РАМАЯНА - ЕС Бхакти Викаша Свами 10 стр.


Сумантра прибыл во дворец, чтобы передать убитому горем Дашаратхе послание от Рамы. Но не успел он сказать и нескольких слов, как царь, терзаемый разлукой с сыном, потерял сознание. Каушалья, хотевшая помочь супругу, также лишилась чувств и оказалась на полу.

Не дав Сумантре договорить, она сказала царю: «Почему ты скорбишь? Разве не ты сам так немилосердно изгнал своего сына в лес? Ты дорожишь истиной больше, чем собственным сыном, олицетворением истины. Вставай, о царь, не позволяй подданным усомниться в твоей мудрости. Если ты не перестанешь горевать, твои подданные сгорят в огне разлуки с Рамой».

От резких слов Каушальи царь пришел в себя. «О Сумантра, - начал он, - поведай, что сказал Рама, когда вы расстались. Где Он нашел пристанище? Чем Он питается? Все эти годы Ему не приходилось думать о хлебе насущном. Как прекрасная Сита чувствует себя в диком лесу? Как ее нежное тело выносит острые колючки и палящее солнце? Что с моим любимым сыном Лакшманом? Какие аскезы Он совершает и чем питается? Быть может, они передали мне какое-нибудь послание? О Сумантра, моя жизнь зависит от твоего ответа».

Сумантра знал: только рассказы о Раме способны поддержать жизненные силы Махараджа Дашаратхи. «Прежде чем скрыться в лесу, - начал он, - Рама повелел мне возвращаться в Айодхью и служить тебе и Бхарате. Он печется о твоем благополучии и дает слово, что исполнит твое обещание, данное Кайкейи. Также Он просил передать Каушалье, что с Ним все хорошо. Кроме того, Он попросил, чтобы ты, Каушалья, продолжала следовать по стезе добродетели и служить лотосным стопам своего мужа, почитая его наравне с Богом.

Еще Он просил, чтобы ты отринула гордыню и самомнение и смотрела на Кайкейи, как на старшую жену царя. Рама просит тебя, о царь, немедленно короновать Бхарату. Несмотря на свою молодость, Он - правитель и заслуживает почтения.

Рама также просит Бхарату относиться к Каушалье и Сумитре, как к Своей собственной матери.

Что касается Ситы, то она безмолвно стояла в забытьи и вздыхала. Прежде ей не доводилось сталкиваться с трудностями. Она не передала никакого послания. Однако перед моим отъездом она взглянула на колесницу и разразилась рыданиями. Выразив почтение царевичам, я удалился, но мои кони сбились с пути, поскольку их глаза были полны слез.

О царь, возвращаясь в Айодхью, я увидел, что все подвижные и недвижимые обитатели твоего царства скорбят в разлуке с Рамой. Не вынеся разлуки с Ним, завяли цветы и засохли деревья. Реки и озера пересохли, звери и пресмыкающиеся замерли на одном месте и перестали искать пропитание. В прудах завяли лотосы и перевелась рыба. Городские парки опустели, там уже не услышать пения сладкоголосых птиц. Завидев пустую колесницу, горожане погрузились в забытье».

Экстатические эмоции жителей Айодхьи характерны для преданного, который испытывает по отношению к Господу скорбь, удивление, а также страх или гнев за Него. Есть много примеров того, как, лишившись общения с Господом, преданные замирали в оцепенении. Во время игр Господа Кришны часто цепенели девушки-пастушки Вриндавана. Мальчики-пастушки, старшие жители Вриндавана и коровы замирали от страха, когда Кришна сражался с Калией или другим демоном. Оказавшись в таком состоянии, преданный лишается дара речи, замирает на месте, ощущает внутреннюю пустоту и испытывает острую боль разлуки с Верховным Господом. Подобными экстатическими эмоциями наслаждаются великие преданные, свободные от материальных желаний и полностью вручившие себя лотосным стопам Господа. Жители Айодхьи, подобно обитателям Вриндавана, пришли в оцепенение от трансцендентной любви к Господу.

Выслушав Сумантру, Махарадж Дашаратха еще больше опечалился. «Отвези меня к Раме, - в отчаянии крикнул он, - или привези Его сюда. Иначе мне не жить. Я тону в океане скорби. Два желания, исполнить которые я обещал Кайкейи, - берега этого океана, а срок изгнания Рамы - его бесконечные просторы. Мое дыхание - волны этого океана. В океан впадают реки слез Каушальи и других обитателей царства. Наши воздетые к небу руки - это рыбы, выпрыгивающие из воды, распущенные волосы - это водоросли, а наши стенания - шум океана. Кайкейи - это извержение подводного вулкана, а слова Мантхары - акулы, бороздящие океанские воды».

После этих слов Махарадж Дашаратха вновь лишился чувств, а обезумевшая от горя Каушалья распростерлась на полу. «Сумантра, - воскликнула она, - если ты сейчас же не отвезешь меня к Раме, я расстанусь с жизнью».

- Царица, - попытался успокоить ее Сумантра, - в обществе Ситы и Лакшмана Рама будет счастлив даже в лесу.

Каушалья, лучшая из жен, стала упрекать мужа: «По твоей вине мой сын в изгнании, и мы страдаем от невыносимых мук. Как ты мог так жестоко поступить со своим сыном и Его нежной супругой? Как они будут спать на голой земле? Как они смогут жить, питаясь лишь фруктами и кореньями? Как они вынесут холод, ветер и проливные дожди? Как защитятся от свирепых хищников, охотящихся по ночам?

Даже если Рама преодолеет все испытания и спустя четырнадцать лет вернется в Айодхью, Бхарата не захочет вернуть Ему бразды правления царством. Даже сделай Он это, Рама никогда не примет того, чем наслаждался Его младший брат. Как мне не повезло с мужем! Муж - главная опора женщины. Поскольку ты - под каблуком у Кайкейи, я лишена этой опоры. Вторая опора женщины - ее сын. Но поскольку меня разлучили с Ним, я обречена».

Не вынеся упреков Каушальи, Махарадж Дашаратха снова лишился чувств. Поняв, что ее слова причиняют ему нестерпимую боль, царица смягчилась.

Когда царь пришел в себя, супруги примирились. Тогда Дашаратха поведал такую историю: «Только глупец не задумывается о последствиях своих деяний. Срубающий манговые деревья и сажающий вместо них колючки раскается в содеянном, когда придет время собирать урожай. Знайте, я лишь пожинаю плоды своего злодеяния.

Давным-давно, когда я был юным царевичем, я овладел искусством поражать скрытую от взора цель, выпуская стрелу на издаваемый ею звук. Однажды, охотясь ночью на берегу Сараю, я услышал звуки, которые издает слон, пришедший на водопой. Однако после того как я выпустил стрелу, раздался душераздирающий вопль. Затем я услышал слова: «Кто так жесток, что поднял руку на невинного отшельника?»

Я тут же бросился на голос и вскоре увидел перед собой лежащего на земле юношу-аскета, пронзенного стрелой. Увидев меня, он молвил: «Мои немощные родители послали меня за водой. Убив меня, ты лишил жизни и их. Без меня им не выжить. Разыщи их и расскажи им обо всем. Но прежде вытащи стрелу из моей груди, она причиняет мне невыносимую боль».

- Я не решался вытащить стрелу, - продолжал Махарадж Дашаратха, - поскольку знал: как только я сделаю это, юноша тотчас погибнет. Видя мою нерешительность, он сказал: «Не вини себя в смерти брахмана. Я - не дваждырожденный. Моя мать - шудрани, а отец - вайшья».

После этих слов я собрался с духом и вытащил стрелу. Как только я сделал это, юноша расстался с жизнью. Я наполнил водой его кувшин и, убитый горем, пошел искать ашрам, где жили его родители. Там я нашел двух немощных, слепых стариков. Услышав мои шаги и приняв меня за своего сына, они стали с любовью разговаривать со мною. Их слова заставили меня содрогнуться от боли, но, собравшись с духом, я поведал им о том, как случайно убил их сына.

- Я - не ваш сын, - начал я. - Я - кшатрий. Меня зовут Дашаратха. Когда я услышал всплеск воды, я подумал, что слон пришел к реке на водопой. По своему невежеству я выстрелил из лука и убил вашего сына. О святой мудрец, скажи, как мне искупить свой грех?

Будучи человеком ученым, Дашаратха знал, что ему придется расплачиваться за содеянное. Поэтому он захотел узнать, что ему нужно сделать, чтобы искупить свой грех. Писания призывают всех разумных людей искупить свои грехи до того, как придет смерть, чтобы не страдать за них в следующей жизни. Степень и форма искупления зависят от тяжести совершенного греха. Несмотря на то, что многие современные люди сомневаются в существовании следующей жизни, суровые законы кармы - законы деятельности и ее последствий - работают, и никто не может их избежать, даже тот, кому ничего о них неизвестно. Нарушая законы Бога и природы, человек жизнь за жизнью вынужден пожинать плоды, зачастую опускаясь на адские планеты или рождаясь в низших формах жизни. Чтобы избежать этого, Дашаратха решил тут же искупить свой грех.

Выслушав меня, мудрец отвечал: «Поскольку ты пришел с повинной, я не стану проклинать тебя. Сделай я это, тебе сразу пришел бы конец. Поскольку ты убил моего сына по неведению, я сохраню тебе жизнь. А теперь отведи меня к сыну».

Я отвел слепых стариков к тому месту, где лежало бездыханное тело их сына. Обливаясь слезами, они стали ласкать его. Как только они совершили погребальный обряд, перед ними на своей колеснице предстал Индра.

Заверив родителей юноши, что они достигнут той же обители, что и их сын, Индра забрал юношу, принявшего облик небожителя, на райские планеты. После этого старый аскет сказал мне: «Так же как мы, лишившись сына, испытываем невыносимую боль, ты будешь страдать от разлуки со своим сыном». Затем престарелая чета вошла в погребальный костер своего сына и вознеслась вслед за ним на небеса.

Я отвел слепых стариков к тому месту, где лежало бездыханное тело их сына. Обливаясь слезами, они стали ласкать его. Как только они совершили погребальный обряд, перед ними на своей колеснице предстал Индра.

Заверив родителей юноши, что они достигнут той же обители, что и их сын, Индра забрал юношу, принявшего облик небожителя, на райские планеты. После этого старый аскет сказал мне: «Так же как мы, лишившись сына, испытываем невыносимую боль, ты будешь страдать от разлуки со своим сыном». Затем престарелая чета вошла в погребальный костер своего сына и вознеслась вслед за ним на небеса.

Дорогая Каушалья, теперь я пожинаю плоды своего ужасного злодеяния. Я умираю от горя. Силы оставляют меня, мои чувства угасают, словно огонь в светильнике, в котором закончилось масло. Смерть моя близка. О царица, я ослеп от горя. Возьми меня за руку, я хочу знать, что ты рядом».

Постоянно думая о сыне, Махарадж Дашаратха продолжал скорбеть в разлуке с Ним. Еще до того, как наступил рассвет, царь испустил дух.

Силою великой любви к своему сыну, Раме, Верховной Личности Бога, Дашаратха достиг духовной обители Господа, где Он вечно пребывает со Своими преданными. Преданный, думающий о Господе во время принятия пищи, сна, работы и отдыха, достигает Его трансцендентной обители. Хотя Дашаратхе и пришлось пожинать плоды своего греха, он достиг желанной цели - постоянного общения с Господом Рамой.


***

На следующее утро певцы, как обычно, пришли во дворец, чтобы разбудить царя. У входа в его покои со сложенными руками уже стояли слуги. Однако войдя внутрь, младшие царицы обнаружили, что их супруг не проявляет никаких признаков жизни. Их вопли ужаса сразу разбудили Каушалью и Сумитру. Узнав о кончине Дашаратхи, царицы стали кататься по полу. На шум в покои царя пришла Кайкейи. Поняв, что царь расстался с жизнью, она тоже разразилась рыданиями.

Гладя царя по голове, Каушалья упрекнула Кайкейи: «Я взойду на погребальный костер своего супруга и достигну той же обители, что и он. Только такая низкая женщина, как ты, способна жить после смерти мужа».

Прибывшие министры увели Каушалью и попытались ее успокоить. Поскольку погребальный обряд можно проводить только в присутствии сына, тело Махараджа Дашаратхи поместили в чан с маслом.

Лишившись правителя, жители Айодхьи погрузились в уныние. В ту ночь никто не сомкнул глаз. Люди вышли на улицы и, дав волю своему гневу, стали во всеуслышание укорять Кайкейи.

На следующее утро ведущие брахманы Айодхьи сошлись в зале собраний и попросили царских министров как можно скорее возвести на престол одного из сыновей Дашаратхи. Обратившись к Васиштхе, Вамадеве, Маркандее, Касьяне, Гаутаме и другим риши, брахманы молвили: «Страна не может жить без царя. В государстве, лишенном правителя, воцаряется беззаконие, увеличивается воровство, пропадает собственность, сыновья перестают повиноваться отцам, никто не раздает милостыню, религия приходит в упадок, а жители эксплуатируют друг друга».

- Ваши слова справедливы, - отвечали риши. - В этом мире именно царь проводит границу между добром и злом. Империя без царя подобна стаду без пастуха.

- Поскольку наследник престола уже определен, - сказал Васиштха, - его следует немедленно короновать. Пусть гонцы мчатся во весь опор в столицу царства Махараджа Кекайи и призовут Бхарату и Шатругхну в Айодхью.

Предложение Васиштхи было поддержано всеми. Гонцов попросили передать следующее послание: «О Бхарата, срочно возвращайся в Айодхью, дабы решить безотлагательные вопросы, требующие Твоего присутствия».

Гонцы прибыли в столицу царства Кекайи ночью. В ту ночь Бхарате приснился дурной сон. Утром Шатругхна и друзья Бхараты попробовали развеять Его уныние задорными шутками, но Ему было не до смеха. Тогда друзья спросили у Бхараты, что Его так тревожит.

- Ночью во сне Я видел отца, - сказал Бхарата. - Подавленный и растрепанный он упал с вершины горы в большую яму с навозом. Барахтаясь в ней, он с истерическим хохотом стал пить масло из ладоней. Когда все его тело покрылось маслом, он начал есть приготовленный в нем рис.

Потом Я увидел, что океан высох, а луна упала на Землю. Земля погрузилась во тьму, повсюду стали бродить ракшасы. Проснувшиеся вулканы начали извергать огонь и потоки лавы. Затем Я увидел, что бивни слона, на котором ездил отец, сломаны. Я увидел, как к царю стали приставать молодые темнокожие женщины. Царь был одет в черное. Умащенный сандаловой пастой, с красной гирляндой на шее он восседал на железном троне.

Наконец, Я увидел, как запряженная ослами колесница быстро уносит отца на юг. Такой кошмар приснился Мне этой ночью. Несомненно, отцу, кому-то из братьев или Мне самому грозит смерть. Не знаю, почему, страх обуял Мое сердце. В горле у Меня пересохло, в лице нет ни кровинки. У меня кружится голова, Мне стыдно, сам не знаю, за что. Меня почему-то переполняет ненависть. Думаю, Мой ночной кошмар предвещает недоброе.

Пока Бхарата рассказывал Свой сон, в Его покои вошли гонцы из Айодхьи. Выразив Ему почтение, они сказали: «О принц, Васиштха и царские министры просят Тебя срочно прибыть в Айодхью, дабы решить безотлагательные вопросы, требующие Твоего присутствия».

На вопрос Бхараты, как поживают Его родители, гонцы отвечали так, как им было велено: «Они благоденствуют». Перед отъездом Бхарата простился со Своим дедом и дядей.

Махарадж Ашвапати поднес Бхарате много ценных даров, но они не обрадовали Его. Настоятельная просьба гонцов и дурной сон наполнили Его сердце тревогой.

Вместе с Шатругхной Бхарата взошел на колесницу и спешно отправился в путь, сопровождаемый целой армией. На седьмой день пути, спешно преодолев многочисленные земли, Бхарата достиг Айодхьи.

Еще издалека Он заметил, что город имеет унылый вид. Въехав в столицу, Бхарата увидел, что все горожане пребывают в печали. Он сказал колесничему, что Его опасения относительно кончины отца подтверждаются.

Вся Айодхья была в запустении. Жители перестали выполнять предписанные обязанности и даже убирать мусор. Со слезами на глазах Бхарата вошел в царский дворец. Не найдя отца в его покоях, Он поспешил к Своей матери. Как только Он вошел в ее комнату, Кайкейи вскочила, обрадованная долгожданной встречей с сыном.

Бхарата коснулся стоп матери, а она обняла Его и прижала к себе. Она стала спрашивать, как поживает ее отец и все ли благополучно в его царстве. Бхарата отвечал, что царство Махараджа Ашвапати процветает. «Получив послание Васиштхи, Я спешно отправился домой, - сказал Бхарата. - Как поживает отец? Почему Я не нашел его во дворце?»

- Сынок, царь оставил тело, - тихо ответила Кайкейи.

Услышав эти слова, Бхарата рухнул на пол и разразился рыданиями. «Не поддавайся горю, Бхарата, - попыталась успокоить Его Кайкейи. - Сведущие и добродетельные люди всегда умиротворены и никогда не теряют самообладания».

Бхарата спросил, почему царь расстался с жизнью и не оставил ли он для Него какого-нибудь послания. «Пожалуйста, пошли за Рамой, - попросил Он. - Пусть Ему сообщат о Моем приезде».

- Рама покинул царство Кошалы, Он был изгнан в лес, - отвечала Кайкейи, думая, что эти вести обрадуют сына. - Теперь Он носит одежды из древесной коры. Вместе с Ним - Сита и Лакшман. Твой отец не смог вынести разлуки с сыном Каушальи и, воскликнув: «О Рама, о Сита, о Лакшман!», ушел в мир иной.

- Почему Раму изгнали в лес? - спросил Бхарата. - Неужели Он убил брахмана?

- В Твое отсутствие царь неожиданно объявил, что собирается короновать Раму на царство, - отвечала Кайкейи, стремясь подтасовать факты. - Не желая терпеть господство Каушальи и ее сына, я воспользовалась обещанием Твоего отца исполнить два моих желания, которое он даровал мне, когда я спасла ему жизнь в битве с демонами.

Сперва я попросила царя, чтобы наследником престола стал Ты, а потом, чтобы Раму изгнали в лес на четырнадцать лет. Рама всегда был любимым сыном Дашаратхи, поэтому царь не смог пережить разлуки с Ним. Совершив погребальный обряд над отцом, Ты сегодня же должен взойти на престол. Мужайся и оставь всякую печаль.

Бхарата просто вспыхнул от гнева. «О проклятая женщина, - воскликнул Он, - ты, должно быть, воплощение самой богини Кали. Ты пришла погубить всю вселенную. Ты убила Моего отца и изгнала Раму, который дороже Мне самой жизни. Неужели ты думаешь, что Я захочу занять царский трон? Ты Мне не мать! Ты - Мой злейший враг! За содеянное ты отправишься в ад.

Порочная женщина, я не позволю тебе осуществить свои коварные замыслы. Я немедленно отправлюсь в лес и верну Раму. После Его коронации, Я стану Его рабом, ибо это Мое естественное положение и это все, чего Я хочу.

Как можно быть такой жестокосердной? Разве ты не понимаешь, как страдает Каушалья, лишившись своего единственного сына? Однажды небесная камадхену Сурабхи увидела, что двое ее сыновей в изнеможении упали на землю, потеряв сознание. Два вола весь день трудились на жестокого крестьянина, вспахивая поле под палящим солнцем. Увидев их, Сурабхи заплакала, и ее слезы упали на голову Индре. Царь небес поднял глаза и, увидев опечаленную Сурабхи, спросил, что ее тревожит. Узнав причину ее скорби, Индра сказал: «Во всем мире для матери нет никого дороже сына».

Назад Дальше