– Если угодно, – уточнил Смольников, обменявшись с Вильбушевичем рукопожатием, – можете называть меня Георгием Владимировичем. Жорж – это для прекрасных дам!
Более он ничего не добавил, и я догадалась, что служащим общества «Кавказ и Меркурий» Лалла отрекомендовала Смольникова по его же просьбе. Ну что же, можно ли сыскать человека более безобидного и легкомысленного, чем конторщик пароходной компании?
Видимо, Вильбушевич так и воспринял нового знакомого, потому что между ними незамедлительно завязался очень оживленный разговор о пароходных рейсах и удобстве водного сообщения. К моему изумлению, Смольников проявил в этом деле немалую осведомленность, а потом, когда стал сетовать на низкое качество медицинского обслуживания на рейсах, он и вовсе расположил к себе Вильбушевича. Оказывается, медицинская помощь пассажирам пароходов, поездов и вообще путешественникам – это конек нашего нового знакомца. Вильбушевич уверял, что во время любого пути сопротивляемость организма болезням резко ослабляется. Не зря ведь даже пост – в том числе и Великий пост! – дозволяется нарушать «аще в дорози, аще в болести». Вильбушевич был убежден, что всякий путешествующий должен заключать с организатором его вояжа – железной ли дорогой, пароходством ли, ямской ли почтою – некое соглашение, род договора, которое гарантировало бы путешественнику охрану его здоровья в пути. Чудилось, эта тема настолько его занимала, что он был счастлив заполучить благодарного слушателя и даже единомышленника в лице Смольникова.
Несколько мгновений я прислушивалась к разговору – о нет, само собой, вовсе не потому, что меня заботило здоровье странствующих и путешествующих. Я хотела незаметно присмотреться к Вильбушевичу. Если мы правы в наших предположениях, передо мной находится кровавый, страшный убийца. Но этот добродушный толстяк ничуть не походил на злодея! В нем не было ровно ничего свирепого, и этот мясистый, картошкой, нос, и эти пухлые щеки, и чуточку извиняющаяся улыбка, и уже знакомый мне округлый, рокочущий голос изобличали, напротив, человека мягкосердечного! А впрочем, теперь очень многие считают, что выводы Ломброзо ошибочны. И я с этим согласна. Думаю, даже Мари Бренвилье, знаменитая французская отравительница, которая сжила со свету всю свою родню, стоявшую между ней и богатым наследством, и проводила свои кошмарные опыты над больными в лазаретах, – думаю, и она была похожа не на дьявола, а на человека, а может статься, и вовсе была очаровательна…
Однако вернемся к нашему застолью.
Если даже меня не слишком-то интересовал разговор Смольникова и Вильбушевича, то уж Лаллу он привел в сущее бешенство. Кажется, она вообще не выносила никаких бесед, предметом которых не являлась ее собственная персона, а тут еще мое присутствие подлило масла в огонь.
Несколько минут темные глаза Лаллы метали в мужчин яростные молнии, которые, впрочем, не попадали в цель. Наконец она вскричала:
– А не пора ли выпить за именинницу?! Прошу к столу, господа!
Господа огляделись не без недоумения, поскольку никакого стола в комнате не было. Я решила, что нам сейчас предложат перейти в столовую, и вдруг меня как ударило: я вспомнила, что мы со Смольниковым явились на именины без какого бы то ни было подарка. Ужас! Ни дешевенького букетика, ни какой-нибудь самой простенькой бонбоньерки! Бедная Лалла – вместо подарка легкомысленный Гошенька предъявил своей бывшей пассии «пассию нынешнюю». Ужасно все-таки жестокие звери эти мужчины, какое счастье, что мое сердце не привязано и не может привязаться ни к одному из них!
От стыда я даже не сразу осознала дальнейшее. Лалла подошла к какому-то низенькому сооружению, стоявшему в углу холла, посреди просторного персидского ковра, и сдернула с него очередной переливчатый платок. Сооружение оказалось низеньким столиком, уставленным множеством тарелочек и блюдечек. На них горками были насыпаны яства, которые можно приобрести в восточном ряду Мытного рынка, где торгуют бухарцы и хивинцы. Соленые фисташки, арахис, кишмиш, миндаль, курага, инжир, финики, засахаренные груши и даже, кажется, ананасы, рахат-лукум и нуга, еще масса столь же редкостных, изысканных, даже диковинных яств… тут же множество затейливых графинчиков и красивых бокалов и рюмок.
– Прошу, господа, откушать! – пригласила Лалла и грациозно опустилась… прямо на ковер, изящно поджав под себя ножки.
А, ну понятно. Индийская принцесса. Ой, какое счастье, что нынче не носят кринолины! Хороша бы я была! И, благодарение богу, мое платье без турнюра, который уже тоже отошел в область преданий. Поэтому я довольно легко присаживаюсь рядом с Лаллой – между прочим, не без удовольствия увидав на ее пикантном личике гримасу озадаченности. Она что же, ожидала, что я потребую стул? Ха-ха!
Мужчины последовали приглашению хозяйки куда более принужденно, не скрывая недоумения. Правда, озадачены они были не столько тем, как нам пришлось сидеть, сколько тем, что есть практически нечего. Дарьюшка не появлялась, чтобы внести что-нибудь более существенное, чем орешки и засахаренные сласти, которым Лалла между тем отдавала должное. Она клевала, точно птичка, то из одного блюдечка, то из другого, не забывая при этом наполнять свой бокал и рюмочку то из одного графинчика, то из другого и немедленно опрокидывать эти бокал и рюмочку в свой ярко накрашенный ротик, и наливала в них вновь, и вновь опрокидывала с завидной лихостью… Ей-богу, не совру: мы не успели наполнить свои рюмки и по разу, не успели даже первый тост сказать в честь именинницы, а Лалла уже умудрилась опрокинуть не меньше шести!
Глаза ее замаслились, лицо в одно мгновение словно бы обрюзгло.
В жизни не видела, чтобы человек напивался с такой скоростью! Наверное, она уже успела хорошенько взбодриться до застолья.
– Черт меня подери, – сокрушенно прошептал Смольников, – да ведь бедняжка Лалла уже закосела. Похоже, она совсем спилась от тоски по мне!
Вильбушевич хихикнул неожиданно тоненьким, совершенно мальчишеским смешком, но тут же сконфузился и заел его маслиной – наконец-то отыскалось нечто соленое среди этого изобилия приторных сластей! Мы со Смольниковым тоже накололи маслины на остренькие деревянные палочки, напоминающие зубочистки, но тут Лалла оторвалась от еды, облизнулась, сразу сделавшись похожей не на птичку, а на кошку, которая накушалась именно что хорошеньких птичек.
– Полагаю, вы уже сыты, дорогие гости? – осведомилась она с интонациями радушной хозяйки. – Ну а коли так, самое время поразвлечься! Дай-ка мне закурить, Гошенька!
Названный с самым невозмутимым видом вынул серебряный портсигар очень модного рисунка: в полоску. Одна полоска была блестящая, другая матовая. Раскрыл его, и оттуда пряно запахло хорошим табаком.
Лалла взяла папироску и вставила ее в янтарный мундштук, который был цепочкой прикреплен к ее поясу. В это время Смольников достал «вечную спичку» – насколько мне известно, это был предмет зависти его сослуживцев. Мне давно хотелось увидеть поближе это чудо техники, и, после того как Лалла сладко затянулась дымом, я попросила у Смольникова посмотреть забавную редкость поближе. Вильбушевич разглядывал ее с не меньшим интересом.
– Никогда не видел настоящую зажигалку! – пробормотал он восхищенно.
Чудо техники представляло собой небольшой прямоугольник из металла, сделанный в виде записной книжечки. «Обрез» был покрыт каким-то составом, видимо, серным. Внутри был налит бензин, а сбоку прикреплен маленький серебряный карандашик. Смольников чиркнул «карандашиком» об «обрез», и наверху «карандашика» загорелся огонек, который потом пришлось задуть. Оказывается, внутри «карандашика» была вставлена металлическая «спичка», в расщепленной головке которой находилась ватка, пропитываемая бензином. На самом деле все просто, но ведь все великие изобретения кажутся на поверку простыми!
Увидев, что внимание отвлечено от нее, Лалла снова обиделась. Вскочила, схватила с одного из кресел лежащую там гитару с шелковым бантом и бойко ударила по струнам:
У нее был очень приятный голосок, который, к несчастью, то и дело срывался и как бы плыл, напоминая саму хозяйку, которая весьма нетвердо стояла на ногах и покачивалась.
– Потехе час, но время и дело делать, – схватив меня под локоть, прошипел в ухо Смольников. – Вон там, за лестницей, нужник, а сбоку, за занавеской, дверь во вторую половину дома. К Вильбушевичу. Быстро туда, а я пока отвлеку Лаллу и доктора. Будь осторожна: куда-то исчезла кухарка. Не наткнись на нее. Если что, скажешь, мол, заблудилась. Давай, бегом, туда и обратно!
И он чувствительно – и уже привычно – подтолкнул меня в бок. Я полетела стремительно, словно тополиная пушинка, подхваченная ветром, и такая же послушная, решив приберечь возмущение бесцеремонностью и вопиющей фамильярностью товарища прокурора на потом. Сейчас он совершенно прав: времени терять нельзя!
Из холла неслось тягучее:
Я сразу нашла дверку и проскользнула в узкий темный коридорчик. Резкий запах ожег мне ноздри.
Я закрыла за собой дверь, и голос Лаллы словно отрезало. Впрочем, знаменитый романс уже допет. Сердце разбито, а вокруг меня зверски пахнет карболкой. Ничего себе, прямо будто в госпитале после плановой дезинфекции! Неужели Вильбушевич ведет прием на дому? Вроде бы всезнайка Рублев говорил, что доктор арендует кабинет на многолюдной Покровской улице, в доме Хромова… Но тогда почему запах карболки царит в доме, где он не практикует, а просто живет? Или Вильбушевич такой уж маньяк дезинфекции и чистоты? Но ведь невозможно жить, беспрестанно дыша таким воздухом! Или он сам и его прислуга уже ко всему привыкли? А может быть… может быть, здесь все мыли карболовой кислотой для того, чтобы уничтожить другой запах – запах крови?..
У меня мороз по коже прошел. Наверное, это очень страшно – жить с сознанием, что ты убил человека. Причем зверски убил… Леди Макбет, помнится, все пыталась отмыть руки, которые чудились ей окровавленными. А Вильбушевича, может статься, преследует запах крови.
И вдруг у меня в памяти воскресло описание того мужчины, которого истопник Олешкин видел в вагоне с окровавленными рогожными кулями. Худощавый, на учителя похож… Вильбушевич мог быть похож на кого угодно, но худощавым его не назовешь, даже зажмурясь. Значит, это не он был там, в вагоне? То есть в убийстве Сергиенко замешан еще какой-то человек, кроме доктора? Или вовсе убийца – кто-то другой, а доктор даже не участвовал в сем?
А, что проку гадать. Надо осмотреться, да поскорей. Времени у меня не больно-то много.
За окном уже давно смерклось. Я в задумчивости оглядывалась. Дом Марковой, как я давно заметила, был электрифицирован, вполне можно щелкнуть выключателем – и комнаты зальет свет. Видно будет, конечно, лучше, но тогда уж точно не удастся в случае чего сделать вид, будто я заблудилась.
Я постояла, зажмурясь. Это всегда помогало мне сосредоточиться.
Предположим, Вильбушевич все-таки заманил Сергиенко в дом и убил его. И расчленил тело. Вряд ли он делал это в гостиной или спальне, где полы устланы коврами. Для такого жуткого дела больше всего подошла бы кухня с деревянным полом, который легко отмыть, если он крашеный, или отскоблить ножом, если там голые доски. Значит, мне нужно поскорей отыскать кухню. Как?
Я принюхалась – и вскоре уловила среди унылого запаха карболки другой: живой, жирный, масляный. Кажется, у доктора нынче на ужин были жареные котлеты. Ну что ж, тогда, значит, он не упадет в голодный обморок после застолья у Евлалии. Может быть, предусмотрительный Смольников наелся на дорожку, и я одна страдаю от голода?
Нет, сейчас мне отнюдь не до чревоугодия!
Кухню я нашла быстро – все-таки дом был невелик. Здесь пахло не только котлетами, но еще и яблочным пирогом, а также какой-то мануфактурой, что ли? Я никак не могла определить этого запаха. Кажется, здесь мне без света не обойтись. Нашарила выключатель, но все же что-то меня сдерживало.
Подошла к топившейся печке, приоткрыла дверцу. Стало светлее, но ненамного: дрова уже догорали. Во всяком случае, я смогла разглядеть, что кухня аккуратна просто редкостно: новая блестящая клеенка на столе, цветочные горшки на окнах, медная посуда сверкает, на полу ни соринки.
Сейчас все-таки включу свет и хорошенько осмотрю стены. Брызги крови находят чаще всего на стенах, примерно на полметра повыше пола. Сюда отчего-то забывают взглянуть, когда торопливо замывают следы преступления. Длинные занавески – тоже отличное место для поиска улик…
Только я протянула руку к выключателю, как под окном послышались голоса: мужской и женский.
– Скорей, ой, скорей, – взволнованно говорила женщина, а мужчина ответил:
– Да тише ты, не шуми, Дарьюшка!
Дарьюшка? Пропавшая кухарка Вильбушевича? С кем это она там? Может быть, в ее исчезновении не было ничего зловещего? Поняла, что Евлалия не слишком-то нуждается в ее услугах, – вот и выскочила перемолвиться словечком с каким-нибудь своим кавалером, соседским лакеем или кучером.
Оно бы на здоровье, конечно, но, не дай бог, Дарьюшка сейчас решит войти в дом. Какое счастье, что я не успела зажечь свет!
Однако диспозиция моя не самая удобная. Входная уличная дверь почти рядом с кухонной. Если Дарья вдруг заявится, кухни ей не миновать. И как мне быть тогда? Схорониться бы куда-нибудь, в кладовке или боковушке! Дарьюшка убежит на половину Евлалии, и тогда я отсюда выберусь.
Я осторожно двинулась к выходу из кухни и уже почти достигла двери, как на крыльце заскрипели ступеньки. Кто-то поспешно поднимался.
Кто? Дарья, кто еще!
Я ненароком споткнулась. Желая удержаться, оперлась ладонью о стену и чуть не упала: она подалась под ладонью. Да это не стена, а дверь!
Между тем я услышала, как входная дверь начала отворяться, – и канула в открывшийся спасительный провал в стене.
Запах карболки от меня словно отрезало. Здесь пахло сладко и приторно, какими-то очень дешевым и резким одеколоном. Гвоздичным, что ли? В углу под иконами ярко горела лампадка, в ее свете я разглядела кровать с металлическими шарами и пирамидой из шести подушек, прикрытую кружевной салфеткой швейную машинку на столе, покрытом большой, до пола свесившейся скатертью, табуретку, покосившийся шкафчик… Точная копия комнаты моей Павлы! Обиталище прислуги – кухарки (по надобности – горничной) Дарьюшки!
Да, нашла я себе убежище, нечего сказать. Я невольно сделала шаг назад и обмерла: каблучки моих туфель громко цокнули по крашеным доскам.
Странно… А почему полы голые? Ведь вся прислуга на свете обожает половики: домотканые или лоскутные. Порой комнаты служанок устланы фабричными старыми ковриками, которые надоели хозяевам, но это уж в самых зажиточных домах. Как же Дарьюшка так оплошала, что же это пол у нее голый?
А может быть, каким-нибудь из ее половиков пришлось затирать кровь, обильно брызнувшую из тела человека? Потом его выстирали, промыли со щелоком, избавили от малого пятнышка крови, но высохнуть и быть положенным на место плотный половичок просто не успел? Его не стали засовывать в мешок с частями трупа – возможно, половичок был очень приметным, по нему могли каким-то образом определить хозяина? То ли дело какая-то старая, в нескольких местах прожженная кухонная клеенка, которую подложили под останки Сергиенко, чтобы кровь…
Я так и ахнула, но тотчас зажала себе рот руками.
Клеенка! Клеенка на кухонном столе! Новехонькая, еще со следами сгибов, еще пахнущая клеем!
Я прижала руки к груди – казалось, взволнованное сердце застучало так громко, что его надо укротить.
Понятно, почему Вильбушевичу пришлось сменить клеенку. Старая-то в дело пошла! Если удастся найти человека, который раньше видел на его столе ту клеенку, которую мы нашли в мешке… Вообще-то таким человеком могла стать Евлалия, но разве эта птичка-бабочка что-нибудь видит вокруг себя? Нет, лучше отыскать ее заболевшую горничную и спросить у нее. Прислуга на такие дела очень приметлива.
И тут раздается звук, от которого все мысли вылетают у меня из головы.
Открылась дверь кухни! Я слышу торопливую, легкую поступь.
Дарьюшка идет сюда! Что делать?!
Ну что, прятаться, конечно. Под кровать? В шкаф? Под стол?
Стол ближе всего – под него я и ныряю с проворством, коего от себя не ожидала. Какое счастье, что он накрыт такой длинной скатертью! Какая жалость, что он столь маленький! Да еще под него наставлены какие-то корзины. Когда я их задела, они заскрипели одна о другую – невыносимо, как мне показалось, громко.
И тут же я перестала дышать и забыла обо всем на свете – шаги Дарьюшки застучали совсем рядом. Она в комнате!
Кухарка подбежала к кровати, чем-то прошуршала – и немедленно выскочила вон. Однако я не позволяла себе облегченно перевести дух до тех пор, пока не начала натурально задыхаться.
Приподняла скатерть, вслушалась. Полная тишина. Дарьюшка, видимо, убежала к Евлалии. Мне повезло. Мне просто невероятно повезло.
А сейчас надо как можно скорей выбираться отсюда. Только следует проверить, что она там делала, около кровати. Похоже, она спрятала под подушками какую-то вещь.
Я начала выползать из-под стола, диву даваясь, что влетела под него так проворно. А теперь к моей юбке прицепились эти злополучные корзины и влачились за мной, словно консервные жестянки, привязанные жестокими мальчишками к хвосту какой-нибудь несчастной кошки. Я раздраженно отпихнула их, и в то же мгновение из одной из них вывалился какой-то узелок. Изысканный аромат пармских фиалок коснулся моих ноздрей. В удивлении я протянула руку и ощупала узелок. Мягкий бархат? Странно…