развешаны пучки каких-то трав и ягод. На полках — книги. Древние, ветхие, покрытые пылью.

— Я сварю зелье, но оно будет готово только к десяти часам утра. Ты успеешь, казнь назначена на полдень, — сказала ведьма, и я не решилась спросить, откуда она это знает. — Зелье возьмет свою цену. Какую — не знаю. У кого-то забирает зрение, у кого-то — хвост, у кого-то — магию звезды. Сложно сказать, что оно возьмет от тебя. Зелье даст силы, очень много силы, ее хватит на сутки, ровно столько действует заклинание, которое я буду творить для тебя. Потом сила исчезнет. Но тебе хватит этого времени, — спокойно сказала ведьма, добавляя в котел воды и каких-то трав. — Когда будешь ставить защитные щиты, дождись, чтобы твой принц остался на помосте для казни один.

— Но тогда мне надо ждать, чтобы его наказали, — сказала я тихо.

Назад Дальше