Дом ужасов - Дин Кунц 15 стр.


Он гадал, придется ли подкупать кого-то из Парка развлечений, чтобы ему позволили убежать с карни, когда парк будет покидать город. Он полагал, что ему понадобятся хотя бы двадцать долларов для того, чтобы удержаться на поверхности, пока он не начнет зарабатывать деньги, как каркни, скажем убирая слоновье дерьмо или выполняя какую-то другую работу, посильную десятилетнему мальчику. То есть на взятку оставалось двенадцать долларов.

Джой не знал, хватит ли этого.

Решил попросить у отца два доллара на дневной воскресный сеанс в «Риалто», но поехать не в кинотеатр, а к Томми Калпу, поиграть с ним всю вторую половину дня, а отцу, если он спросит, сказать, что был в кино. Таким образом его фонд побега мог увеличиться до тридцати четырех долларов.

Джой вернул банку на стол.

Помолился, а перед тем, как лечь в кровать, попросил Бога сделать так, чтобы мама больше не напивалась в стельку и не приходила в его комнату.


* * *

На следующий день, в воскресенье, Эми позвонила Лиз.

— Алло, — услышала в трубке.

— Это сестра Целомудрие, — представилась Эми.

— А-а, приветик, сестра.

— Я решила покинуть монастырь.

— Аллилуйя!

— В монастыре холодно и сквозняки.

— Не говоря о скуке.

— Так кто у тебя есть? С кем мне не придется скучать?

— Как насчет Базза Клеммета?

— Я его не знаю.

— Ему восемнадцать, скоро, думаю, исполнится девятнадцать. Он учился на класс впереди нас…

— Ага, так он старик!

— …но ушел из школы в одиннадцатом классе. Работает на бензозаправочной станции «Арко» на углу Главной и Бродвея.

— Знаешь ты, где их находить, — саркастически заметила Эми.

— Место работы у него, возможно, и не впечатляет, но подожди, пока ты его увидишь. У него такая кувалда.

— Кувалда?

— Она самая.

— А говорить он может?

— Очень даже.

— И шнурки сам завязывает?

— Вот в этом я не уверена. Но обычно он носит мокасины, так что об этом ты можешь не беспокоиться.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Доверься мне. Он тебе понравится. На какой вечер договариваться?

— Неважно. Я работаю днем.

— Завтра?

— Отлично.

— Встретимся вчетвером. Я и Ричи, ты и Базз.

— И куда поедем?

— Как насчет моего дома? Послушаем пластинки, посмотрим кино на родительском видике, выкурим пару «косяков». У меня есть потрясающая травка, от которой мы сразу заторчим.

— А родители? — спросила Эми.

— Завтра они уезжают на две недели в отпуск. В Новый Орлеан. Так что дом остается в полном моем распоряжении.

— Они оставляют тебя одну на две недели?

— Они уверены, что дом я не сожгу, — ответила Лиз. — И это все, что их действительно волнует. Слушай, детка, я рада, что ты наконец-то вняла голосу разума. Я уж боялась, что лето пойдет прахом. А с тобой мы отлично повеселимся.

— Не уверена, что мне хочется всего, ты понимаешь, о чем я, но поразвлечься желание есть. И я хочу ходить на свидания. Но не думаю, что буду трахаться со всеми подряд. Во всяком случае, до колледжа.

— Конечно, конечно.

— Я серьезно.

— Разумеется, решать тебе. А вот развлечемся мы отлично, пока мои старики будут в отъезде.

— Через неделю начинается окружная ярмарка, — напомнила Эми.

— Точно! Накурюсь травки и пойду кататься на аттракционах.

— Подозреваю, так и будет.

А ты ни разу после «косяка» не заходила в «Дом ужасов», со всеми этими монстрами, которые набрасываются на тебя?

— Никогда.

— Это так весело.

— Хочется попробовать.

Глава 10

Джанет Мидцлмеир работала окружным инженером по эксплуатационной безопасности. Проверяла, чтобы все общественные сооружения, здание суда, пожарные станции, библиотеки, школы, отделения Управления шерифа, принадлежащие округу спортивные арены и стадионы и так далее содержались в чистоте, хорошо освещались и не представляли угрозы ни для посетителей, ни для сотрудников.

Она несла ответственность как за конструкционную прочность самих сооружений, так и за надлежащее состояние и соответствие установленным требованиям всего технического и нетехнического оборудования, смонтированного в этих стенах. Джанет лишь несколько лет тому назад окончила колледж, эту должность занимала только два года и к своей работе все еще относилась столь же ответственно, как и в первый день на новом месте. Возложенные на нее обязанности она выполняла в точном соответствии с многочисленными инструкциями, а слова «общественное доверие» по-прежнему значили для нее очень и очень много, даже если они и превратились в пустой звук для многих чиновников как в округе, так и на уровне штата, с которыми ей доводилось иметь дело. Она еще недостаточно долго проработала на государственной службе и обязанности свои выполняла не формально, а с душой.

23 июня, в понедельник, когда в Роквилл, штат Мэриленд, прибыл передвижной парк развлечений, Джанет Миддлмеир появилась в административном трейлере, который служил офисом мистеру Фредерику Фредериксону, седовласому владельцу и директору-распорядителю Большого американского ярмарочного шоу. С присущей ей прямотой и резкостью Джанет выразила желание провести инспекцию на территории, отведенной парку развлечений, с тем чтобы проверить, что все возводимые аттракционы и павильоны отвечают установленным требованиям по эксплуатационной безопасности. Не могла она допустить открытие парка развлечений для посетителей, не убедившись, что он не представляет угрозы для жизни и здоровья жителей округа.

Наверное, в этом Джанет несколько выходила за пределы своих полномочий. У нее не было полной уверенности, что она имеет право инспектировать техническое состояние оборудования парка развлечений, пусть он и расположился на участке земли, принадлежащем округу. Раньше Никто из сотрудников департамента безопасности общественных сооружений не заглядывал по служебным делам к приезжающим в округ паркам развлечений, но Джанет посчитала, что без этого обойтись нельзя. Лишь несколькими неделями раньше в Виргинии рухнул один аттракцион, и при этом погибла молодая женщина. И хотя тот передвижной парк развлечений не имел никакого отношения к Большому американскому ярмарочному шоу, Джанет твердо решила, что досконально все проверит, прежде чем даст разрешение на открытие БАЯШ для посетителей.

Излагая все это мистеру Фредериксону, она боялась, как бы он не подумал, что она просто вымогает у него взятку, и, откровенно говоря, не знала, как ей поступить, если бы он действительно попытался откупиться от нее. Она знала, что у каждого парка развлечений есть специальный человек, чья работа — подкупать местные власти. Его называли «штопальщиком», потому что в город он приезжал раньше парка развлечений и «заштопывал» возможные прорехи, которые могли появиться в отношениях, с полицией и некоторыми ключевыми чиновниками, снабжал их как деньгами, так и бесплатными билетами для друзей и родственников. Если «штопальщик» не справлялся со своей работой, полиция обычно приезжала в парк развлечений и останавливала его работу, даже когда посетителей ни в чем не обманывали и карни честно отрабатывали свои деньги. Придраться к какой-то мелочи не составляло труда, а час простоя парка развлечений приносил большие убытки. Так что полицию всегда старались ублажить заранее. Но Джанет не хотела, чтобы в БАЯШ подумали, будто она приехала срубить быстрый доллар.

К счастью, у мистера Фредериксона, образованного, обходительного, вежливого джентльмена (руководителя передвижного парка развлечений она представляла себе совсем другим человеком), таких мыслей и не возникло. Он ни на секунду не усомнился в искренности и чистоте ее намерений. Взятку ей не предложили. Мистер Фредериксон заверил ее, что и для него, и для его сотрудников здоровье и безопасность посетителей парка развлечений стоят на первом плане, поэтому он очень хорошо понимает ее тревогу. И она тут же получила его разрешение проверять все, что ей захочется и сколь угодно долго. Мак Фрид, сотрудник мистера Фредериксона, который отвечал за перевозку парка развлечений с одной площадки на другую, дал ей бейдж с буквами «VIР», чтобы все карни оказывали ей всяческое содействие.

И вот практически все утро и часть второй половины дня, в каске, с большим фонарем и блокнотом, Джанет прочесывала территорию, отведенную под парк развлечений, наблюдая, как вдоль центральной аллеи, словно птица Феникс, растут павильоны и аттракционы. Она проверяла болты, заклепки, шарнирные соединения, при необходимости залезая в темные, труднодоступные места, ничего не упуская. Она обнаружила, что Фредерик Фредериксон говорил правду: в Большом шоу надежности уделялось максимум внимания.

В четверть четвертого Джанет подошла к «Дому ужасов», который за час с четвертью до открытия парка развлечений выглядел полностью готовым к приему посетителей. Рядом она не увидела ни души. Хотела, чтобы кто-нибудь провел ее по «Дому ужасов», но не смогла найти ни одного человека и даже подумала о том, чтобы пройти мимо. За целый день ей не удалось найти хотя бы одно упущение по части надежности, поэтому она сомневалась, что «Дом ужасов» выбьется из общего ряда. То есть она, скорее всего, зазря потратила бы время. И тем не менее…

Джанет отличало очень уж сильное чувство долга.

Она поднялась по пандусу, ведущему к входной двери, мимо будки кассира, вошла в коридор, где стояли гондолы, на которых посетители совершали экскурсию по «Дому ужасов». Коридор вел к большим дверям из фанеры, разрисованным так, что они напоминали массивные, подвешенные на железных петлях ворота грозного замка. При включенном механизме движения двери раскрывались, когда к ним подъезжала очередная гондола, и захлопывались за ней. Подойдя к дверям, Джанет нашла одну половинку приоткрытой. Заглянула за нее.

В «Доме ужасов» еще не царила темнота. Лампы горели вдоль рельсов, по которым двигались гондолы, и исчезали за поворотом в пятидесяти футах от дверей. Но даже с лампами интерьер «Дома ужасов» выглядел мрачным.

Джанет всунулась в щель.

— Эй!

Никто не ответил.

— Есть тут кто-нибудь? — спросила она.

Тишина.

Она включила фонарь, замялась разве что на секунду, шагнула вперед.

В «Доме ужасов» пахло сыростью и машинным маслом.

Она наклонилась и проверила соединение двух секций рельсов. Претензий у нее не возникло.

Джанет поднялась и двинулась дальше.

По обеим сторонам рельсов в чуть поднятых над ними нишах стояли механические, в рост человека фигуры. Уродливый, с похотливой улыбкой пират, держащий в руке саблю. Вервольф с когтями, покрытыми серебристой, фосфоресцирующей красной, которые сверкали в темноте. Из раскрытой пасти вервольфа торчали зубы в два с половиной дюйма длиной. Улыбающийся, залитый кровью убийца с топором стоял над трупом одной из жертв. И такие фигуры встречались через каждые несколько шагов. Хотя ни один моторчик не работал и они не могли шевельнутся, у Джанет возникло ощущение, что они изготовились для того, чтобы выпрыгнуть из своих ниш и наброситься на нее. Чего уж там говорить, нагнали эти механические куклы на нее страху. Но тем не менее не помешали проверить надежность анкерных болтов и убедиться, что ни одна из кукол не упадет на проезжающую мимо гондолу и не придавит пассажиров.

Поглядывая по сторонам, Джанет добралась до первого поворота и продолжила путь, миновала второй поворот, третий, восхищаясь выдумкой и изобретательностью создателей «Дома ужасов». Помещение было огромным, никак не меньше склада средних размеров, и напичканным всякими страшилками. И посетители, безусловно, получали острые ощущения, за которыми, собственно, и шли сюда.

Джанет оказалась в самом центре «Дома ужасов», стояла на рельсах, смотрела на огромного паука, зависшего над ее головой, когда чья-то рука опустилась ей на плечо. Она ахнула, подпрыгнула, отскочила в сторону, повернулась и закричала бы, если б крик не застыл у нее в горле.

Перед ней стоял мужчина. Очень высокий, в шесть с половиной футов, с широкими плечами, грудью колесом, в костюме чудовища Франкенштейна: черный костюм, перчатки и маска, полностью закрывающая голову.

— Испугалась? — спросил мужчина. Низким, хриплым голосом.

Джанет шумно сглотнула слюну.

— Да! Вы испугали меня до полусмерти.

— Моя работа.

— Что?

— Пугать посетителей. Моя работа.

— Ага. Так вы работаете здесь, в «Доме ужасов»?

— Моя работа.

Джанет решила, что он слабоумный, олигофрен, может, и дебил. Постаралась быть дружелюбной, в надежде, что дружелюбным останется и он.

— Меня зовут Джанет. А вас?

— Что?

— Как вас зовут?

— Гюнтер.

— Хорошее имя.

— Не нравится.

— Вам не нравится ваше имя?

— Нет.

— А какое нравится?

— Виктор.

— Тоже хорошее.

— Виктор — любимчик.

— Чей любимчик?

— Его.

Джанет осознавала, что положение у нее незавидное: странное, плохо освещенное место, где их никто не увидит и, скорее всего, не услышит, а рядом психически неполноценный мужчина таких габаритов, что может переломить ее пополам, как спичку.

Он шагнул к ней.

Она отступила.

Он остановился. Остановилась и она, дрожа всем телом, понимая, что не сможет убежать от него. И ноги у него были длиннее, и «Дом ужасов» он знал куда лучше, чем она.

Из-под маски донесся какой-то странный звук. Мужчина сопел, словно собака, ловящая запах.

— Я — официальное лицо, — проговорила Джанет медленно. В надежде, что он ее поймет. — Очень важное официальное лицо.

Гюнтер молчал.

— Очень важное, — нервно повторила Джанет. Постучала пальцем по бейджу с буквами «VIP», который дал ей Макс Фрид. — Мистер Фредерик- сон сказал мне, что я могу заходить в любой павильон на центральной аллее. Вы знаете мистера Фредериксона?

Гюнтер не ответил. Просто стоял, большой, как грузовик. Лицо скрывала маска, руки висели, как плети.

Мистеру Фредериксону принадлежит этот парк развлечений, — продолжила Джанет. — Вы должны его знать. Он же ваш босс. Он сказал, что я могу заходить, куда пожелаю.

Наконец Гюнтер заговорил:

— Пахучая женщина.

— Что?

— Пахучая женщина. Хорошо пахнешь. Сладко.

— Ох, нет, — Джанет начала потеть.

— Хочу сладкую.

— Нет, нет. Нет, Гюнтер. Это нехорошо. Вас это приведет к беде.

Он вновь начал принюхиваться, как собака. Маска чудовища Франкенштейна, похоже, мешала ему поймать нужный запах, и он стянул ее с головы, открыв свое лицо..

Увидев, что скрывалось под маской, Джанет отшатнулась и закричала.

Но прежде чем кто-то услышал бы Джанет, Гюнтер прыгнул на нее и коротким ударом оборвал ее крик.

Джанет упала.

И тут же Гюнтер накрыл ее своим телом.


* * *

За пятнадцать минут до открытия парка развлечений Конрад всегда обходил «Дом ужасов», проверяя его готовность к приему посетителей. Вот и теперь он шел по рельсам, чтобы убедиться, что все чисто и никто не оставил на них инструменты и доску, которые могли помешать движению гондол.

В Зале гигантских пауков он нашел мертвую женщину. Она лежала на рельсах, под одним из громадных тарантулов. Лежала на окровавленной одежде, голая, в синяках, рваных ранах, обезглавленная. Оторванная голова, лицом вверх, валялась в ярде от тела.

Поначалу он подумал, что Гюнтер убил женщину-карни. Хуже этого ничего просто быть не могло. От тел посторонних не составляло труда избавиться таким образом, чтобы подозрения полиции не пали на участников Большого американского ярмарочного шоу. Но если будет найдено изнасилованное и изувеченное тело женщины-карни, полицию вызовут на территорию ярмарки, и Гюнтер рано или поздно заинтересует копов. Карни считали юношу обычным уродом, потому что ничего не знали о его неконтролируемой потребности насиловать, убивать и пить кровь. Таким он был далеко не всегда. Карни знали его другим, не подозревая, что за последние три года, после того как у него возникли сексуальные желания, он кардинально изменился. Никто и никогда не обращал внимания на Гюнтера, к нему привыкли, его не замечали. Однако в случае убийства женщины-карни кто-нибудь присмотрелся бы к Гюнтеру, и вот тогда не удалось бы скрыть правду.

Но едва начальный приступ паники миновал, Конрад понял, что эта женщина не имеет отношения к их парку развлечений. Он никогда не видел ее лица. Так что оставался шанс, что ему и на этот раз удастся уберечь Гюнтера от беды.

Понимая, что времени для сокрытия улик минимум, он обошел кровавые останки и поспешил к дальнему концу Зала гигантских пауков. Там, где рельсы поворачивали, рядом с ними стояли две механические куклы: борющиеся человек и гигантский тарантул. Пока неподвижные, поскольку мимо них еще не проезжали гондолы с купившими билет в «Дом ужасов». Человека и паука поставили на раскрашенные валуны из папье-маше. Конрад обошел их и опустился на колени.

Свет от ламп, которые висели над рельсами, за кучу «валунов» не проникал. Конрад пошарил рукой по полу и нащупал кольцо крышки люка. Ухватился за него, поднял крышку. Люк, один из шести, разбросанных по «Дому ужасов», вел в подвальное помещение.

Конрад нащупал ногой первую ступеньку лестницы и спустился по ней в чернильную тьму. Добравшись до пола, покрутил в воздухе правой рукой, пока не поймал веревку выключателя. Дернул за нее, и по всему подвалу зажглись двенадцать лампочек. Конрад стоял в комнатке с низким потолком, набитой самыми разными техническими устройствами, в механическом чреве «Дома ужасов».

Назад Дальше