Трудно быть ведьмой - Мария Орлова 16 стр.


— Ой, а вон там, посмотрите, — воскликнула Келен, указывая на противоположный конец зала. Нимерийки повернули головы в указываемом направлении и хором захохотали. Аврора тоже не смогла сдержать улыбки. Келен указывала на немолодого человека разодетого невероятно ярко. На мужчине были ярко желтые шаровары до колена, сплошь отделанные рюшечками, оранжевый камзол, с рукавами — фонариками. Ноги так же украшали зеленые чулки и салатовые туфли с огромными желтыми бантами. Все это обилие рюш и оборок делало мужчину похожим на разноцветного колобка на тонких ножках. Смех нимериек заставил его вздернуть подбородок и гордо пойти к кому-то из гостей, что вызвало еще один приступ смеха у девушек.

— Я же тебе говорила, что весело будет, — смеясь, сказала Келен. — Ой, а что это у тебя за медальончик, смотрите-ка, переливается.

Аврора опустила глаза и увидела, что ее украшение действительно переливается всеми цветами радуги. Девушка взяла медальон в руку и почувствовала в нем волшебную силу.

— Странно, что бы это могло значить, — растеряно произнесла она.

— Что-то не так? — спросила Тея.

— Да, обычно он не светился, — ответила Аврора: — И силы я в нем не чувствовала.

— Он волшебный? — поинтересовалась Келен.

— Теоретически, да, — кивнула Аврора: — Но как его применять я не знаю.

— То есть ты не знаешь, как им пользоваться, — ехидно заметила Колин: — Тоже мне ведьма.

Аврора не стала отвечать Колин, потому что ее озадачило происходящее. Она пыталась хотя бы предположить, что бы значило такое поведение ее медальона, и тут вспомнила о том, что сэр Дориан предупреждал ее о защите всех входов от колдунов.

— Странно, а я совсем ничего не заметила, — произнесла Аврора.

— Что не заметила? — спросила Тея.

— Да так, — ответила Аврора: — Простите, я покину вас ненадолго.

Аврора вышла из зала и стала внимательно рассматривать входные двери. Над входной дверью она заметила две воткнутые в откос иголки и пучок полыни.

— Это и есть преграда колдовству? — удивленно подумала девушка: — Однако королевский волшебник не слишком усердно защищает короля.

Тут Аврора увидела, что на медальоне замерцал крайний левый камень. Девушка повернулась к входу спиной, и левый камень мерцать перестал, засветился крайний правый камешек.

— Странно, — подумала девушка: — А ведь камешки блестят, указывая одно и то же направление. Девушка осмотрелась и, убедившись, что ее никто не видит, шагнула в коридор, находящийся справа от нее. Камень на украшении замерцал чаще и ярче.

В конце коридора Аврора наткнулась на дверь. Медальон явно указывал на то, что надо идти дальше. Девушка, немного подумав, тронула ручку двери, комната оказалась не запертой. Даже при неярком свете Аврора поняла, что именно искал медальон. Это было большое волшебное зеркало и, судя по всему, зеркало имело очень немалые возможности.

— Вот так подарок, — пробормотала Аврора, разглядывая медальон, который снова стал таким как прежде, очень красивым, но обычным. Девушка провела рукой вдоль рамы зеркала, защиты на нем не стояло.

— Такое чудо и безо всякой защиты.

— Какое чудо? — спросил король Грей, заходя в комнату.

Аврора вздрогнула и очень смутилась.

— Зеркало. Красивое очень, — чувствуя, что краснеет до самых корней волос, сказала она.

— Да? — удивился король. Он подошел ближе и стал рассматривать зеркало. — Я как-то не обращал внимания.

Аврора не ответила, она очень старалась побороть смущение и перестать краснеть.

— А если честно, что в этом зеркале такого? — спросил король: — Только не говорите мне, что вы просто носик попудрить сюда зашли.

— Не скажу, — ответила Аврора: — Я прошу вас простить меня за то, что я вторглась сюда, но я не собиралась делать ничего предосудительного. Собственно я вообще ничего делать не собиралась.

— Верю, — кивнул король: — Но все же, что в этом зеркале такого.

— А вы не знаете? — удивилась девушка: — Странно, а мне сказали что у вас есть волшебник, уж он то должен уметь отличать обычные зеркала от волшебных.

— Это волшебное зеркало? — с восторгом переспросил король Грей. Аврора кивнула.

— А как оно действует? Что оно умеет? В чем его волшебство?

— Что именно умеет, это я не знаю, — ответила Аврора, рассматривая зеркало с разных сторон.

— А как его включить?

— Вы уверены, что хотите его включить? — удивилась девушка.

— Конечно, уверен, а вы разве не хотите?

— Мне тоже весьма любопытно, — призналась Аврора. — Отойдите-ка вон в тот угол, — попросила она короля: — Если зеркало все же защищено там вас не заденет.

— А как же вы? — обеспокоено спросил король.

— А я рискну.

Подождав пока король Грей встанет в безопасное место, Аврора прочитала заклинание, которое будит волшебные зеркала. Поверхность зеркала зарябила, и отражение девушки на некоторое время исчезло.

— Я Торит, волшебное зеркало, — басом пророкотало со стены: — Чем могу служить тебе.

— Ух ты, — подходя к девушке выдохнул король: — А что вы умеете, Торит?

— Я волшебное зеркало, — несколько растеряно повторило зеркало.

— Уважаемый Торит, будьте любезны, покажите мне леди Селену Шурфийскую, — попросила Аврора.

— Пожалуйста, — пробасило зеркало, и Аврора увидела мать, которая перемалывала травы в ручной ступке в каком-то деревянном доме.

— Интересно, где это мама? — удивилась девушка.

— Это задание? — поинтересовалось Торит.

— Нет, просто мысли вслух, — ответила Аврора.

— А мне можно? — спросил король, до этого тихо стоявший за спиной у Авроры.

— Попробуйте, — кивнула девушка.

— А покажите мне, покажите мне… — король никак не мог решить, что же он хочет увидеть.

— Кх, кх, — раздалось со стороны зеркала.

— Я определился, — торопливо сказал король Грей: — Я хочу увидеть свою бабушку. Ту, которая живет в Фотинии, — добавил он.

— Пожалуйста, — пророкотало зеркало, и в нем показалась очаровательная старушка, о чем-то оживленно болтающая с несколькими пожилыми эльфийками.

— Вот это да! — только и смог выдохнуть король. — А можешь показать, что делает мой военный министр?

— Пожалуйста, — ответило зеркало, и Аврора с королем Греем увидели сухопарого немолодого мужчину, который тщательно подвивал свои усы.

— А первого министра?

— Может все же что-нибудь по делу? — недовольно спросило зеркало, но министра показало.

— Благодарю вас, Торит, — поспешила прервать поток просьб короля Аврора: — На сегодня мы закончим.

— Всегда приятно иметь дело с воспитанными людьми, — пробасило зеркало: — До свидания, леди.

Уже через мгновение зеркало снова стало обычным и в нем отражались король Грей с недоуменным выражением лица и смеющаяся Аврора.

— Однако у этого зеркала невероятный гонор, — воскликнул король.

— Думаю, Торит имеет на него полное право, — улыбнулась девушка: — Это очень древнее и, похоже, очень сильное волшебное зеркало, так что обращаться с ним надо очень вежливо.

— Ну, ведь это всего лишь зеркало, — воскликнул король Грей, хлопнув ладонью по раме.

— Волшебное зеркало, — поправила его Аврора и перехватила руку короля, который собрался хлопнуть зеркало еще раз. — Не стоит так пренебрежительно обращаться с волшебными вещами, они этого не любят, и бывает, даже мстят.

— Перестаньте, — недоверчиво произнес король, но от зеркала на всякий случай отошел, увлекая за собой Аврору.

— А оно правда может мстить? — через некоторое время спросил король Грей. Аврора утвердительно кивнула. — Черт, вот ведь незадача. Как вы думаете, оно на меня очень обиделось? Дело не в том, что я трус, — тут же добавил он: — Просто я никого обижать не хотел, и потом оно все же волшебное.

— Думаю вам будет достаточно в следующий раз просто вести себя с Торитом повежливее, обращаться к нему на вы и все будет в порядке. Зеркала такого возраста и такой силы редко бывают глупыми.

— А как его включить в следующий раз? — король смотрел на девушку, ожидая если не подробного объяснения, то хотя бы заклинания без объяснений.

— Обычным заклинанием, которым будят все волшебные зеркала, — улыбнулась Аврора и пошла к танцевальному залу.

— То есть вы мне его не скажете? — догнал ее король: — Ну да ладно я у своего волшебника узнаю. А кстати, — развернул он Аврору за локоть к себе лицом: — Что с вашим платьем?

— А что с моим платьем? — спросила девушка, разглядывая себя.

— Там в зеркале, когда оно не показывало кого-то, а разговаривало, у вашего отражения вырез был как будто больше.

Лицо Авроры залила краска.

— Чем я думала, — мысленно обругала она себя: — В волшебных зеркалах ведь иллюзии не видны.

— Так какое платье настоящее? — поинтересовался король. — По-моему, то, которое было в зеркале, выглядит гораздо интереснее.

— Настоящее то, которое отражалось в зеркале, — все еще борясь со смущением, ответила Аврора: — Просто мне оно показалось немного откровенным, и я произвела некоторые преобразования.

— А можно преобразовать его назад? Первоначальный вариант был очень хорош, к тому же я не назвал бы его бесстыдным, думаю, если вы присмотритесь, то найдете в зале гораздо более смелые вырезы. Ну, пожалуйста, — уже попросил король: — Вот это да, — выпалил он, когда вырез на платье Авроры снова стал таким, каким был до применения магии.

— Вас, наверное, уже ищут, — произнесла Аврора, чтобы хоть как-то отвлечь внимание короля от своего выреза.

— Ох, и правда, — спохватился король: — К сожалению, королевские обязанности требуют от меня того, чего мне в данный момент совершенно не хочется.

Король поцеловал Авроре руку и пошел к гостям.

— Но вы обещали мне танец, леди Аврора, — напомнил он уже в дверях зала. Аврора улыбнулась ему в след.

Аврора, стараясь не попадаться на пути танцующих пар, которые иногда импровизация выносила за край отведенной для танцев площадки, стала пробираться ближе к столам, там где она оставила нимериек. Девушки по-прежнему были на том же месте и точно так же занимались откровенным разглядыванием гостей.

— Когда ты успела переодеться? — воскликнула при появлении Авроры Тея: — Или ты не переодевалась?

— Надо было побольше вырез сделать, — жуя, отпустила замечание Колин: — А то король на такую малость внимания не обратит.

Несколько девушке засмеялось шутке подруги, а Аврора густо покраснела, и ее платье тут же оказалось закрытым по самую шею.

— Сделай, как было, — воскликнула Келен.

— Не надо, — одновременно с ней вскрикнула Тея и взмахнула рукой. С бутерброда который она сама себе соорудила на платье Авроры плюхнулся кусок жирного мяса.

— Упс, — с напускной жалостью сказала Колин: — Ну, теперь тебе, наверное, придется снять его совсем. Короля позвать?

— Заткнись, Колин, — рявкнула Тея: — Аврора я…

— Ничего страшного, — вздохнула Аврора и медленно провела ладонью над жирным пятном. Пятно, на глазах у изумленных нимериек под рукой стало уменьшаться пока наконец не исчезло совсем.

— Ух ты, — восхищенно раздалось сразу с нескольких сторон.

— Я не хотела Аврора, — прошептала Тея: — Ну, хочешь, я больше куска в рот не возьму весь вечер, чтобы хоть как-то свою вину загладить.

— О, это огромная жертва, — засмеялся кто-то из воительниц.

— Ты уверена, что потянешь? — смеясь, спросили с другой стороны.

— Не надо, Тея, — улыбнулась Аврора: — Я совсем не хочу, чтобы ты голодала. Видишь, с платьем уже все в порядке

— А у меня так можешь? — спросила одна из девушек, убирая с живота салфетку, под салфеткой было большущее жирное пятно.

— Могу, — ответила Аврора и точно так же убрала пятно с камзола очередной жертвы жирного мяса.

— Вот спасибо, — воскликнула воительница, когда пятно пропало: — Теперь я могу пойти потанцевать, а то думала так весь вечер и буду с салфеткой на пузе стоять. Я твоя должница.

— Кстати о танцах, — усмехнулась Колин, но не договорила, потому что к девушкам подошел сэр Дориан. Рыцарь поприветствовал всех, рассыпался в комплиментах и пригласил на танец королеву нимериек. Келен приняла приглашение, и они с рыцарем ушли танцевать.

— По-моему, наша королева не ровно дышит к рыцарям короля Грея, — заметил кто-то.

— К одному рыцарю, — добавила Колин.

— А разве это плохо? — поинтересовалась Аврора.

— Плохо, — сердито ответила Тея: — Не пара они.

— А, по-моему, сэр Дориан очень достойный мужчина.

— Тебя может и достойный, а нашей Келен нет, — сказала Колин.

— Колин, — возмутились сразу несколько девушек.

— Они только мучаются оба, — пояснил Авроре кто-то из воительниц: — Один из них должен оставить родину и переехать, а они не могут на это решиться.

— И хорошо, он ей все равно не пара, — зло сказала Колин.

— Дура ты, Колин, — спокойно сказал Тея: — Сказала бы сразу, что он тебе самой нравится.

— Что ты сказала? — вспыхнула Колин и кинулась на Тею с кулаками.

— Прекратите, — крикнула Аврора и обе девушки, уже готовые подраться, разлетелись в разные стороны.

— Что-то не так? — поинтересовался, подходя к нимерийкам, король, хотя, судя по его серьезному тону, это был не вопрос, а утверждение.

— Все в порядке, все в полном порядке, — ответила одна из воительниц. Остальные девушки очень быстро встали между Теей и Колин так, что ссорящиеся при желании не могли достать друг друга.

— Вы в этом уверены? — все еще сердито спросил король Грей.

— Все в порядке, Ваше Величество, — сказала Аврора: — Вам просто показалось, что здесь что-то не так. Мы слишком громко смеялись, прошу вас не сердиться на нас за это.

— Ну, если вы ручаетесь что скандала не будет, — сказал король Грей.

— Не будет, — заверили его сразу несколько девушек, продолжая разводить Колин и Тею в разные концы зала.

Король, хмуря брови, наблюдал за этими передвижениями, а потом вздохнул и повернулся к Авроре: — Позвольте пригласить вас на танец, леди Аврора, — склонился он в поклоне. Аврора ответила глубоким реверансом и приняла предложенную королем руку.

Король оказался великолепным танцором, а Аврора ужасно боялась перепутать какие-нибудь движения и естественно иногда путала. Это заставляло ее смущаться еще больше, и она еще больше сбивалась.

— Вам надо чаще бывать на балах, — улыбнулся король, когда танец закончился: — Кстати, а что снова случилось с вашим платьем?

— С платьем все в порядке, — окончательно смутилась девушка.

— Леди Аврора, — взяв ее руку в свою, улыбнулся король: — Как же вас, однако, легко смутить. Простите меня, я невыносим. Вы хорошо танцуете, только очень боитесь, что это не так и от волнения сбиваетесь.

— Мне еще не приходилось танцевать с королями, — тихо ответила Аврора.

— Ну вот, а тут такой повод, — улыбнулся король Грей: — Кстати, вы ведь не нарушите свое обещание?

— Какое обещание? — удивилась девушка.

— Какими дамы бывают забывчивыми, — всплеснул руками король: — Вы обещали мне танец.

— А это был не танец? — робко поинтересовалась Аврора.

— Нет. Это было спасением достоинства короля Большой долины. Должен же я был как-то выйти из неприятной ситуации.

— Ах, вот оно что, — давя смех, сказала Аврора: — А я то уже подумала…

— Нет, нет, этот танец не в счет, — засмеялся король: — Он был политическим. Сейчас я должен покинуть вас, но когда я вернусь, мы обязательно потанцуем.

— Только вы уж предупреждайте, что я буду спасать на этот раз, — улыбнулась Аврора.

— Можно вас пригласить? — раздалось у Авроры над ухом. Девушка вздрогнула, голос у ее недавнего знакомого Тимоти был громоподобным. Аврора склонилась в реверансе и вместе с великаном вышла на танцевальную площадку.

— Только я не очень хорошо танцую, — пророкотал Тим и закружил Аврору по залу. После того как Тим наступил Авроре на ногу в третий раз и они во второй раз врезались в соседнюю пару, Аврора не выдержала и вывела великана с площадки, вид у Тима был плачевный.

— Простите, я…, - начал было он, но Аврора не дала ему договорить.

— Закройте-ка глаза, — попросила она и когда минериец выполнил ее просьбу, прочитала то же заклинание которое она читала для Максимилиана Тубо Ромашкового. — Теперь открывайте и можно попробовать повторить наш танец.

— Ты, то есть вы хотите еще со мной танцевать? — несмело спросил Тим.

— Конечно, — ответила Аврора: — Потом к вам вообще не подойти будет, всем дамам захочется потанцевать с таким кавалером.

— Издеваетесь? — вспыхнул Тим.

— Ничуть, — ответила Аврора и за руку вывела Тимоти на танцевальную площадку.

— Ну, вы сами напросились, — сказал Тим и закружил Аврору по залу. Постепенно его глаза становились все шире, а нижняя челюсть опускалась все ниже. Аврора улыбнулась ему и Тим, придя в себя, со стуком закрыл рот.

— Боги мои, — только и смог вымолвить он, когда музыка закончилась.

— С вами очень приятно танцевать, — улыбнулась Аврора.

— Но как? Но я же… Но…

— Вам не понравилось?

— Нет что вы, — воскликнул Тимоти: — Не знаю, как вам это удалось и, если честно, знать не хочу. Скажите мне только это, это умение на сколько времени?

— На сегодняшний бал хватит, — ответила Аврора.

— Спасибо вам, Аврора, — добавил он шепотом: — Я обещаю, что ни одна живая душа от меня не узнает о вас.

— Спасибо, — так же шепотом ответила Аврора, а про себя подумала: — Однако ты весьма не осторожна, леди Аврора, уже куча народу знает, что ты ведьма, а ведь ты только приехала в Вышеград. Если так будет продолжаться и дальше, то до дому живой ты не доедешь.

Назад Дальше