«Это потому, что у него опускаются веки и повисли усы», — объ- яснила Мэдук.
Твиск перевела взгляд на третьего пленника: «А это странное су- щество пусть рассудит король Тробиус. Пойдем — придется прервать размышления его величества, но с этим ничего не поделаешь».
Твиск, Мэдук и все сопровождавшие их персоны пересекли поля- ну и остановились у входа в замок. Эльфы и феи собирались со всех сторон, прыгая, порхая, кувыркаясь в воздухе — окружив новопри- бывших тесным кольцом, они их трогали, щипали и толкали, напере- бой задавая щебечущие вопросы. Из-под березы вприпрыжку выбежал Фалаэль, вскочивший на столб, чтобы наблюдать за происходящим свысока.
У сводчатого парадного входа замка торжественно стояли два мо- лодых эльфа-герольда. На них были роскошные ливреи из черного с
желтым узорчатого полотна; в руках они держали изящные серебря- ные горны. По просьбе Твиск они повернулись к замку и протрубили три пронзительных аккорда, щекочущих уши странной напряженной гармонией.
Герольды опустили горны и вытерли рты рукавами, с ухмылками разглядывая прелести Твиск.
На поляне воцарилась тишина ожидания, прерывавшаяся только хихиканьем трех чертенят, привязавших маленьких зеленых лягушек к желтым усам сэра Джосинета. Твиск отругала чертенят и прогнала их. Мэдук принялась было снимать лягушек с усов рыцаря, но ее прервало появление короля Тробиуса на балконе, очень высоко над поляной. Король раздраженно нагнулся к герольдам: «Что вы расшумелись? Я был погружен в размышления!»
Задрав лицо к балкону, один из герольдов прокричал: «Это Твиск! Она осмелилась нарушить ваш покой!»
Другой герольд поддержал коллегу: «Она приказала нам трубить как можно громче, чтобы вы живо выскочили из постели!»
Твиск безразлично пожала плечами: «Вините меня, сколько угод- но. Я действовала по настоянию Мэдук — надеюсь, ваше величество ее еще помнит».
Обиженно покосившись на свою мать, Мэдук выступила вперед: «Я здесь!»
«Ну хорошо, ты здесь — что с того?»
«Разве вы не помните? Я встала у столба Айдильры, чтобы узнать, кто мой отец!» Она указала на три фигуры, стоявшие у нее за спиной: «Вот крестьянин Нисби, вот рыцарь, сэр Джосинет, а здесь — безы- мянная тень, у нее даже лица нет».
«Ага, теперь припоминаю!» — зевнул король Тробиус. Он обвел поляну недовольным взором: «Эльфы! Феи! Что вы столпились, на- ступая друг другу на пятки? Расступитесь, успокойтесь! А теперь — Твиск! Ты должна внимательно проверить результаты нашего экспе- римента».
«Одного взгляда достаточно», — сказала Твиск.
«И каковы твои выводы?»
«Я помню Нисби и сэра Джосинета. Что же касается этой темной фигуры, то у него нет лица, что само по себе характерный отличитель- ный признак».
«Действительно, единственный в своем роде признак. Любопытно, в самом деле!»
Король Тробиус отступил с балкона и тут же появился на поляне. Эльфы и феи снова столпились, бормоча и смеясь, обмениваясь изде- вательскими насмешками и переспрашивая друг друга — но Тробиус яростно прикрикнул на них. Притихшие зеваки расступились.
«Что ж, начнем разбирательство, — произнес Тробиус. — Мэдук, для тебя наступил знаменательный час! Скоро ты сможешь назвать одного из этих троих своим возлюбленным и почитаемым отцом».
Мэдук с сомнением оценивала возможности: «Сэр Джосинет, ко- нечно, может похвастаться завидной родословной; тем не менее, я не могу поверить, что произошла от личности, похожей на больную ов- цу».
«Тайное станет явным!» — заверил ее король Тробиус. Озираясь по сторонам, он позвал: «Осфер! Где ты запропастился?»
«Слушаюсь и повинуюсь, ваше величество! Я нахожусь непосред- ственно за вашей августейшей спиной».
«Выйди вперед, Осфер, чтобы я мог видеть. Нам придется вое- пользоваться твоими навыками. Надлежит окончательно решить во- прос об отцовстве, занимающий помыслы Мэдук».
Осфер вышел вперед — уже немолодой эльф с буроватой кожей и узловатыми конечностями; глаза его блестели тусклым янтарем, а крючковатый нос почти прикасался кончиком к торчащему подбородО ку: «Что прикажете, ваше величество?»
«Отправляйся в лабораторию; принеси блюда из матронианского нефрита — пять штук, а также пробники, гнидощипы и четверть пин- ты твоего эликсира № 6».
«Государь, упреждая ваши пожелания, я уже приготовил все эти средства».
«Очень хорошо, Осфер! Прикажи прислужникам-инкубам поста- вить стол и расстелить на нем скатерть из серого мюрвайля».
«Сделано, ваше величество. Стол находится рядом, слева от вас».
Король Тробиус повернулся, чтобы проверить правильность ис- полнения указаний: «Отлично, Осфер! А теперь принеси свой лучший экстрактор: нам понадобятся вибриссы грядущего и минувшего. Когда все будет готово, мы приготовим матрицы».
«Это займет несколько минут, ваше величество! Поспешу испол- нить ваш приказ с живостью сверкающих неймодов!»
«Поспеши! Мэдук едва сдерживает любопытство, переступая с ноги на ногу, словно ей приходится стоять на остриях кинжалов».
«Действительно, она достойна жалости, — отозвался Осфер. — Но скоро она сможет обняться со своим родителем».
Мэдук робко обратилась к королю Тробиусу: «Просветите меня, ваше величество! Как вы сможете установить отцовство?»
«Внимательно наблюдай, и все станет ясно. Твиск, почему ты вер- тишься и размахиваешь руками?»
«Осфер хочет уколоть меня иглой!»
«Исключительно по необходимости, ваше величество! Вы намере- вались приготовить матрицы, в связи с чем я приступил к получению вытяжки, характеризующей Твиск».
«Разумеется. Твиск, нам понадобятся несколько капель твоей кро- ви. Наберись терпения».
«Почему я должна подвергаться мучениям? Неужели нельзя без этого обойтись?»
Король Тробиус величественно поднял ладонь; шипя от раздраже- ния, Твиск позволила Осферу применить инструменты. Эльф взял небольшую пробу крови из ее изящной кисти и накапал эту кровь пипет- кой на одно из нефритовых блюд. Быстро совершая какие-то опера- ции, с точки зрения Мэдук оставшиеся непонятными, Осфер вырастил на лужице крови хрупкое сооружение из волокон и маленьких синих, красных и зеленых плазменных огоньков.
C гордостью обернувшись к королю эльфов, Осфер сказал: «Пре- цизионная матрица, никаких дефектов! Предлагаю вашему августей- шему вниманию все завитки и переходные фазы несколько изворотли- вой натуры Твиск».
«Ты знаешь свое дело, — Тробиус повернулся к Мэдук. — Твоя очередь. Из твоей крови Осфер вырастит уникальную матрицу, свой- ственную только тебе».
«Моя очередь подошла и прошла! — процедила сквозь зубы Мэ- дук. — Осфер уже запустил в меня иглу!»
Вскоре на втором блюде появилась мерцающая матрица, во мно- гом сходная с матрицей Твиск.
«Теперь займемся сэром Джосинетом! — заявил король Тробиус. — Скоро мы узнаем, кто чей отец!»
Осфер извлек пробу крови из безжизненно вялой руки сэра Джо- синета и соорудил матрицу, свойственную владетелю Облачного зам- ка.
Тробиус обратился к Мэдук: «Перед тобой три матрицы, отра- жающие внутреннюю структуру — твою, твоей матери и заколдован- ного рыцаря. Пользуясь сложнейшей аппаратурой, Осфер вычтет на- следие Твиск из твоей матрицы, чтобы получить новую матрицу. Если твой отец — сэр Джосинет, новая матрица будет неотличима от мат- рицы рыцаря, и ты убедишься в том, что он — твой отец. Приступай, Осфер!»
«Государь, я уже закончил процедуру. Можно сравнить две мат- рицы».
«Надо полагать, они идентичны?» — спросил король.
«Напротив, ваше величество, между ними нет никакого сходства!»
«Ага! — кивнул король эльфов. — Сэра Джосинета можно исклю- чить из числа кандидатов на отцовство. Освободи его от чар, Мэдук, пусть идет, куда хочет».
Мэдук подчинилась. Сэр Джосинет тут же разразился красноречи- выми жалобами и потребовал, чтобы ему объяснили, по каким причи- нам его подвергли такому множеству неудобств.
«На ваши вопросы трудно ответить, — сказала Мэдук. — Это длинная и запутанная история».
«А почему у меня в усах лягушки? — возмущался рыцарь. — Это тоже часть вашей запутанной истории?»
«Не совсем, — призналась Мэдук. — Тем не менее, король Троби- ус приказал вам удалиться, и я советую поторопиться, потому что дело идет к вечеру, а путь далек».
Досадливо поморщившись, сэр Джосинет повернулся на каблуках. «Постой-ка, рыцарь! — позвал его Тробиус. — Осфер, помоги сэру
Джосинету быстрее вернуться домой — кажется, в данном случае по- дойдет «шестикратное заклятие»?»
«Так точно, ваше величество! Пока сэр Джосинет беседовал с Мэ- дук, я уже применил шестикратное заклятие».
«Замечательно, Осфер! — король Тробиус обратился к рыцарю. — По пути домой каждый шаг будет переносить вас на шесть шагов; вы прибудете в Облачный замок гораздо раньше, чем ожидаете».
Сэр Джосинет чопорно поклонился сначала королю эльфов, затем Осферу. Мэдук он уделил лишь укоризненный взгляд из-под печально опущенных век — и тут же пронесся по Придурковатой поляне неве- роятно длинными прыжками, скрывшись в чаще леса.
Король Тробиус повернулся к Осферу: «Теперь займемся пахарем Нисби».
«Ваше величество можете видеть на этом блюде матрицу Нисби — я уже позволил себе ее вырастить».
Мэдук подошла ближе. К ее горькому разочарованию, матрица крестьянина нисколько не напоминала ее собственную — все согласи- лись с тем, что Нисби никак не мог быть ее отцом. Мэдук мрачно из- бавила его от колдовского оцепенения; Осфер благословил его «шее- тикратным заклятием», и Нисби отправился восвояси.
Король Тробиус серьезно обратился к Мэдук: «Дорогая моя, я принимаю твои интересы близко к сердцу и не могу сказать, что ре- зультаты нашей проверки меня радуют. Ни сэр Джосинет, ни крестья- нин Нисби не могут быть твоими родителями — следовательно, един- ственным кандидатом остается это странное темное существо без ли- ца. Третий закон логики, известный также под наименованием «закона исключения», вынуждает меня объявить эту кошмарную тварь твоим отцом. Ты можешь его расколдовать и общаться с ним столько, сколь- ко тебе заблагорассудится. Не сомневаюсь, что вы сможете многое друг другу рассказать».
Мэдук взволнованно возразила: «Ваша логика безукоризненна, ваше величество, но не следует ли проверить матрицу этого существа, прежде чем делать окончательные выводы?»
Тробиус повернулся к Осферу: «Как ты думаешь?»
«Я проверил бы третью матрицу — хотя бы для того, чтобы про- иллюстрировать непреложность принципа исключения».
«Не возражаю — хотя это, конечно, лишняя процедура, — сказал король эльфов. — Подойди к отцу Мэдук, возьми пробу его крови и сооруди матрицу, чтобы мы все убедились в очевидном».
Осфер осторожно приблизился к закутанной в черное фигуре и в замешательстве остановился.
«В чем дело? — вопросил Тробиус. — Мы с нетерпением ждем демонстрации отцовства!»
«Здесь что-то не так, — отозвался Осфер. — На нем плащ, сапоги и перчатки, но у него нет шеи, лица и черепа. Для того, чтобы взять пробу крови, мне придется снять с него плащ и обнажить его тело. Могу ли я это сделать?»
«Разумеется, раздень его! — приказал король Тробиус. — В иных обстоятельствах мы проявили бы к нему должное уважение, но в дан- ном случае церемониями можно пренебречь: долой этот плащ! Мэдук, можешь отвести глаза, если тебя это смущает».
«Я увижу все, что придется увидеть, — пробормотала Мэдук, иг- норируя презрительное хрюканье со стороны сэра Пом-Пома. — Про- должайте!»
Расправив маленькие тонкие пальцы, Осфер, подобно брезгливому портному, расстегнул пряжку на вороте плаща; ворот слегка раскрыл- ся. Заглянув под ворот, Осфер издал удивленный возглас и одним движением сорвал черный плащ — под ним оказался серолицый тролль с напоминающим баклажан носом, обвисшими щеками и по- хожими на шарики черного стекла глазками. У него были длинные узловатые руки; ноги его утопали в высоких сапогах. «Это же тролль Манжон!» — воскликнул Осфер.
Твиск издала огорченный вопль: «Теперь все понятно! Каким пре- зренным обманом он добился своего, мстительный урод!»
Мэдук произнесла дрожащим голосом: «Надеюсь, что, вопреки законам логики, этот тролль никак не может быть моим отцом».
«Посмотрим! — заявил король Тробиус. — Осфер, вырасти мат- рицу!»
«Государь, я уже выполнил ваше пожелание! Матрица сформиро- валась. Вы можете изучить ее по своему усмотрению и сравнить ее с матрицей Мэдук».
Тробиус прищурился, внимательно сравнивая два мерцающих по- строения, после чего в замешательстве пробормотал: «Как это может быть? Кто сошел с ума — я или весь мир? Отныне солнце будет всхо- дить на западе? Мы будем тушить воду огнем? Законы логики нас подвели! Эта матрица еще больше отличается от матрицы Мэдук, чем две предыдущих! Не знаю, что и думать!»
Мэдук не смогла сдержать радостный возглас: «Сэр Джосинет мне не отец. Нисби мне не отец. Этот отталкивающий лесной урод мне не отец. Кто же мой отец?»
Король Тробиус с подозрением посматривал на фею Твиск: «Не могла бы ты объяснить эту загадку?»
Огорченная Твиск только качала головой: «Все это было так дав- но. Как я могу помнить каждый пустяк?»
«Тем не менее, Мэдук появилась на свет благодаря одному из та- ких пустяков».
«С этим невозможно спорить, — уступила Твиск. — Но воспоми- нания блекнут, лица сливаются. Когда я закрываю глаза, я слышу воз- бужденный, восхищенный шепот, вздохи разделенной любви — на разве я могу вспомнить, как звали эти голоса?»
Заметив безутешное выражение на лице Мэдук, король Тробиус сказал: «Не отчаивайся! У меня в колчане еще осталась стрела! Но прежде всего нужно разобраться с отвратительным троллем».
«Он не заслуживает жалости! — лихорадочно вмешалась Твиск.
Он причинил мне столько неприятностей!»
Король Тробиус дернул себя за бороду: «Сложная ситуация, так как я не могу определить, какие именно законы он нарушил. Его при- творство было вызвано — по меньшей мере частично — самой Твиск, но сопровождалось непропорциональной вульгарностью. Тем не ме- нее, с начала времен охваченным пылкой страстью ухажерам оказыва- ется снисхождение». Заложив руки за спину, король эльфов и фей энергично расхаживал взад и вперед — чертенятам, поддерживавшим шлейф его мантии, было очень нелегко справляться со своими обязан- ностями. Тем временем Осфер, прихватив несколько тавматургиче- ских инструментов, отвел Манжона в сторону.
Тробиус остановился и величественно воздел руку: «Я вынес при- говор! Манжон повинен в подлости и распутстве. Кроме того, он ос- корбил достоинство Щекотной обители. Наказание должно быть соиз- меримо с преступлением; тем не менее, следует принимать во внима- ние смягчающие обстоятельства. Поэтому мы предоставим Манжону возможность раскаяться в его проступках, беспрепятственно предава- ясь размышлениям. Мы направим его, независимо от его предпочте- ний, по стезе сдержанности и скромности. Осфер, тебе понятен харак- тер моих указаний — или мне придется изложить их в нелицеприят- ных подробностях?»
«Ваше величество, я прекрасно вас понимаю и уже привел в ис- полнение ваш приговор — окончательно и бесповоротно».
«Осфер, твоей исполнительности можно только позавидовать! — король Тробиус повернулся к Мэдук. — Теперь ты можешь избавить Манжона от паралича».
Мэдук прикоснулась к спине тролля камешком-талисманом. Тот немедленно взревел, яростно протестуя: «Меня подвергли неслыхан- ному насилию! Ваши действия беспринципны и безответственны!»
«Тебе разрешено удалиться, — с достоинством отвечал Тробиус.
Радуйся своей свободе».
«Зачем мне такая свобода? — орал Манжон. — Чем я буду запол- нять долгие часы дня и ночи? Сочинением стихов? Наблюдениями за порханием бабочек? Ваш приговор несправедлив!»
Король Тробиус ответил суровым жестом: «Ни слова больше! От- правляйся в ту вонючую дыру, откуда ты вылез!»
Воздев к небу длинные узловатые руки, Манжон пробежал по Придурковатой поляне и скрылся за поворотом Шаткой тропы.
Тробиус повернулся к Мэдук: «Придется пересмотреть твое дело. Осфер, предлагаю использовать симулякры и эффект вычитания».
«Полностью разделяю вашу точку зрения, государь! Я уже приго- товил все необходимое».
«Тогда приступай к процедуре».
Осфер расставил на столе три серебряных блюда. Твиск наблюда- ла за его действиями с опаской: «Какие еще операции ты задумал?»
«Это исключительно элегантная, изящная процедура! — успокой- тельно отвечал Осфер. — Скоро ты увидишь лицо отца Мэдук».
Твиск раздраженно нахмурилась: «Почему ты не воспользовался этой процедурой раньше вместо того, чтобы колоть меня иглой и пус- кать мне кровь?»
«Потому что этот способ сложнее. Будь добра, подойди поближе».
«Опять? Ни за что! Я не позволю больше сосать из меня кровь! Ты хочешь, чтобы я превратилась в привидение, в мумию, в горстку ис- сохших костей?»
Король Тробиус резко одернул ее; с жалобами и стонами Твиск позволила Осферу извлечь из себя еще три капли крови.
Осфер выполнил последовательность тавматургических операций: на серебряном блюде появился симулякр очаровательной головы феи Твиск.
Затем Осфер подозвал Мэдук: «Иди сюда!»
«Я тоже уже в обморок падаю! — воскликнула Мэдук. — Если вам нужна кровь, берите ее у сэра Пом-Пома или даже у самого короля Тробиуса!»
«Нецелесообразное предложение, — отозвался Тробиус. — Нужна именно твоя кровь! Ну-ка, без разговоров! Мы тут и так уже торчим целый день!»
Хмурясь и корча гримасы, Мэдук тоже позволила Осферу набрать три капли крови, после чего Осфер соорудил второй симулякр.
«Вот таким образом! — потер руки Осфер. — Принцип заключа- ется в следующем: Мэдук представляет собой сочетание Твиск и неиз- вестного отца. Следовательно, вычитая наследие Твиск из Мэдук, мы получим остаток, позволяющий отобразить внешность отца Мэдук — по меньшей мере в обобщенных чертах, несколько замутненную неиз- бежными погрешностями. Поэтому попрошу всех присутствующих расступиться: мне нужно сосредоточиться, это тонкая операция».