Что, если?.. - Донован Ребекка 14 стр.


– Ого! Ладно, сейчас я возьму тебя на руки и отнесу к врачу.

– Ой, нет! Тогда мы точно опоздаем на ужин к папе! – плачет Николь.

– Не волнуйся, – говорю я. – Сначала надо с твоей ногой разобраться.

Старший брат Кэла берет Николь на руки, и она кричит от боли.

– Шон! Ты делаешь ей больно, – возмущаюсь я. – Не надо!

– Райчел, но он должен отнести Николь к маме, – объясняет Кэл и держит меня, чтобы я не дергала Шона за рубашку.

Шон идет быстро-быстро. Нам с Кэлом приходится бежать, чтобы поспеть за ним. У опушки стоит миссис Логан и ждет нас.

– Что случилось? – спрашивает она и, увидев ногу Николь, восклицает: – Ох, милая! Ну ничего! Мы о тебе позаботимся, все будет хорошо!

– Она с лестницы упала, – говорит Кэл. – Рей побежала за ее мамой, – поясняет он миссис Логан. И поворачивается к брату: – Шон, ты сможешь влезть на заднее сиденье вместе с Николь так, чтобы не очень потревожить ее ногу?

– Постараюсь, – отвечает тот.

Я забегаю с другой стороны и смотрю, как Шон протискивается в салон. Николь снова кричит. Я сжимаю кулаки, и слезы текут по моим щекам.

– Осторожно, осторожно! Не делай ей больно! – настойчиво повторяю я.

Кэл становится рядом:

– Райчел, он же не нарочно.

– Николь! Ох! Что случилось? – Миссис Бентли в сопровождении Рей быстрым шагом идет к нам.

– Нужно отвезти вашу девочку в больницу, – говорит миссис Логан. – Она упала, и палка воткнулась ей в ногу.

– Что? – переспрашивает миссис Бентли. Наклоняется к дочери и закрывает рот руками. – Ну вот, этого еще не хватало! Что ты наделала, Николь? Твой папа так огорчится. Зачем ты пошла в лес?

Она говорит так, словно Николь специально сделала что-то плохое.

– Она просто хотела посмотреть на птенчиков, – пытаюсь я вступиться за подругу.

– Надо ехать к врачу, – вмешивается миссис Логан и поворачивается к Девину, стоящему на крыльце. Надо же, а я его и не заметила. – Отведи детей к Нельсонам, хорошо?

Девин кивает.

– Погодите, а как же?… – Вид у миссис Бентли растерянный и даже испуганный. – Мы же должны ехать ужинать. Мой муж, отец Николь, нас ждет, и… Я не…

– Вера, у вашей дочери травма. Я уверена, он поймет.

Миссис Бентли качает головой, а потом оглядывается назад, в сторону своего дома. Кажется, она совершенно растеряна. Я слышу, как плачет Николь. Сердце у меня колотится часто-часто. Почему они еще не уехали? Чего эта женщина ждет?

Миссис Логан делает глубокий вдох и говорит:

– У доктора Ксавьера платная клиника в десяти минутах езды от нас. Он наш друг и позаботится о вашей девочке. Давайте сделаем так: вы поедете за нами, а когда убедитесь, что ничего страшного нет, отправитесь к мужу. А я потом отвезу Николь домой и побуду с ней, пока вы не вернетесь. Согласны? – Она говорит совсем как наша учительница, когда дает нам наставления перед контрольной.

Миссис Бентли кивает и отходит. Запинается за что-то, но не падает. Она все время кивает на ходу.

– Мы скоро вернемся, – поворачивается к нам миссис Логан. Смотрит на меня и спокойно добавляет: – С Николь все будет в порядке. Обещаю.

– Ладно, – выдавливаю я. У меня все еще такое ощущение, будто в горле застрял комок.

Мы все отходим на несколько шагов, и они уезжают.

Мы с Кэлом и Рей сидим на крыльце дома Николь и ждем, когда ее привезут обратно. Мама зовет нас ужинать, но я не могу есть. Не до того сейчас.

Вечером, уже в темноте, машина миссис Логан подъезжает к дому. Я вскакиваю и бегу им навстречу. Николь лежит на коленях у Шона на заднем сиденье. Дверца открывается, и я вижу, что она спит.

Миссис Логан ведет всех в дом. В руках у нее костыли.

– Все в порядке, как я и обещала. Рана не очень глубокая. Только несколько швов понадобилось наложить, и ходить Николь придется на костылях, чтобы не ступать на больную ногу, пока та не заживет.

– А можно мне к Николь? – спрашиваю я. – Я не буду ее будить. Просто посижу… Ну, пожалуйста!

Миссис Логан кивает, и я иду за ними в дом и поднимаюсь наверх, в комнату Николь. Мама Кэла укладывает спящую девочку в постель, укрывает одеялом и выходит. Я становлюсь на колени возле кровати Николь и беру ее за руку.

– Пожалуйста, не делай так больше никогда, – шепчу я, стараясь не плакать. – Ты моя лучшая подруга. Когда тебе больно, мне тоже больно. И я хочу, чтобы с тобой больше никогда не случалось ничего плохого. Пожалуйста.

Глава 10

Открывается дверь, и я поднимаю глаза. Нет, не она. Я сижу тут с самого утра и уже начинаю думать, что Ниель не придет. Честно, не знаю, влезет ли в меня еще одна чашка кофе. У меня уже руки трясутся. Столько кофеина – это организму явно не на пользу.

Дверь снова открывается, впуская в помещение струю холодного воздуха. Ну вот наконец и она – в своей гигантской коричневой куртке, вязаной шапке и перчатках с обрезанными пальцами. А в руке у нее большущий белый пластиковый пакет с застежкой. Я смотрю, как Ниель становится в очередь.

Теперь я не знаю, что делать. Ждать, пока она меня заметит? А если не заметит? Кричать ей через все кафе или самому подойти? А может, притвориться, что нечаянно на нее налетел?

Я так погружен в свои мысли, что только через минуту замечаю: Ниель уже смотрит на меня. Наши глаза встречаются, она улыбается и машет мне свободной рукой. Ну вот, все оказалось проще, чем я ожидал.

– Привет, – говорю я одними губами, стараясь держаться как ни в чем не бывало. Показываю глазами на пакет и смотрю на нее вопросительно.

Она делает мне знак подождать: значит, сейчас подойдет. Я чувствую, как улыбка у меня на лице делается еще шире. Правда, руки трясутся – интересно, от кофеина или нет?

Я терпеливо жду. Ниель забирает свой горячий шоколад, подходит и плюхается рядом со мной на диванчик.

– Привет, Кэл. Не ожидала тебя здесь увидеть! – жизнерадостно говорит она. – Ты почему так рано вернулся?

– Да вот… захотелось сбежать из этого хаоса, – бормочу я. – Слишком уж большая семья. Это немного действует на психику. А ты тоже уже вернулась, да?

– Я и не уезжала: решила тут остаться, отпраздновать с друзьями, – отвечает она без всякого намека на страдание.

А я-то переживал, что бедняжка осталась на праздники в одиночестве. Хотя кто его знает, что там за друзья.

– А это что такое? – спрашиваю я, кивая на белый пакет.

– Свадебное платье, – отвечает Ниель, и глаза у нее сияют, словно подсвеченные изнутри.

Должно быть, мне не очень-то удается скрыть потрясение, потому что она весело смеется.

– Мне его сегодня отдали. Представляешь, выхожу я от Элейн…

– Что еще за Элейн?

– У нее комиссионный магазин в нескольких кварталах отсюда. Я обычно помогаю ей пару дней в неделю, а она в уплату отдает мне вещи, какие захочу.

– Так вот где ты взяла эту жуткую куртку с чужого плеча! Что, угадал?

– Допустим, – отвечает она и корчит мне гримасу. – Да, представь себе, я люблю большие карманы. И мне все равно, кто ее раньше носил. Пока одежда на мне, она моя.

Глаза у меня сами собой прищуриваются. Нечто подобное я уже определенно где-то слышал.

– Ладно, лучше расскажи, что там за история с подвенечным платьем. Тебе что, за то время, что мы не виделись, уже успели сделать предложение руки и сердца?

– История, вообще-то, интересная, – говорит Ниель и делает глоток из чашки.

Я замираю – она ведь не сказала «нет». Моя собеседница замечает, что я затаил дыхание, и смеется:

– Прекрати, Кэл. Не выхожу я замуж. Но платье все-таки надену.

– Объясни, пожалуйста, – терпеливо прошу я и стараюсь уловить суть, слушая ее довольно странный рассказ.

– Иду я сегодня к Элейн и вижу: на парковке сидит в машине женщина, а в руках у нее вот этот пакет. И она все смотрит, смотрит на магазин – так странно, как будто не знает, что ей делать. Тут я заметила, что женщина плачет, постучала в окошко и спросила, что случилось. А она и говорит: мол, надо бы вернуть платье в магазин, да вот только никак не могу себя заставить. Я сперва подумала, что ей не хочется расставаться с воспоминаниями о свадьбе. Но когда я посоветовала женщине оставить подвенечный наряд на память, она заплакала еще сильнее. Представляешь, оказалось, что она его так и не надевала. Они разорвали помолвку, и бедняжка думала, что вот сейчас отдаст платье и ей станет легче, потому что все закончится. Но, с другой стороны, никак не могла смириться с мыслью, что какая-то другая женщина будет выходить в нем замуж. Я и предложила ей забрать платье и пообещала, что никто и никогда не наденет его на свадьбу.

– Бред какой-то, – не выдерживаю я. – И что, интересно, ты теперь собираешься с ним делать?

– Не знаю еще. – Ниель задумывается. – Знаешь, мне кажется, это платье заслуживает хороших воспоминаний, оно ведь ни в чем не виновато. – Она делает глоток горячего шоколада и смотрит на меня так, будто ей в голову только что пришла блестящая мысль. – А давай устроим свадьбу!

– Что?

– Не настоящую. Да не смотри ты на меня как параноик. Давай устроим этому платью праздник, лучший день в его жизни. Мне кажется, если мы это сделаем, то поможем той женщине начать все с чистого листа. К тому же это весело. Будем просто… дурачиться, с утра до вечера.

– И чем тогда этот день будет отличаться от всех остальных?

Ниель шлепает меня по руке, я хихикаю.

– Веди себя хорошо, Кэл, а то на свадьбу не позову. – И она смотрит на меня, ожидая ответа. – Ну так что, хочешь?

Я набираю в легкие побольше воздуха. Собственно, ответ тут может быть только один:

– Конечно.

У нее широко распахиваются глаза, и она сжимает кулаки, еле сдерживая радостное нетерпение. Как ребенок, у которого только что исполнилась заветная мечта.

– Отлично! Я все сама подготовлю. Не беспокойся.

Замечательно. Ниель все берет на себя, а я даже понятия не имею, во что ввязался. Действительно, с чего мне беспокоиться?

– Встретимся завтра утром, в десять тридцать. Галстук надень, – распоряжается она. Затем одним глотком допивает свой шоколад. – Ну ладно, мне пора.

– Куда ты? – спрашиваю я, встаю и думаю: «Эх, если бы только знать, как ее удержать… или как уговорить взять меня с собой».

– На работу. – Простой ответ. Но, как всегда, не тот, который я ожидал услышать, тем более если учесть, что она только что пришла с работы. – До завтра, Кэл.

* * *

Назавтра я выхожу из дому и вижу, что снег валит вовсю. Крупные, плотные, как вата, хлопья падают с неба и заметают все вокруг. Счищая слой снега в несколько дюймов со своего грузовика, я жалею, что не предложил Ниель заехать за ней в общежитие.

Проезжаю мимо ее дома и направляюсь дальше, к «Бин баз», надеясь догнать ее где-нибудь по пути. И догоняю – вон она, идет по тротуару к кофейне. Или мне только кажется, что это она. Я не знаю больше никого, кто ходил бы в такой огромной коричневой куртке. Правда, на голове у нее гигантский капюшон, лица не видно. Но опять же – кто еще будет таскать с собой большой белый пластиковый пакет?

Я останавливаю пикап и выскакиваю:

– Ниель!

Она поднимает голову:

– Кэл!

– А я все тебя высматривал, хотел подвезти, чтобы тебе не идти пешком в такую погоду.

Она выглядывает из-под капюшона:

– Ой, да это ничего. Я с удовольствием прогулялась. Люблю снегопад. Так… тихо. – На лице у нее появляется озорная улыбка. – Ну вот… У меня для тебя кое-что есть. – Ниель вынимает из белого пакета другой, бумажный, и отдает его мне.

– Что это? – спрашиваю я, заглядывая внутрь. – Ого, смокинг, отлично. – Боюсь, в моем голосе не слышно и намека на энтузиазм.

– Это я у Элейн нашла! – восклицает Ниель – ее энтузиазма хватит на двоих. – Я подумала, что будет весело, если мы оба нарядимся, как на свадьбу.

– Весело? – скептически переспрашиваю я.

– А разве нет? Конечно весело. – Она быстро, умоляюще улыбается мне, хлопая длинными ресницами. – Ну, пожалуйста, Кэл, только не отказывайся.

Я вздыхаю.

Ниель подпрыгивает, исполняя какой-то невообразимый танец, – мне не нужно ничего говорить, она и без слов поняла, что я сдаюсь.

– Давай тут переоденемся и пойдем, ладно?

– Что делать-то будем?

– То, что я всегда хотела сделать, – отвечает Ниель, но мне это, собственно, ни о чем не говорит.

Она входит в «Бин баз» и там направляется прямиком в туалет.

Кофейня, слава богу, полупуста. Город почти вымер, когда закончились занятия, да и к тому же в такую погоду все нормальные люди по домам сидят.

Я бросаю взгляд на Мел за прилавком, проходя мимо нее в туалет. Она с любопытством поглядывает на меня – должно быть, пытается разгадать, откуда такое выражение ужаса на моем лице. Только мысль о том, что я проведу весь день с Ниель, удерживает меня от того, чтобы не сбежать назад в свой пикап.

Еще хуже мне делается, когда я достаю из пакета смокинг.

– Издеваешься, да? – бормочу я чуть слышно, держа перед собой белый пиджак с гигантскими отворотами.

Потом достаю расклешенные брюки, и у меня вырывается громкий стон. Мысленно готовлюсь увидеть еще и рубашку с кружевами, однако рубашка оказывается самой обыкновенной. Уже легче… Но когда я надеваю брюки, то приходится почти до боли втягивать в себя живот, чтобы их застегнуть. На бедрах они сидят туго, как влитые, а вот ниже колена развеваются.

Пиджак еле-еле скрывает тесноту брюк. Удобным это одеяние никак не назовешь. Я пытаюсь как-то свыкнуться и внезапно чувствую прилив уважения к балетным танцорам – зря я так насмехался над ними, когда нас в пятом классе водили на «Щелкунчика».

Поколебавшись, открываю дверь туалета. Бормочу:

– И надо же было в такое ввязаться…

Надеваю куртку, чтобы не видно было отворотов пиджака, торчащих до плеч. Задавив в себе последние остатки самоуважения, выхожу в кофейню. В первую секунду я не могу пошевелиться, и вовсе не из-за тесных брюк.

Возле дивана, сложив руки перед собой, с широкой улыбкой на лице стоит Ниель. Она… прекрасна. Волосы у нее зачесаны кверху и спадают небрежными локонами, на них венок из белых маргариток. Я усмехаюсь – вспоминаю, как они с Райчел когда-то плели ожерелья из цветов. Она даже подкрасилась немного. Глаза, подведенные черным, кажутся ярко-ярко-синими, губы блестят.

Шея и руки прикрыты кружевами, но кожа все равно просвечивает. Я с подозрением разглядываю кружевные перчатки без пальцев – знать бы, что она под ними прячет. Длинное атласное платье спадает до пола, вокруг талии кремовый пояс. Платье ей не совсем по фигуре, и все-таки она смотрится потрясающе, потому что эта девушка лучше всех на свете. И платье тут ни при чем.

– Ух ты! – выдыхаю я. – Выглядишь… – Я не сразу решаюсь договорить – как бы комплимент не вылился в телесные повреждения: – Хоть и правда на свадьбу.

Ниель сияет:

– Ты тоже.

Я смотрю на свои брюки и ежусь:

– По-моему, мужчинам ни к чему столько белого.

– Согласна, – говорит Мел, вырастая передо мной. И протягивает мне маленький стаканчик: – Крепись, Кэл!

– Спиртное? – с надеждой спрашиваю я.

– Эспрессо, – отвечает Мел и качает головой, разглядывая меня. – Я смотрю, самоуважение ты уже совсем в окошко выбросил, да?

– Эй, – возмущается Ниель, как будто это ее оскорбили. – Ему очень идет.

Я выпиваю эспрессо, и меня всего передергивает: такой он крепкий.

– Мел, ты что, в маленький стаканчик полпачки кофе насыпала?

Но она в ответ лишь смеется и потом еще долго продолжает хихикать, вернувшись за прилавок.

Все посетители кафе – слава богу, их всего-то пять человек – таращатся на нас. И я не могу их в этом винить.

Я застегиваю куртку, и Ниель натягивает свою – та почти скрывает платье. Мне везет меньше – над моими ботинками так и болтаются широченные белые штанины.

– Теперь куда? – спрашиваю я, сгибая локоть, чтобы она взяла меня под руку.

– В церковь, – отвечает Ниель.

– Что? – выдавливаю я.

– Успокойся, – говорит она с коротким смешком. – В саму церковь заходить не будем. Я тебе все объясню, когда придем.

Мы выходим в снежную бурю.

– По крайней мере, цвет одежды у меня самый подходящий для маскировки, – заявляю я, оглядываясь вокруг. Ниель улыбается.

Я оставляю свою одежду в пикапе. Ниель ныряет в переулок и возвращается с двумя санками.

– Я подумала: неплохо было бы на санках с горки покататься, – говорит она и протягивает мне синюю «тарелку». – Мне уже давно хотелось, вот я и решила, что сегодня будет в самый раз.

– По-твоему, кататься на ледянке в свадебном платье – самое то? – уточняю я, качая головой.

– Да какая разница?! Мы же празднуем начало новой жизни. Можем делать, что хотим!

– Ладно. Пошли кататься. – Я покладисто киваю и снова сгибаю локоть. Она берет меня под руку, а в другой руке тащит красные санки. – Где ты их взяла-то?

– Да кто-то выбросил, – поясняет Ниель.

– Ты вообще любишь подбирать и спасать то, что другие выбрасывают, да?

– Может быть, это как раз и есть то, чего я всегда хотела, – говорит она так, словно спорит с кем-то. Кто ее разберет, эту девушку.

Мы сворачиваем за угол и уходим все дальше от магазинов и ресторанов на главной улице городка.

А снег все идет и идет, заметает наши следы, как будто их и не было. Воздух неподвижный, тяжелый. Ниель была права: сегодня очень тихо. Снегопад словно бы погасил все звуки.

Ниель загребает снег ногами. Черные ботинки торчат из-под белого платья. Я как-то не думал, какие на ней будут туфли, но эти ботинки меня смешат.

– Что такое? – спрашивает она.

– Ботинки классные. Яркий штрих.

– Так снег же, – объясняет Ниель. – Я и джинсы снимать не стала. – Она поднимает подол платья, из-под него показывается штанина.

– Я тут, понимаешь ли, еле дышу в этих штанах, – возмущаюсь я, показывая на свои ноги, – а ты в джинсах разгуливаешь. Несправедливо как-то.

– У тебя брюки полиэстеровые, – говорит она, не проявляя сочувствия. – Они тянутся.

Назад Дальше