Шаткая тропа повернула, огибая крутой холмик с черной базаль- товой скалой на вершине. В тенистый овраг вела дорожка, выложен- ная черными голышами. У дорожки в земле торчал шест со знаком, на котором черными и красными буквами были коряво начертаны два четверостишия, уведомлявшие прохожих о превосходных качествах обитателя оврага:
Да будет известно тому, кто шагает
По этой тропе, что вблизи обитает
Манжон Несравненный, гонитель врагов!
Друзей же всегда угостить он готов.
Отважный любезник, он сердцем пылает,
Красавиц он взглядом одним покоряет:
Когда уступает их прелестям он,
Они восхищенно воркуют: «Манжон!»»
Мэдук и ее спутники прошли мимо выложенной голышами до- рожки, не задерживаясь — Шаткая тропа продолжала вести их на се- вер.
Когда солнце уже поднималось к зениту, они прибыли к перекре- стку дороги Манкинса. Рядом с перекрестком стоял массивный чугун- ный столб не меньше локтя в диаметре и высотой в полтора человече- ских роста.
Мэдук с подозрением смотрела на столб: «Принимая во внимание все возможные последствия, возникшая ситуация мне не нравится. Тем не менее, похоже на то, что мне придется сыграть роль в этой ша- раде, несмотря на недобрые предчувствия».
«Зачем еще мы сюда притащились?» — проворчал сэр Пом-Пом.
Мэдук пропустила его слова мимо ушей: «Теперь мне придется напустить на себя чары!» Она ущипнула мочку левого уха пальцами правой руки, после чего повернулась к своим компаньонам: «Как я выгляжу?»
«Превосходно! — отозвался Траванте. — Ты превратилась в обво- рожительную девушку».
«Как вы привяжете себя к столбу, если у нас нет ни цепей, ни ве- ревок?» — поинтересовался Пом-Пом.
«Обойдемся без цепей и веревок! — решительно ответила Мэдук. — Если по этому поводу возникнут какие-нибудь вопросы, я что- нибудь придумаю в оправдание».
«Не забудь держать наготове волшебный талисман и не урони его!» — предупредил Траванте.
«Так и сделаю, — сказала Мэдук. — А теперь отойдите и спрячь- тесь где-нибудь».
Пом-Пом стал упрямиться; он собирался скрыться в ближайших кустах, чтобы наблюдать за происходящим, но Мэдук слышать об этом не хотела: «Уходи сейчас же! И не показывайся, пока я тебя не позову! Кроме того, не пытайся подглядывать — тебя заметят, и нас выведут на чистую воду».
«Что вы такое собираетесь делать, что и посмотреть нельзя?» — обиделся сэр Пом-Пом.
«Не твое дело!»
«Не уверен в том, что это не мое дело — особенно если учитывать, что я собираюсь получить королевскую награду, — лукаво ухмыль- нулся сэр Пом-Пом. — А ваши волшебные чары тем более убеждают меня в необходимости добиваться награды».
«Никто не отдаст меня в награду — на этот счет можешь быть спокоен! А теперь иди — или я прикоснусь к тебе талисманом, и ты застынешь в послушном оцепенении!»
Пом-Пом и Траванте отошли на запад по дороге Манкинса и скрылись за поворотом. В нескольких ярдах от дороги они нашли не- большую поляну и уселись на бревно там, где их не могли заметить прохожие.
Мэдук стояла в одиночестве на перекрестке. Она смотрела по сто- ронам и прислушивалась. Никого не было видно, ничего не было слышно. Мэдук подошла к столбу Айдильры и осторожно присела у его основания.
Шло время: тянулись минуты и часы. Солнце миновало зенит и начинало склоняться к западу. Никто не появлялся — кроме сэра Пом- Пома, украдкой выглянувшего из-за поворота, чтобы проверить, что делается на перекрестке. Мэдук резко упрекнула его и приказала больше не высовывать нос.
Прошел еще час. C востока послышался свист, довольно бодрый и мелодичный, но несколько неуверенный — по-видимому, свистун в чем-то сомневался или слегка подзабыл напев.
Мэдук поднялась на ноги и ждала. Свист становился громче. По дороге Манкинса приближался молодой человек, дюжий и корена- стый, с мирной скуластой физиономией и ералашем светло- каштановых волос. Одежда и грязноватые высокие ботинки свиде- тельствовали о его близком знакомстве с пастбищами и стойлами.
Дойдя до перекрестка, крестьянин остановился и уставился на Мэ- дук с откровенным любопытством. Наконец он произнес: «Красавица, тебя тут держат против твоей воли? Я не вижу никаких цепей».
«Это волшебная, невидимая цепь: я не могу освободиться, пока мне не помогут три человека — самым невыразимым образом».
«Даже так? И за какой ужасный проступок такую красавицу осу- дили на такой позор?»
«Я повинна в трех преступлениях: легкомыслии, тщеславии и глу- пости».
Крестьянин недоумевал: «Почему такие широко распространен- ные недостатки стали основанием для жестокого приговора?»
«Такова жизнь! — пожала плечами Мэдук. — Некая гордая лич- ность пожелала слишком близко со мной познакомиться, но я его от- вергла, насмехаясь и указывая на его непривлекательные особенности. Тогда он поклялся меня унизить — и вот я здесь, в ожидании мило- сердного внимания трех незнакомцев».
Молодой крестьянин подошел ближе: «И сколько незнакомцев уже оказали тебе внимание?»
«Вы — первый, кто изволил меня заметить».
«Что ж, я человек сострадательный. Ваше положение вызывает у меня сожаление, помимо некоторых других позывов. Если вы будете так добры и устроитесь поудобнее, мы приятно проведем некоторое время, хотя я не могу задерживаться — скоро пора доить коров».
«Подойдите ближе, — предложила Мэдук. — Как вас зовут?»
«Я — Нисби с фермы Фобвайлера».
«Правильно, — кивнула Мэдук. — Подходите, подходите».
Нисби отважно шагнул вперед. Мэдук прикоснулась камешком- талисманом к его подбородку. Нисби тут же оцепенел. «Следуй за мной!» — приказала Мэдук. Она отвела его в сторону от дороги, за густую поросль лавровых кустов. Расстелив на траве розовый с белым платок, она сказала: «Возведимус!»
Платок превратился в шатер. «Заходи! — приказала Мэдук. — Садись на пол и не шевелись. Ничего не трогай и не шуми».
Мэдук вернулась к столбу Айдильры и уселась, как прежде. Про- шло несколько часов, и снова сэр Пом-Пом не смог сдерживать любо- пытство — Мэдук заметила его физиономию, мелькнувшую в поросли коровяка. Притворившись, что она его не замечает, Мэдук тихо сказа- ла «Фвип!», сложив пальцы колечком, и слегка вскинула подбородок. Из коровяка высоко подскочил Пом-Пом, бешено болтающий ногами. «Что ты там делаешь, сэр Пом-Пом, и почему так дико скачешь? — позвала его Мэдук. — Разве я не просила тебя прятаться, пока я тебя не позову?»
«Я только хотел убедиться в вашей безопасности! — обиженно заявил помощник конюшего. — И не хотел вас отвлекать, чем бы вы тут ни занимались. Но по какой-то причине меня подбросило в воз- дух».
«Будь так добр, больше ни о чем не беспокойся, — сказала Мэдук. — Возвращайся к Траванте и наберись терпения».
Пом-Пом, кряхтя, удалился, а Мэдук снова приготовилась ждать.
Прошло пятнадцать минут. Откуда-то послышалось размеренно повторяющееся позвякивание. Мэдук поднялась на ноги. По Шаткой тропе с севера приближалось существо, бежавшее на восьми мохнатых лапах. Голова существа напоминала увеличенного морского конька, вросшего в торс, покрытый параллельными темно-желтыми пластина- ми. Верхом на существе ехал фавн с лукавым темным лицом, неболь- шими рожками и нижними конечностями, покрытыми жесткой бурой шерстью. По краям седла фавна и на уздечках болтались сотни ма- леньких колокольчиков, звякавших в такт походке невероятного коня- паука.
Натянув поводья, фавн остановил паука и уставился на Мэдук: «Что ты тут стоишь, у столба Айдильры?»
«А что, я должна вокруг него бегать?»
«В самом деле, нежеланием бегать вполне объясняется желание стоять. Как тебе нравится мое средство передвижения?»
«Никогда раньше не видела такое чудище».
«Я тоже. Но он довольно смирный. Хочешь проехаться? Садись у меня за спиной. Я еду на остров посреди пруда Каллимантос, где спе- ют грозди лилового винограда».
«Нет, спасибо. Я жду одного человека — он должен скоро при- дти».
«Как хочешь!» Фавн пришпорил свое чудище и скоро скрылся в лесу; позвякивание колокольчиков, впрочем, доносилось еще доволь- но долго.
Солнце склонялось к западу. Мэдук начинала беспокоиться и со- мневаться — ей вовсе не хотелось сидеть ночью у столба Айдильры.
C востока по дороге Манкинса приближался характерный топот несущейся галопом лошади. Не доезжая до перекрестка, всадник за- медлился — лошадь пошла шагом. Через несколько секунд из-за пово- рота показался рыцарь в легких доспехах на великолепном гнедом ко- не.
У столба рыцарь придержал коня, натянув поводья. Несколько мгновений он разглядывал Мэдук, после чего спешился, привязал коня к дереву, снял с головы шлем и повесил его у седла. Мэдук увидела уже немолодого господина с продолговатым печальным лицом и длинными, мягкими, темно-русыми волосами. Тяжелые веки рыцаря, казалось, готовы были опуститься в любой момент, а болтающиеся длинные желтые усы создавали впечатление добродушной непрактич- ности.
У столба рыцарь придержал коня, натянув поводья. Несколько мгновений он разглядывал Мэдук, после чего спешился, привязал коня к дереву, снял с головы шлем и повесил его у седла. Мэдук увидела уже немолодого господина с продолговатым печальным лицом и длинными, мягкими, темно-русыми волосами. Тяжелые веки рыцаря, казалось, готовы были опуститься в любой момент, а болтающиеся длинные желтые усы создавали впечатление добродушной непрактич- ности.
Повернувшись лицом к Мэдук, рыцарь отвесил вежливый поклон: «Позвольте представиться. Я— сэр Джосинет из Облачного замка, благородство и честь для меня превыше всего. Могу ли я спросить, как вас зовут, каково ваше происхождение, и почему вы стоите у столба Айдильры так, словно ожидаете помощи в беде?»
«Спрашивать вы можете, — отозвалась Мэдук. — И я с удоволь- ствием ответила бы на все ваши вопросы, если бы не приближалась ночь. Чем скорее я выполню свою позорную обязанность, тем лучше».
«Хорошо сказано! — похвалил сэр Джосинет. — Насколько я по- нимаю, я мог бы оказать посильное содействие?»
«Верно. Будьте добры, подойдите поближе. Нет, в данный момент еще рано снимать доспехи».
«Вы уверены?» — усомнился сэр Джосинет.
«Совершенно уверена. Потрудитесь сделать еще несколько ша- гов».
Сэр Джосинет подошел почти вплотную и вскоре присоединился к Нисби на полу шатра.
Мэдук продолжала бдение. Приближались сумерки, и сэр Пом- Пом появился снова — на этот раз неприкрыто шагая по дороге. Он позвал издалека: «Сколько еще мы должны торчать в кустах? Скоро станет темно, а я не большой любитель якшаться с ночными тварями».
«Тогда приведи Траванте; вы можете вместе укрыться в шатре».
Пом-Пом и Траванте поспешили последовать совету Мэдук и об- наружили, что шатер теперь состоял из двух помещений; в одном из них в состоянии полной апатии сидели на полу Нисби и сэр Джосинет.
Солнце скрылось за деревьями. Мэдук почувствовала, что мышцы ее начинают ныть от неподвижного ожидания — она принялась хо- дить, делая три шага то в одну сторону, то в другую, и при этом посто- янно поглядывая на дорогу. Но становилось все темнее, и она уже почти ничего не видела.
Вернувшись к столбу, Мэдук снова замерла — от напряжения у нее мурашки бегали по коже.
Тантревальский лес погружался во мрак. Над головой бесшумно шныряли тени летучих мышей — всходившая луна по меньшей мере позволяла различать призрачные очертания дороги.
Мэдук задрожала — подул прохладный ветерок. Стоять в одино- честве у столба Айдильры в бледных лунных лучах казалось все более безрассудным и нелепым занятием.
Хотела ли она, в самом деле, доводить до конца сумасшедший план короля Тробиуса? Скорее всего, нет. Размышляя о причинах, за- ставивших ее решиться на такую глупость, она вспомнила Нисби и сэра Джосинета, сидевших в шатре, как тряпичные куклы — двух из трех возможных отцов она уже поймала! Мэдук вздохнула и стала тревожно озираться по сторонам. В голубоватом лунном свете исчезли все цвета. Дорога стала серебристо-серой, тени стали черными.
Луна тихонько поднималась по небосклону.
Над кронами деревьев, на фоне лунного диска, скользнул силуэт расправившего крылья филина.
Мэдук заметила падающую звезду.
Из лесной чащи, издалека, послышался странный звук, напоми- навший сумасшедший хохот.
Наконец произошло то, чего ждала Мэдук — по дороге медленно, шаг за шагом, приближалась тихо шаркающая тень. В пятнадцати ша- гах от столба тень остановилась. Фигура была закутана в черный плащ, лицо скрывала широкополая шляпа. Мэдук молчала, напряжен- но прижавшись к столбу.
Темная фигура не шевелилась. Мэдук медленно набрала в грудь воздуха. Она вглядывалась, пытаясь различить лицо незнакомца. Но под полями шляпы было темно — словно она смотрела в пустое про- странство.
Мэдук проговорила дрожащим голосом: «Кто ты, черная тень?»
Фигура ничего не ответила.
Мэдук попробовала снова: «Вы не можете говорить? Почему вы молчите?»
Тень прошептала: «Я пришел освободить тебя от пут. Давным- давно я оказал ту же услугу своенравной фее Твиск, к ее полному удовлетворению. Сегодня ты испытаешь такое же наслаждение. Сни- ми одежду, чтобы я мог полюбоваться твоими формами в лунном све- те».
Мэдук крепко сжимала в ладони камешек-талисман — она боялась его уронить, что в сложившейся ситуации ни в коем случае не следо- вало делать. Она робко произнесла: «Насколько я понимаю, талант- ность требует, чтобы вы помогли мне раздеться».
«Неважно, — прошептала темная фигура. — Пора приступать к делу».
Существо подступило почти вплотную и протянуло руки, чтобы снять с Мэдук ее платье. Мэдук попыталась прикоснуться талисманом к невидимому лицу, но ее рука встретила только пустоту. В панике она стала прижимать камешек к хватавшим ее рукам, но рукава черно- го плаща защищали эти руки от чар. Незнакомец отбросил ее руку и повалил Мэдук на землю — камешек выпал из пальцев Мэдук и отка- тился в сторону. Мэдук издала короткий отчаянный вопль и на мгно- вение ослабела; ей уже казалось, что все пропало. Но испуг заставил ее сделать судорожное движение — она вывернулась из холодных объятий и, стоя на четвереньках, стала лихорадочно шарить руками в поисках упавшего камешка. Незнакомец схватил ее за ногу: «Что ты вертишься? Успокойся, лежи смирно! Зачем затруднять и так уже дос- таточно утомительный процесс?»
«Одну минуту! — выдохнула Мэдук. — Поспешность тоже вредит процессу».
«Так или иначе, продолжим!»
Пальцы Мэдук нащупали талисман. Она прижала его к холодной руке, державшей ее за ногу — там, где открылся незащищенный уча- сток между перчаткой и рукавом. Рука тут же разжалась.
Мэдук с облегчением поднялась на ноги. Поправив платье и при- гладив волосы, она взглянула вниз, на неподвижный черный силуэт: «Вставай и следуй за мной!»
Она привела шаркающую тень в боковое помещение волшебного шатра, где Нисби и сэр Джосинет продолжали сидеть, уставившись в пространство. «Входи и садись! — приказала тени Мэдук. — Не шеве- лись, пока я не прикажу тебе двигаться».
Мэдук задержалась на несколько мгновений в лунных лучах, огля- дываясь в сторону перекрестка, отмеченного столбом. «Я добилась своего! — думала она. — Но теперь я боюсь узнать правду. Сэр Джо- синет, судя по всему, человек благородного происхождения; черная тень — существо в высшей степени таинственное. О Нисби ничего нельзя сказать, кроме того, что он — простой крестьянский парень».
Она вспомнила о преобразивших ее чарах: «Кажется, красота де- лает меня слишком заметной. Пора покончить с этим притворством». Пальцами левой руки она потянула себя за мочку правого уха. «Изме- нилось ли что-нибудь? — спросила себя Мэдук. — Я ничего не почув- ствовала». Когда она зашла в шатер, поведение Пом-Пома и Траванте убедило ее в том, что к ней вернулось прежнее обличье, что вызвало у нее нелогичный, но болезненный укол сожаления.
Утром Мэдук, сэр Пом-Пом и Траванте позавтракали в шатре. Они решили не кормить Нисби и сэра Джосинета, не будучи уверены, что в их нынешнем состоянии те могли ощущать голод. Еще больше им не хотелось кормить темную фигуру в черном плаще, при дневном свете остававшуюся не менее загадочной, чем ночью. Под широкими поля- ми шляпы незнакомца открывалась пустота, и в нее никто не смел за- глядывать.
После завтрака Мэдук приказала Нисби, сэру Джосинету и безы- мянной тени выйти на дорогу. Ночью конь сэра Джосинета сорвался с привязи, и теперь его нигде не было видно.
Мэдук превратила шатер в платок, и весь отряд направился на юг по Шаткой тропе. Впереди шли сэр Пом-Пом и Траванте, за ними — Мэдук; на некотором расстоянии сзади следовали Нисби и сэр Джоси- нет, а фигура в черном плаще замыкала шествие.
Незадолго до полудня они вернулись на Придурковатую поляну, казавшуюся, как прежде, не более чем поросшим травой пространст- вом с холмиком посередине. Мэдук тихо позвала: «Твиск! Твиск! Твиск!»
В глазах у нее затуманилось, в воздухе задрожал дымчатый полу- прозрачный вихрь, постепенно проявившийся очертаниями феериче- ского замка с вымпелами на башнях. Праздничных украшений, выве- шенных в честь исправления Фалаэля, уже не было; сам Фалаэль на некоторое время покинул позорный столб и сидел под березой на краю поляны, почесывая веткой труднодоступные участки спины.
Рядом с Мэдук появилась фея Твиск — сегодня на ней были блед- но-голубые шаровары, опоясанные шнурком почти на бедрах, и блуза из белого сетчатого шелка с прозрачным рисунком. «Ты не теряла времени!» — заметила Твиск. Она рассмотрела трех пленников своей дочери: «А! При виде этих троих меня посещают яркие воспоминания! Но они изменились. Нисби возмужал. У сэра Джосинета теперь какая- то тоскливая внешность, чего раньше не наблюдалось».
«Это потому, что у него опускаются веки и повисли усы», — объ- яснила Мэдук.
Твиск перевела взгляд на третьего пленника: «А это странное су- щество пусть рассудит король Тробиус. Пойдем — придется прервать размышления его величества, но с этим ничего не поделаешь».