Данте, опечаленный мыслями о милых местах, подобрал опавшие листы, и возвратил их обессиленному кусту – вечерняя заря погасла, звёзды опять засияли на Звёздном Небе.
Путники подошли к третьему поясу, где казнятся насильники над Божеством. Выйдя из зимнего леса, они попадают в степь, где нет ростка живого – зимнюю пустынную равнину. Злосчастный лес её обвил каймой – переходя из круга в круг – Данте, тем не менее, остаётся внутри купола Звёздного Неба. Вся даль до самого горизонта покрыта сыпучим снегом; жгучая равнина – открытая степь, где мороз жжёт сильнее всякого Солнца. Поэт говорит, что даже его описание снега – этого воистину чуда света – уже устрашит читающего. От жара и огня можно укрыться, от мороза в степи укрыться невозможно.
Он вспоминает Катона Утического, описанного в предыдущей песне, с характеристиками, присущими Христу.
Из академической статьи:
Марк Порций Катон (известен также как Младший или Утический; 95 год до н. э. – апрель 46 года до н. э.) – древнеримский политический деятель, правнук Марка Порция Катона Старшего (Цензора). Легат в 67 году до н. э., военный трибун в 67—66 годах до н. э., квестор в 64 году до н. э., плебейский трибун в 62 году до н. э., квестор с полномочиями пропретора в 58—56 годах до н. э., претор в 54 году до н. э.
Оставался неформальным политическим и идейным лидером большинства в римском сенате с конца 60-х годов до н. э. и до самой гражданской войны Помпея и Цезаря. Для современников был наиболее известен как образец строгих нравов, сторонник республиканских идей, лидер аристократии в сенате, принципиальный противник Цезаря и видный философ-стоик. После самоубийства в осаждённой Цезарем Утике стал символом защитников республиканского строя.
Ряд обстоятельств указывает на сходство самоубийств Катона и Сократа. Катон, как считают современные исследователи, сознательно ориентировался на Сократа, хотя и избрал способом самоубийства не цикуту, а меч. При этом решение о самоубийстве у Катона хорошо согласовывалось с положениями стоической философии, приверженцем которой он был. В то время, в I в. до н. э. – II в. н. э., наблюдалась «мода» на самоубийства видных римлян, в частности, писателей.
Катон покончил жизнь самоубийством в африканском городе Утика, пройдя до этого с войсками длинный путь по пескам Сахары.
Данте сравнивает картину бескрайней заснеженной степи с безводной африканской пустыней.
Толпы голых душ в пустыне – сугробы снега, лежащие как бы вверх белыми лицами. Поверженные навзничь – пологие сугробы, сидящие – наметы у всяких препятствий, снующие – поземка, которая метёт снег. Разряд шагавших самый обильный – метёт метель, лежащие – снежный покров, хрустящий под сапогом – вопль уст – следы, остающиеся в снегу – раскрытые кричащие рты. Медленно спадающий дождь пламени – снег, идущий медленно падающими крупными хлопьями. Как снег в безветрии нагорных скал – Данте прямо говорит о снеге.
На небе путники, пересекая Млечный Путь, подходят снова к созвездию Геркулес, завершая обход Северного Звёздного Неба.
Александр Македонский по пути в Индию, конечно же, пересекал снежные равнины России. Он приказал, чтобы стрелки быстрее двигались, утаптывая снег, чтобы он не забирался в обувь, чтобы не замерзнуть на морозе и ветру.
Прах пылал, как под огнивом трут – снег тает, усиливая ощущение холода. Точно так же тает от огня трут, быстро убывая. Обморожения приносят невыносимую боль, как жжение от огня. Стряхивая с тела – постоянное отряхивание от снега. Вечный пляс рук – поневоле приходится двигаться быстро, при этом руки начинают трястись (плясать).
Здесь, худые руки – тонкие ветви кустов и стебли высокой травы, снег на которых не держится, они всегда пляшут, отряхивая его, от малейшего дуновения ветерка.
Данте обращается к Вергилию, напоминая тому, что сила его, подобно силе Геркулеса одолела всех, кроме бесов, закрывающих вход в город Дит, спрашивая: кто это там хмуро лежит, несмотря на пожар снега и которого не мягчит дождь? Рослый гигант – огромный сугроб снега, который и снежный (огненный) дождь не мягчит; он будет лежать до первых громов; сугроб от языков снега только увеличивается и крепчает от дождя и оттепели, покрываясь коркой твёрдого наста.
Непримиримый богохульник, которого и огненный дождь «не мягчит», – Капаней, один из семи царей, осаждавших Фивы, о гибели которого Стаций рассказывает в «Фиваиде» (X, 827-XI, 20).
Непримиримый богохульник, которого и огненный дождь «не мягчит», – Капаней, один из семи царей, осаждавших Фивы, о гибели которого Стаций рассказывает в «Фиваиде» (X, 827-XI, 20).
Взойдя на крепостную стену, он бросил дерзкий вызов Богам, охранителям Фив, и самому Олимпийскому Богу Зевсу (Юпитеру). Громовержец поразил его молнией. Пускай Зевес замучит ковача – своего сына Гефеста (Вулкана), Бога-кузнеца, который, с помощью циклопов, ковал Зевсу стрелы в недрах Этны. Монджибелло – местное название Этны. Флегра – долина в Фессалии, где гиганты, согласно мифологической легенде, громоздя гору на гору, пытались приступом взять небо, но были сражены молниями Зевса.
Громы и молнии для Олимпийского Бога Зевса ковал его сын – кузнец Гефест (Вулкан). Поход на Фивы, точнее, два похода, состоялись ещё до Троянской Войны. Капаней гнушался Богом, очевидно Олимпийским Богом Зевсом, против которого он воевал и которого не признавал Богом. Здесь, в Аду, он казнится, как насильник над Божеством – богохульник.
Идти по глубокому снегу лучше всего след в след, о чём Вергилий и говорит Данте. Не касайся жгучего песка – не ходи через глубокий снег. Когда снег попадает под одежду и в обувь, он тает, отбирая огромное количество тепла от тела. Нужно искать места, где снег мельче. Ручеёк, спешащий из леса – Днепр ниже порогов, при большой скорости течения не замерзающий до конца, Над чистой водой на быстрине на морозе постоянно клубится пар, в котором тает пламя снега (смиряется каждая снежинка – огонёк снега); края порыты твёрдой наледью, по которой удобно идти, не проваливаясь в снег. Алость – студеность, вызывающая жуткую ломоту в зубах и висках. Алость – алая кромка утренней зари. Нистекал в глубоком песке – вытекал из под глубокого снега. Закраины, и дно, и склоны реки стали камнем – покрылись льдом, кроме самого быстрого места, которое течёт и морозной зимой.
Поэт сравнивает Днепр с Буликаме – озером горячей минеральной воды около Витербо, еще в римские времена славившееся своими целебными свойствами. Над горячей водой постоянно клубится пар, а над Днепром пар клубится на сильном морозе. Из озера Буликаме вытекал ручей, воду которого отводили в свои жилища грешницы – проститутки. Их было много в Витербо, и для них были изданы особые правила пользования этим источником.
Студеная речка, силой испаренья смиряющая каждый огонёк – студеная вода, противостоять которой человеческое тепло не в силах. Чудесное исцеление от болезней и жара (огонька) при купании в ледяной воде, особенно в Крещение Господне.
Данте, шагая рядом с Вергилием, просит его рассказать: – откуда течёт этот ручей. Это интересно и мне; можно узнать, куда путники держат путь.
Вергилий начинает рассказ с мифологического сюжета о рождении Зевса, что интересно, так как только-что Капаней говорил о Зевсе. Он излагает миф о рождении Зевса на Крите, на горе Иде, во владениях Кроноса (Сатурна), при котором на земле был Золотой век (свет был безгрешен).
Из академической статьи:
Зевс – в древнегреческой мифологии Бог неба, грома и молний, ведающий всем миром. Главный из Богов-Олимпийцев, третий сын титана Кроноса (Сатурна) и его сестры Реи (согласно Гомеру, старший сын). Брат Олимпийских Богов Аида, Гестии, Деметры, Геры и Посейдона. Жена Зевса и его сестра – Богиня Гера. В римской мифологии Зевс отождествлялся с Юпитером.
Атрибутами Зевса были: щит и двойной топор (лабрис), иногда Орёл; местопребыванием считался Олимп (Зевс-Олимпиец).
Он распределяет Добро и Зло на земле, иногда его ассоциируют с судьбой, иногда он сам выступает как существо, подвластное Мойрам – судьбе, року. Он может предвидеть будущее. Он возвещает предначертания судьбы с помощью сновидений, а также грома и молний. Весь общественный порядок был построен Зевсом, он подарил людям законы, установил власть царей, также охраняет семью и дом, следит за соблюдением традиций и обычаев.
Он принадлежит к третьему поколению Богов, свергших второе поколение – титанов. Отцу Зевса – Кроносу было предсказано, что ему суждено быть поверженным собственным сыном, и, дабы не быть низложенным своими детьми, он каждый раз проглатывал только что рождённого Реей ребёнка.
Рея решилась, наконец-то, обмануть супруга и втайне родила очередного ребёнка – Зевса.Согласно Павсанию: – «Перечислить все те местности, которые претендуют считаться местом рождения и воспитания у них Зевса, было бы невыполнимо даже для того, кто приступил бы к этому вопросу с полной серьёзностью».Разные версии мифа называют местом рождения остров Крит (пещеру в горе Дикте, или гору Ида) или Фригию (гора Ида). Кроносу же вместо новорождённого Зевса, Рея дала проглотить запеленатый камень. Пупок Зевса отпал у города Фены на Крите. Новорожденного Зевса купали в реке Лусий в Аркадии. Согласно Феодору Самофракийскому у Птолемея Гефестиона, родившись, Зевс 7 дней непрерывно смеялся, отчего число 7 священно.
По критскому варианту мифа, Зевс был отдан на воспитание куретам и корибантам, вскормившим его молоком козы Амальфеи. Также на Крите его кормили пчелиным медом. По другой версии, вскормлен козой в местечке Эгий в Ахайе. По преданию, пещеру охраняли стражники, и каждый раз, когда маленький Зевс начинал плакать, они стучали копьями в щиты, для того чтобы его плач не услышал Кронос.
Вергилий переходит от мифа о рождении Зевса к Библейскому пророчеству Даниила, в котором тот объясняет царю Навуходоносору значение его сна. Однако, вместо слова «истукан», приведенного в этом пророчестве, он использует словосочетание «великий старец». Он указывает, что великий старец сияет золотой головой, в то время как в пророчестве Даниила говорится только, что голова у истукана золотая.