Сотрудник отдела невидимок - Сергей Донской 14 стр.


– Волну! – скомандовал Казаев.

– Волну, ай, волну! – подхватили остальные.

Не подавая виду, как ей тяжело, Лали расставила ноги пошире, вытянулась в струнку и заиграла мышцами живота, забросив руки за голову. Ее движения были манящими, завораживающими. Никто из зрителей не догадывался, что еще несколько минут танца в таком бешеном темпе, и Лали не выдержит…

Нет! Один человек догадывался. Казаев.

– Не устала? – заботливо спросил он.

Какой изощренный садизм! Ему было отлично известно, сколько времени и сил отдавала Лали этому упражнению.

– Нет, мой повелитель, – прерывисто произнесла девушка, не переставая втягивать и выпячивать живот в ритме «Карсиламы».

– А мне кажется, ты мечтаешь сделать небольшой перерыв, – заявил Казаев, с хрустом разламывая гранат.

По его пальцам побежал липкий рубиновый сок, напоминающий кровь.

– Нет, нет, – пропыхтела Лали, не смея прекратить волнообразные движения живота.

– Напрасно, красавица, – насмешливо сказал Казаев. – Почему бы тебе не искупаться? – Он откусил гранат прямо вместе с кожурой. В кармане его белых брюк завибрировал мобильник. Глянув на высветившийся номер абонента, Казаев вскинул руку:

– Стоп! Замри, Лали, не мельтеши перед глазами.

Подчинившись, она застыла в позе индийской статуи, на полусогнутых ногах, с ладонями, обращенными к небу. В этой неестественной позе ей предстояло дожидаться следующего приказа. И небеса оставались глухи к ее молитвам.

2

Если бы не припадки эпилепсии, Казаев давно бы переплюнул Березовского, таково было его убеждение. Втайне он всегда мнил себя величиной вроде бен Ладена, например. Почему бы и нет? Непыльная работенка и, главное, хорошо оплачиваемая. Стоит приключиться в США политическому кризису или экономическому спаду, как тут же на телеэкранах возникает террорист № 1, угрожая американцам поголовным истреблением. Те, понятное дело, возмущаются, негодуют и нервничают, забывая о подорожании бензина и прочих житейских мелочах. А бен Ладен, ласково улыбнувшись в седую бороду, куда-то исчезает, настолько таинственный и неуловимый, что все спецслужбы мира не способны его найти.

Призрак терроризма бродит по планете.

Казаев не отказался бы занять место бен Ладена. Но мешает болезнь, будь она проклята! Какая из эпилептика телезвезда? Только устроишься в студии «Аль Джазиры», только приготовишься припугнуть неверных, а из глотки повалит пена, и, вместо того чтобы произнести впечатляющую речь, повалишься ты на пол и будешь биться там в корчах, покуда твое эфирное время не истечет.

Однажды с Казаевым приключилась подобная неприятность, и он не хотел еще раз оказаться в таком идиотском положении. Припадок мог начаться когда угодно и от чего угодно. В том числе от яркого света, направленного в глаза. От чрезмерного умственного напряжения. От сильного волнения.

Вот и сейчас Казаев ощущал озноб, слышал непрерывный гул в голове и видел мелькание цветных пиявок перед глазами. Имелись и другие симптомы, предупреждающие о приближении кризиса. Постоянная жажда, отсутствие аппетита, резкие смены настроения, нарушение восприятия предметов. Когда Казаев вытаскивал из кармана телефон, тот казался ему неправдоподобно большим, а когда трубка была поднесена к уху, она вдруг сделалась совсем крошечной, того и гляди провалится в ушную раковину.

– Алло, – произнес Казаев, уставившись в пупок стоящей напротив Лали.

Только две вещи в этом мире успокаивали в периоды обострения эпилепсии. Юные девушки и танцы. Вот почему всегда и повсюду рядом с Казаевым находилась очередная танцовщица. Это была его панацея. Универсальное средство, позволяющее удержаться на краю черного провала беспамятства. Если Казаев примерно накажет Лали, то где взять другую девушку, которая будет веселить днем и ублажать ночью? В полудикой Болгарии не купишь танцовщицу, здесь не торгуют дочерями и не сдают их напрокат. Отсталая страна, темный народ, невежественный. Сколько веков турки приучали болгар к культуре, а они как жили по старинке, так и живут. Ни мечетей, ни гаремов…

Задумчивый транс мешал адекватно воспринять сбивчивую речь Аркана. Но, уловив имя Ивана Юрьева, Казаев переложил телефонную трубку в другую руку и распорядился:

– Не трещи, как сорока. Говори четко и ясно. Он и его девка остались живы? Почему, сын ослицы и шакала? Ты не способен сбросить несколько камней куда следует?

– Способен, – поспешно ответил Аркан. – Видели бы вы, сколько камней обрушилось на их головы!

– И?

– Их спасло чудо.

– Тогда ты тоже уповай на чудо, – проскрежетал Казаев, преодолевая головокружение, готовое затянуть его в водоворот обморока. Его меркнущий взгляд наткнулся на серьгу, вставленную в пупок Лали. – Скорее иди ко мне, радость моя, – позвал он, еле ворочая заплетающимся языком. – Сядь у моих ног и возьми меня за руку.

– Я могу больше не танцевать? – не поверила своим ушам девушка.

– Как же я сяду у твоих ног? – с отчаянием воскликнул Аркан, решивший, что хозяин обращается к нему. – Чтобы добраться до яхты, нужно найти катер.

Казаев промолчал, скрипя зубами. Но прикосновение девичьей руки принесло облегчение. Предобморочная одурь отступила, в ушах прекратился трансформаторный гул, перед глазами больше не мельтешили яркие точки и запятые. А мысли вновь обрели привычную ясность.

Криво усмехнувшись, Казаев погладил Лали по склоненной к его коленям голове и предложил:

– Расскажи все сначала. Не перескакивая с пятого на десятое. Подробно, спокойно, обстоятельно. А если ты не способен сделать это, то зачем тебе язык? Прикажу вырвать его – и дело с концом. Понял, безмозглый баран?

Аркан никогда не считал себя бараном, хотя голос его то и дело срывался на жалобное блеяние, особенно когда он взялся объяснять, почему не сработала его ловушка. Но Казаеву это было безразлично. Упущенного не воротишь. Не получилось прихлопнуть назойливого комара с первого раза – нужно повторить попытку, вот и все.

Узнав содержание разговора между Юрьевым и Агатой, Казаев уяснил для себя несколько вещей.

Первое: русский намеревается проникнуть на яхту с целью устроить диверсию. Второе: поплывет он ночью, поплывет один, воспользовавшись переданным ему в отеле «Кардам» водолазным снаряжением. Третье: нельзя ни в коем случае допустить, чтобы лазутчик добрался до яхты и возвратился на берег. Четвертое: избавиться от него легко и просто.

– Вот что, Аркан, – процедил Казаев в телефонную трубку. – Даю тебе возможность реабилитироваться. Свяжись с Керимом и Мамедом, соберитесь втроем и сделайте вот что…

Медленно, словно диктуя приказ, Казаев изложил свои пожелания, уточнил некоторые детали, а потом выключил телефон и уставился в небо, лениво перебирая шелковистые волосы Лали.

Болезнь отступила, это хорошо. Только бы не свалиться с припадком эпилепсии, потому что команда моментально выйдет из-под контроля, и тогда жди беды.

– Ты не затаила на меня обиду, радость моя? – ласково спросил Казаев у Лали.

Она изумленно захлопала ресницами, густыми, как два миниатюрных веера.

– За что, господин? Танцы – моя работа. Я готова танцевать для тебя сколько нужно, только скажи.

– Скажу, – пообещал Казаев. – Но в другой раз. А сейчас мы с тобой спустимся в каюту и предадимся заслуженному отдыху.

Он и в самом деле полагал, что заслужил отдых. Он действительно считал себя нормальным человеком, имеющим неотъемлемое право есть, пить, спать, любить женщин. А еще он верил в бога. В своего бога, покровительствующего убийцам, насильникам, садистам и террористам. Если во вселенной имелся такой, то он мог быть доволен Казаевым. Тот полностью оправдывал свое предназначение.

Глава пятнадцатая

1

Аркан стоял на тротуаре оживленной улицы, поджидая Керима и Мамеда. Глаза у него были как две мокрицы, влажно блестевшие на солнце. Этими непроницаемо черными глазами он провожал очередную девичью попку, едва умещающуюся в шортах, и размышлял, что, как и куда он запихнул бы этой сучке между ног, попадись она ему в горах.

Сперва он сунул бы туда автоматный ствол, затем собственный член, а под конец – разрывную гранату с вытащенной чекой.

Именно эти предметы и именно в такой последовательности, никак иначе. Удовольствие должно возрастать постепенно, только тогда наслаждаешься им в полной мере. Тем более что взрывы порождали в Аркане состояние, превосходящее по остроте любой оргазм. Разложи перед ним самую пышную блондинку, но лиши его при этом гранаты, и ощущение восторга оказалось бы неполным. Собственно говоря, восторга могло не возникнуть и вовсе. Устоявшиеся привычки порой играют с мужчинами скверные шутки.

В прежние времена его любимое развлечение представляло собой чеченский вариант «русской рулетки». Всякий раз, когда у Аркана выдавалась свободная минутка, он принимался жонглировать двумя гранатами с разогнутыми и наполовину вытащенными чеками. В тот момент, когда чека одной из «лимонок» выскакивала окончательно, Аркан успевал поймать обе гранаты, на ощупь определить взведенную и зашвырнуть ее подальше: Аллах акбар!

Поразительная реакция, учитывая то, что замедлитель горел не дольше четырех секунд. Но представления Аркана не пользовались популярностью у соратников по джихаду, особенно после того, как одного из них контузило взрывом. Хаттаб тогда во всеуслышание назвал его «зубб-эль-хамиром» – «ослиным членом» – и запретил ему жонглировать гранатами в расположении отряда.

С тех пор единственными зрительницами Аркана сделались женщины, изловленные близ своих селений, а правила его игры в корне изменились. Отныне главным стало не забросить гранату подальше, а запихнуть ее поглубже. Сам же Аркан должен был успеть отпрыгнуть от оглушенной жертвы подальше и вовремя скатиться под откос или упасть ничком за каменную гряду. Так он и делал, чтобы потом вновь и вновь с упоением слушать, как шуршат вокруг раскаленные осколки металла да шипят ошметки живой плоти.

И сейчас, пожирая глазами удаляющуюся задницу бесстыжей молодой сучки, он представлял себе такую волнующую картину.

Никто не знал его мыслей, никто не обращал внимания на смуглого, жилистого мужчину, стоящего в сторонке от людского потока с руками, сунутыми в карманы брюк. Прохожие понятия не имели, что видят перед собой настоящего боевика, профессия которого заключается в том, чтобы стрелять, взрывать, резать, пытать. У него был ненавидящий взгляд волка, томящегося в клетке, но он прятал глаза, поэтому не привлекал к себе внимания. От него пахло не кровью, не оружейной смазкой или гарью пороха. Всего лишь крепкий одеколон поверх запаха давно не мытого тела. Неприятно, но терпимо. Мы ведь живем в толерантном мире, не так ли?

О, йес, йес!

Отдыхающие, болтая о всякой всячине на разных языках, проходили мимо. Шли на вечерний пляж, в магазины, в многочисленные кафе, шли менять рубли, евро и доллары на левы, шли чинно и торопливо, компаниями и поодиночке, шумно и молча, лениво и целеустремленно. На улице становилось все многолюднее. Постепенно оживлялись торговцы газетами и открытками, фотографы и художники, таксисты и бармены. Зато отели с наступлением вечера пустели. Каждому хотелось насладиться свежим воздухом, холодными напитками, горячими блюдами. Никому и в голову не приходило, что рядом рыскают прирожденные убийцы.

2

Между тем по аллее художников шагали еще двое мужчин с волчьими глазами. Никто не ведал, что творится у них в головах, никто не удосужился полюбопытствовать, для каких целей они носят в сумке аккуратно сложенный полиэтиленовый мешок, выкидные ножи, пару пистолетов с навинченными глушителями и что они вообще делают на болгарском курорте. Напрасно. Достаточно было бы полицейским послушать диалог Мамеда и Керима, чтобы надеть на них наручники и посадить их за решетку. Впрочем, разговаривали эти двое по-чеченски. Даже не слишком понижая голос, потому что не опасались подслушивания и слежки.

Вначале беседа шла на религиозную тему. Мужчины заспорили, кто из них совершил больше подвигов, которые обязательно зачтутся на том свете. Так и не выяснив этого, они сошлись в одном: Пророк по достоинству вознаградит обоих. Не зря же сказано: «Всех, кто не идет путем Аллаха, надо убивать, как собак, пока не останется никакой другой религии, кроме ислама». Насчет способов убийства неверных Магомет ничего определенного не говорил, и это оставляло для его фанатичных приверженцев самый богатый простор для фантазии.

– Резать, – утверждал Мамед. – Как баранов, резать.

– Стрелять, как бешеных собак, – возражал Керим. – Погляди, сколько их вокруг. Ножами не справиться.

– Тогда взрывать. Чем больше, тем лучше.

Не сбавляя шага, оба повернули головы в сторону кафе, заполненного пестро одетой публикой.

– Все пьют, не напьются, – процедил Мамед.

– Им лишь бы пивом по самые глаза залиться, – поддакнул Керим.

Мужчины одновременно сплюнули. Будучи заядлыми курильщиками анаши и жевальщиками наса, они отличались обильным слюноотделением и презирали людей, употребляющих спиртное.

– Ничего, – зловеще пробормотал Мамед, – скоро им не до пива будет, не до водки.

– Они у нас попляшут, – согласился Керим.

– Будет им каждый день одиннадцатое сентября.

– Напразднуются…

– Навеселятся…

– Ха-ха-ха…

– Слушай, – оборвал смех Керим, – а почему Казаев не приказал просто отрезать голову этому… как его?

– Юрьеву, – подсказал Мамед.

– Правильно, Юрьеву. Чикнул ножичком – и готово. Зачем осложнять? Зачем отлавливать какого-то человека в желтой кепке? Какой в этом смысл, скажи?

– Наше дело не рассуждать, а выполнять приказы.

– Я не против, друг. Мне не нравится только, что приказы отдает Аркан, а не Казаев. Ты мне дороже брата родного, а потому скажу тебе откровенно: не уважаю я Аркана. – Керим скривился. – Он трус и псих, а трусы и психи не годятся для настоящего дела.

«Сегодня же шепну Аркану, что болтает про него этот придурок», – решил Мамед, а вслух произнес совсем другие слова:

– Ты мне тоже как брат, Керим. Я тоже буду с тобой откровенным, как это заведено между настоящими друзьями. Ты очень хорошо сказал про Аркана, очень правильно. Человек, который даже во сне не расстается со своей гранатой, – опасный, непредсказуемый человек. Будь моя воля, я бы от него избавился. Чик – и нет Аркана.

«Ого, какие планы он вынашивает, – подумал Керим. – Интересно, как отнесется к этому Казаев?»

– Аллах терпел и нам велел, – вздохнул он. – Всему свое время.

Мужчины машинально взглянули на дешевые штампованные часы и ускорили шаг. До места встречи оставалось метров сто, а они уже опаздывали на три минуты.

– Как думаешь, что должен передать Юрьеву человек в желтой кепке? – спросил у напарника Мамед, косясь на рослую белобрысую немку, нарядившуюся в столь прозрачную тунику, что было легко пересчитать все веснушки на ее бледной коже.

– Хорошо бы деньги, много денег, – глубокомысленно изрек Керим.

– Да, брат, это было бы просто замечательно. – Мамед щелкнул языком. – Но сомневаюсь я, очень сомневаюсь.

– Почему? Не напрасно же Аркан велел прихватить большой мешок.

И действительно… Окрыленный Мамед даже задохнулся от восторга:

– Так ты считаешь…

– Пошевели мозгами, брат, – предложил Керим. – Что еще можно складывать в мешок, как не деньги?

Довод показался Мамеду более чем убедительным.

– И впрямь, – прошептал он, сконцентрировав взгляд между массивными ягодицами удаляющейся немки. – Твои бы слова да в уши Аллаху.

– Конечно, я могу ошибаться, – оговорился Керим с присущей ему самокритичностью, – потому что я простой смертный, а людей без изъянов не бывает. Даже на луне есть пятна.

Он сплюнул.

– Нет, – горячо возразил Мамед, – ты не ошибаешься, ты очень правильно говоришь, брат. – Он чуть не приплясывал от нетерпения. – Идем скорее. Вон он, Аркан, на тротуаре маячит, кулак незаметно показывает.

– А справа от нас прогуливается парень в желтой кепке и с сумкой, – шепнул Керим. – Мы как раз вовремя подоспели. Теперь он никуда от нас не денется.

3

Парень и не собирался никуда деваться. Его звали Павел Маркелов, он приехал из Софии на одну ночь, наслаждался чистым воздухом, близостью моря и обилием красивых девушек с голыми животами и упругими грудками. В настоящий момент он неспешно доедал мороженое с абрикосовым джемом и обдумывал планы на сегодняшний вечер.

Планы были незатейливы, однако сулили массу незабываемых впечатлений. Сейчас Павел наведается в корпус Б отеля «Кардам», вручит обитателю сорок третьего номера сумку, распрощается с ним и будет свободен, как птица в небесах. Непонятно, почему такое пустяковое дело поручили штатному переводчику российского консульства в Болгарии, но Павел вращался в дипломатических кругах достаточно долго, чтобы не задавать лишних вопросов. В посольствах и консульствах полным-полно сотрудников, работающих на различные разведки. Все это знают, хотя притворяются, что ни о чем не подозревают. Так уж ведутся все эти шпионские игры, до которых Павлу нет дела. Его задача переводить цветистые речи дипломатов и не совать нос куда не следует.

Не обнаружив рядом урны, он воровато посмотрел по сторонам, скомкал обертку от мороженого и бросил ее в кусты. Затем извлек из кармана платок, тщательно вытер пальцы и поднял увесистую спортивную сумку.

«Странные люди разведчики, – подумал он, направляясь во внутренний двор отеля. – Зачем все усложнять? Зачем пересылать из России в Болгарию акваланги и костюмы для подводного плавания, если точно такие же штуки можно приобрести в любой точке земного шара? Да и доставка снаряжения в Албену обошлась недешево. Щедрые командировочные, премиальные, проживание в хорошем отеле, бензин, наконец. Подозрительно все это. Чем скорее я избавлюсь от сумки, тем лучше. Мало ли что содержится в баллонах? Какой-нибудь ядовитый газ или кислота…»

Назад Дальше