Снейп задумался. Вообще-то, Люциус был прав. Гарри Поттера нельзя было отдавать Блэку. Свихнулся он в Азкабане или нет, неизвестно. Но и адекватным человеком он никогда не был. У Гарри все более-менее налаживалось, он хорошо учился, обзавелся друзьями. Осталось только найти для него подходящего опекуна. А Блэк видит в нем только сына покойного друга и жаждет завалить подарками. Снейп представил себе второе издание Джеймса в ореоле славы Героя магического мира и содрогнулся. Мальчик и так не паинька, на нарушение правил уже пошел. Нет, ни к чему ему влияние Мародера.
— Опекунство над Поттером мне могут и не дать, — задумчиво говорил Малфой, — у Дамблдора полно сторонников, скандал будет обязательно. Мисс Ньюберри может устроить всех. Она в конфликтах вообще не участвовала, магглорожденная, а значит, симпатий к Лорду у нее не может быть, опекает девочку. Жаль, конечно, что она не замужем, но тут уж ничего не поделаешь. Кстати, Северус, ты не помнишь, она в школе ни с кем не встречалась?
Снейп покачал головой.
— Не помню, — ответил он, — я же тебе говорил, мы не общались.
— А зря, — заявил Малфой. — Значит, будешь наверстывать упущенное. Пригласи ее в какое-нибудь приятное место, предложи обсудить успеваемость детей. Надо, чтобы она была на нашей стороне. Неизвестно, что там с Лордом, а я не хочу, чтобы Драко участвовал в очередной войне.
Снейп чуть не застонал. Он совершенно не умел ухаживать за женщинами. Лили всегда оставалась для него недостижимой мечтой, далекой звездой. Он и в мыслях не смел пригласить ее в «Три метлы» или в кафе мадам Паддифут. А других женщин в его жизни не было. Нет, он был здоровым мужчиной, организм периодически требовал своего. Но эта проблема легко решалась в заведении в Лютном переулке. А там никто ни за кем не ухаживал. Приходилось общаться с Нарциссой и другими дамами, но это были встречи у кого-нибудь в гостях. Северус обычно говорил пару дежурных комплиментов и перемещался в мужскую компанию. А здесь? Да и куда он мог пригласить Аделин Ньюберри? Не к мадам же Паддифут?!
Люциус с интересом наблюдал за мучениями приятеля.
— Ну что ты страдаешь? — насмешливо спросил он. — Предложи ей самой выбрать место. Помнишь тот ресторанчик, где мы обедали вместе с детьми? Очень милое местечко, между прочим. Она наверняка знает кучу таких.
— Люциус, — простонал Северус, — ты не понимаешь. Вдруг нас увидит кто-нибудь из ее знакомых. Она может встречаться с кем-нибудь. Может быть она даже помолвлена. А тут я.
Малфой пожал плечами.
— Да что тут такого? Ты же ее не под венец приглашаешь. И не в постель. И она взрослая женщина. Если ее это смущает, то она сама найдет место, где ее никто из знакомых не увидит. Да и вообще. Вы просто посидите в приятном месте и поговорите. Или ты собираешься ей при всех коленки гладить и в вырез платья заглядывать?
Снейп покачал головой. Он не собирался гладить коленки мисс Ньюберри, тем более при свидетелях. А без свидетелей? Коленки очень даже ничего, но...
— А если она вдруг решит, что у меня серьезные намерения? — в ужасе спросил Снейп.
Люциус закатил глаза.
— Северус! Если ты не будешь заглядывать ей в глаза, брать за руку, томно вздыхать и трогать за коленки, то не решит. Можешь заранее сказать, что это деловая встреча. Она умная женщина и не похожа на курицу, озабоченную замужеством. Или ты боишься, что она к тебе приставать начнет?
Снейп нервно сглотнул и изгнал из воображения некстати появившуюся там мисс Ньюберри, поглаживающую его колени. Хотя у нее такие маленькие нежные ручки с изящными пальчиками. И если бы это не была Аделин Ньюберри, то... то можно и не только колени... Мерлин, куда его несет?! Троллев Люциус!
— В общем пошли ей сову. Напиши деловое письмо с предложением обсудить учебу мисс Грейнджер и Поттера. Предложи ей самой выбрать место встречи. Оденься поприличнее и — вперед.
— Поприличнее? — переспросил Снейп.
— Сперва узнай, куда она тебя пригласит. Может там неформальная обстановка, где ты при полном параде будешь выглядеть белой вороной.
Снейп кивнул. В том ресторанчике, где они обедали летом, все были в легких платьях, шортах, светлых брюках или джинсах. Да что он мучается в конце концов! Туда и пригласит. Если конечно ресторан работает не только в сезон.
Написал под диктовку Люциуса письмо и стал ждать ответа.
Ответ пришел на следующий день за завтраком. Мисс Ньюберри отнеслась к приглашению с пониманием. Встреча назначалась на вечер того же дня, так как завтра студенты оправлялись по домам. Аткинсы оставляли для них столик. И, да, мисс Ньюберри рекомендовала одеться просто. Джинсы и джемпер вполне подойдут.
И вот вечером Северус Снейп отправился в Корнуолл на — страшно сказать — почти свидание с бывшей однокурсницей.
Аделин очаровательно выглядела в широких брюках из темно-синего бархата и свободном светлом свитере. Ей очень шла простая прическа. И пахло от нее чем-то терпким и свежим. А еще она ни слова не сказала по поводу внешнего вида своего спутника. Снейп и сам чувствовал, что переборщил, натянув на себя черные джинсы, черный джемпер и черную куртку. Но что поделаешь, если он так привык к этому цвету. Столик им выделили в углу, так что ничто не мешало неспешной беседе.
— Так что там с ребятами? — спросила Аделин, когда им принесли креветки в соусе. — Хотя, как я понимаю, речь пойдет про Гарри?
Снейп кивнул и незаметно наложил вокруг заглушающие чары.
— С Поттером масса проблем, — сказал он, — не в плане учебы. Сейчас развернется настоящая драка за опеку над мальчиком. После того, как выяснилось, что это Дамблдор отправил мальчика к магглам, у него самого шансов нет. Люциусу его тоже вряд ли отдадут. А есть еще Блэк и остальные.
Аделин кивнула.
— И всем плевать на ребенка, у всех свои планы и интересы. Я понимаю. Но мне мальчика тоже не отдадут. В магическом мире я никто.
— Это поправимо, — ответил Снейп, разливая вино по бокалам, — вашу кандидатуру поддержат.
— Хм, — хмыкнула Аделин, — и что с меня за это потребуют? Я не собираюсь действовать во вред ребенку.
— Ничего не потребуют, — ответил Снейп, — это то, что нам надо. Мальчик будет вдали от взрослых дрязг и разборок. Деньги на расходы вы получите.
— Звучит заманчиво, — заметила Аделин, — но мне хотелось бы гарантий.
Снейп ухмыльнулся. До чего же приятно общаться с умным человеком.
— Это обсуждается, мисс Ньюберри, — ответил он.
Аластор Моуди, принявший оборотное зелье, превратившее его в лысого толстяка, с отвращением рассматривал двоих за дальним столиком. Ишь, навострился, гаденыш, чары накладывать! Мало того, что ничего не слышно, так еще и помехи не позволяют по губам читать. И эта курица тоже хороша. Улыбается, голову к нему наклоняет. Нашла к кому, Мерлин прости! Троллева грязнокровка! Ну ничего, и на нее управа найдется. Альбус, правда, приказал мерзкую бабу пока пальцем не трогать, но это мы еще посмотрим. И Фламмель еще взыскался. Претензии предъявляет, дескать, Альбус не имел права забирать камень из Гринготтса, не поставив его в известность. Судом грозится. Ничего, прорвемся, не впервой.
— Мисс Ньюберри, можно задать вам вопрос? Блэк упоминал, что Лили Эванс предлагала вам помощь после того случая. Я бы хотел уточнить.
Аделин удивленно вскинула брови.
— Она мне никакой помощи не предлагала. Подходила несколько раз с разговорами. Что-то вроде того, что все магглорожденные должны держаться друг друга.
— А вы?
— А я отказалась это обсуждать. Эванс явно витала в облаках. Она ведь дружила с вами, потом вокруг нее крутился Поттер с компанией. Можно было верить в высшую справедливость. А мне Мальсибер после того случая несколько раз намекал, что не прочь познакомиться поближе.
Снейп стиснул зубы.
— Вы поэтому ушли из Хогвартса после пятого курса? — спросил он.
— Не только, — ответила Аделин, отпивая глоток вина. — Знаете, я много думала об этом. Темный Лорд был прав в том, что мы чужаки в магическом мире. И действительно представляем определенную опасность для него. Другое дело, что мне не нравится способ решения проблемы, который он предлагал.
Снейп чуть не поперхнулся. Слышать ТАКОЕ от магглорожденной ему еще не приходилось.
— Вы действительно так считаете? — удивленно спросил он.
— Да, — ответила Аделин, — маггловский мир за последнее время сделал огромный шаг вперед. Изменилось и отношение к людям с необычными способностями. Магглокровки могут устроиться с большей выгодой в мире простецов. И для этого не надо многому учиться, постигать глубины. Тем более что получить ученичество у Мастера или доходное место практически невозможно. Нужно или буквально с первых дней в Хогвартсе искать богатых покровителей или быть гением, которого заметят. Женщины в мире магглов могут достичь многого. А в магическом мире магглорожденные жены не котируются, свой бизнес открыть вряд ли получится. Мы берем знания и уходим. За нами вполне могут потянуться полукровки и сквибы. Чистокровные со своими тайными родовыми знаниями медленно вырождаются. Для некоторых из них мир магглов тоже может показаться привлекательным.
Снейп кивнул.
— И что же делать? — спросил он. — Есть идеи?
— Я не политик, — улыбнулась Аделин, — но, видимо, нужно найти некий компромисс. Дать какой-то шанс магглокровкам.
Снейп с интересом смотрел на собеседницу. Не зря Шляпа в свое время отправила ее на Рэйвенкло. Об этом стоило поговорить с Люциусом. Ведь если у магглокровок будет реальный шанс получить место под солнцем в волшебном мире, они пойдут на многое. Дамблдор толкал речи про всеобщее равенство, но ничего не мог предложить мальчикам и девочкам. А ведь многие из них были талантливы.
— Хорошо, — сказала Аделин, — я выставлю свою кандидатуру в качестве опекуна для Гарри. Надеюсь, что меня после этого не придушат в темном переулке.
— Договорились, — кивнул Снейп, — я так и передам Люциусу.
Не проводить даму Северусу не позволило воспитание. Аппарировав в Сент-Айвс, они немного прогулялись по тихим улочкам, куда не было ходу столь раздражающим волшебников автомобилям. Наконец они остановились у дома № 13 про Трелони Роуд.
— Зайдете на чашку чая? — спросила Аделин.
— Благодарю вас, но мне уже пора. Надо удостовериться, что все в порядке. Большое спасибо за приятный вечер.
— И вам спасибо. Я замечательно провела время.
Северус галантно склонился над дамской ручкой. Уже распрощавшись со своей спутницей и готовясь к аппарации, он вдруг замер. С калитки соседнего дома на него, не мигая, смотрела кошка с характерными отметинами вокруг глаз...
— И что теперь с этим делать, Люциус? — уже ночью спрашивал Снейп у своего друга и сообщника. — Я прекрасно понимаю, что вся эта компания так просто не сдастся. Но я не хотел бы, чтобы пострадала мисс Ньюберри.
— Разумеется, мы примем все меры для защиты, — согласился Люциус. — Мисс Ньюберри теперь член нашей команды и мы отвечаем за ее безопасность. Так что она там говорила про магглокровок? Ты не мог бы скинуть мне воспоминания о вашем разговоре?
Северусу вдруг стало жалко. Не так уж часто он мог просто расслабиться и провести время в приятной компании. И потом они не только это обсуждали.
— Только разговор о магглокровках, — понимающе хмыкнул Люциус. — Кстати, Драко забросал меня письмами с просьбами, чтобы я разрешил ему вместе с Поттером и Грейнджер отправиться в Плимут в какой-то там то ли аквариум, то ли океанариум.
— И что? — спросил Снейп. — Не хочешь отпускать?
— Почему не хочу? Думаю, что там может быть интересно. Просто у Нарциссы большие планы на этот период. Не факт, что я смогу сопровождать сына. Ты не мог бы?
Северус вздохнул. Впрочем, если это позволяло избежать приглашений на светские мероприятия в Малфой-мэноре, то он пожалуй согласится. У мисс Ньюберри были интересные идеи, он уже узнал столько нового. И эти дети не вызывали у него привычного раздражения...
— С троллевым Снейпом, — отчитывался Моуди на собрании срочно созванного Ордена Феникса, — обсуждали явно что-то секретное, но чары и помехи были наложены мастерски.
Альбус Дамблдор задумчиво положил в рот лимонную дольку.
— Мы не можем знать наверняка, Аластор, — проговорил он, прожевав. — Минерва сказала, что они вернулись поздно, Северус в дом не пошел, но поцеловал мисс Ньюберри руку. Это могла быть и простая вежливость, и что-то большее.
— Что?! — возмутился Сириус Блэк, в доме которого и происходила встреча. — Они еще и шашни завели?! Тут речь идет о Гарри, о войне с темными силами, а они...
— Одно другому не мешает, — философски заметил Дамблдор, — должен заметить, что мисс Ньюберри весьма привлекательная особа.
Блэк неприязненно фыркнул. Молли Уизли налила всем чаю. Ее супруг ссутулился у края стола. Положение дел ему ужасно не нравилось. Рон так и не сумел подружиться с Гарри Поттером. Совместных уроков с Рэйвенкло у гриффиндорцев было немного. В библиотеку Рона было не затащить и на аркане, а в свободное время рядом с Мальчиком-Который-Выжил крутились Грейнджер и Малфой. Впрочем, в библиотеке чаще всего они тоже были вместе. После триумфального катания на Пушке троица стала настоящими звездами Хогвартса. Рону просто нечем было их заинтересовать. А близнецы, хоть и прониклись феерическим безобразием, тоже не претендовали на дружбу с мелкими, загоревшись идеей стать астронавтами.
— Я поговорю с Северусом, — продолжал Дамблдор, — надо выяснить, что там замышляется. Мы не можем сбрасывать со счетов мисс Ньюберри. Было бы неплохо привлечь ее на свою сторону.
— Вот пусть Блэк ее и охмуряет, — заявил Моуди. — Даже женится, если надо.
Сириус содрогнулся.
— Я же только-только из Азкабана, — проблеял он.
— Орден сказал: надо! — громыхнул Моуди.
— Есть! — ответил вытянувшийся в струнку и уронивший стул Сириус.
Из холла донеслись вопли портрета покойной миссис Блэк и бурчание Кикимера...
Хогвартс-экспресс подъезжал к Лондону. Первокурсники оживленно переговаривались, делились планами на каникулы.
— Не забудь про океанариум, Драко, — сказала Гермиона, застегивая теплую куртку.
— Договорились, — кивнул Малфой.
У раскрытой двери купе замер полный мальчик с жабой в руках.
— А что такое океанариум? — с любопытством спросил он.
— Это такое место, где много аквариумов с морскими рыбами и животными, — ответила Гермиона. — Мы едем в Плимутский. Там очень большая коллекция морских коньков.
— Правда? — переспросил Невилл Лонгботтом. — А с вами можно?
Драко пренебрежительно осмотрел его с головы до ног.
— А тебя с нами отпустят? — спросил он. — Там надо быть в маггловской одежде и знать, как правильно себя вести.
Гарри сочувственно смотрел на гриффиндорца. Ему рассказали, что родители Невилла находились в св. Мунго.
— Если тебя отпустят, то мы попросим Аделин взять тебя с собой, — дружелюбно сказал он.
Невилл смущенно улыбнулся.
— Спасибо, — проговорил он, — я пришлю сову.
— Договорились.
Показалась платформа 9 ¾.
Гарри с огромным удовлетворением раскладывал свои вещи в шкафу. Теперь это была уже ЕГО комната. Аделин сказала ему, что подала запрос в Отдел Опеки Министерства Магии, чтобы Гарри смог жить в Сент-Айвс на законных основаниях. Это было здорово! Конечно, был еще выпущенный из тюрьмы крестный. Они обсудили это все вместе и решили, что поддерживать контакт с мистером Блэком стоит. Гарри написал ему письмо, где рассказал про то, что ему очень нравится жить у мисс Ньюберри и миссис Мьюзи, и что он будет рад познакомиться с другом своего отца.
Гарри не удержался и еще раз погладил рукой пушистый свитер. Они с Аделин договорились, что на покупки для Гарри деньги будут брать из сейфа Поттеров. Но учет должен вести он сам. И ключ хранился у него. Дядя Вернон первым делом отобрал бы у племянника все. И не видать бы мальчику ни настоящего теплого анорака, ни таких удобных ботинок, ни перчаток.
— Гермиона! Гарри! — послышалось снизу. — Идите ужинать!
Миссис Мьюзи обещала на ужин жареную курицу. Стоило поспешить...
На другой день они старательно украшали дом к Рождеству. У Дурслей ставили искусственную елку — тетя Петуния была помешана на чистоте. А Аделин расставляла по всему дому красивые букеты из настоящих еловых лап.
— Рубить ель мы не будем, — объяснила она, — но дом украсим, как подобает.
Гарри лично прикрепил на входную дверь красивый венок. Миссис Мьюзи достала из кладовки коробку с елочными игрушками. Гермиона и Аделин принесли разноцветную фольгу, чтобы сделать гирлянды и снежинки. И работа закипела. Кроме того, были задуманы пряничные домики. Каждый лепил свой собственный из мягкого теста, а потом расписывал глазурью. А вечером двадцать четвертого декабря они вместе пошли на праздничную мессу.
Дурсли церковь не посещали даже по праздникам. Хотя это и не мешало дяде Вернону считать себя столпом традиционного общества. Кстати, о католиках он тоже высказывался крайне неодобрительно. А Гарри очень понравилась и уютная маленькая церковь, и звуки органа, и пение хора. И в этот раз он впервые увидел, как нарядные девочки и мальчики участвуют в праздничной процессии. Гермиона, в красивом белом платье, с венком из белых цветов на голове, старательно разбрасывала из маленькой корзиночки цветочные лепестки. А по этим лепесткам шел пожилой священник и нес на руках маленькую куклу, изображающую младенца. Был еще и вертеп, изображающий пещеру, в которой родился Христос. Дома тоже был маленький вертеп, который установили в гостиной.
А потом был праздничный ужин с традиционным пудингом. И, наконец, детей отправили спать.
Наутро в гостиной обнаружилась целая гора подарков. Среди сладостей и книг от друзей обнаружились метла «Нимбус-2000» от Сириуса Блэка. Гермионе бывший заключенный прислал золотую цепочку, мисс Ньюберри — браслет, а миссис Мьюзи — красивую теплую шаль из нежнейшего пуха. В приложенных записках Блэк уповал, что сумел угодить и ссылался на то, что они теперь друг другу не чужие. Аделин тщательно проверила подарки на чары, но все было чисто.