РАМАЯНА - ЕС Бхакти Викаша Свами 9 стр.


Царь отправился к мудрецу, который даровал ему благословение, и поведал ему о случившемся. Риши запретил раскрывать смысл слов птицы и посоветовал царю хорошенько отчитать жену за подобную дерзость. Вняв его совету, Махарадж Кекайя набрался смелости и как следует отругал царицу. После этого он жил счастливо.

Ты, Кайкейи, идешь по стопам своей матери. Признай свою неправоту и откажись от своих вероломных намерений». Слова эти, однако, ничуть не тронули Кайкейи.

Поняв, что изгнание Рамы неотвратимо, Дашаратха приказал Сумантре: «Собери акшаухини воинов, призови купцов, охотников и придворного казначея. Пусть они отправятся в лес вместе с Рамой. Я хочу, чтобы, живя в лесу, мой сын был окружен всеми возможными удобствами».

Слова царя ужаснули Кайкейи. «Бхарата не примет царства, лишенного всех богатств и роскоши».

Теряя последние силы, Дашаратха отвечал: «Если ты не позволишь Раме жить в лесу с комфортом, я соберу всех своих подданных и отправлюсь в лес вместе с сыном».

- Царь Сагара, принадлежащий к твоему роду, изгнал своего старшего сына, Асаманджасу, - сказала Кайкейи. - Пусть Раму постигнет та же участь!

- Асаманджаса бросал в реку Сараю маленьких детей, - возразил престарелый министр Сиддхарта. - Это доставляло ему великую радость. Когда подданные пожаловались царю, он отверг своего жестокого сына. Как можешь ты сравнивать Раму с Асаманджасой? Какой грех Он совершил?

- Не печалься, отец, - вмешался Рама, - Мне не нужны никакие удобства. Пусть служанки Кайкейи принесут одежду из древесной коры, которую носят отшельники.

В тот же миг бесстыдная Кайкейи сама поднесла Раме лубяные одежды. Рама и Лакшман покорно сняли с Себя царские наряды и облачились в одежды, принесенные Кайкейей.

Сита с содроганием приняла одежды, сделанные из травы куша и древесной коры, и глаза ее наполнились слезами. Незнакомая с подобным одеянием, она никак не могла завязать его на себе. Тогда Рама подошел к ней и Сам завязал луб поверх ее шелкового сари. Наблюдавший за происходящим Васиштха не мог сдержаться. Со слезами на глазах он схватил Раму за руку и обрушил на Кайкейи поток брани: «О бесстыдная женщина! Ты не видишь, что все жители Айодхьи готовы отправиться в лес вслед за Рамой? Увидишь, за Рамой последуют даже Бхарата и Шатругхна. Ты останешься здесь одна и будешь править царством, где нет ни души. Позволь хотя бы Сите облачиться в удобные одежды и отправиться в лес на паланкине».

Однако Сита твердо решила во всем следовать своему мужу и отказалась снять одежды отшельников. Увидев Ситу в подобном облачении, обитатели дворца стали вслух осуждать царя. Царь же, услышав их слова, утратил всякий интерес к жизни.

Около часа Махарадж Дашаратха бредил, бессвязно бормоча, браня и укоряя себя. Затем, немного успокоившись, он приказал Сумантре приготовить для Рамы колесницу.

Тем временем Каушалья обняла Ситу и обратилась к ней с напутствием: «Известно, что, когда приходит беда, жены оставляют своих праведных и любящих мужей. Порочные женщины забывают о том, как о них заботились, и ничто не способно удержать неблагодарных созданий: ни мудрость, ни богатства, ни брачные узы. Но есть и другие женщины. Они правдивы, послушны и верны своему долгу. Они почитают своих мужей наравне с Богом. О Сита, не отвергай моего сына из-за того, что Его изгнали в лес. Пусть Он всегда остается твоим божеством».

Смиренно сложив ладони, Сита отвечала: «Мне известны обязанности жены. О царица, пожалуйста, не говори мне о низких женщинах. Я не могу жить без Рамы, как лунный свет без луны. Как не бывает вины без струн, а колесницы без колес, так и жене нет жизни без мужа, даже если у нее тысяча сыновей. Как я могу отвернуться от Рамы, которого почитаю как Бога?»

Думая о предстоящей разлуке с сыном, Каушалья дала волю слезам. Пытаясь успокоить ее, Рама сказал, что четырнадцать лет Его изгнания пролетят незаметно. После этого Он попросил благословений у других жен царя и припал к стопам Своего отца.

Сита, Лакшман и Рама почтительно обошли вокруг Махараджа Дашаратхи и поклонились ему и Каушалье. Затем они втроем взошли на колесницу и отправились в лес.

Подобно тому, как освобожденная душа оставляет материальное тело, Господь Рамачандра оставил царство, богатства, друзей, благожелателей, дворец и все остальное и отбыл в лес с Ситой и Лакшманом.


***

Махарадж Дашаратха не отрывал взгляда от колесницы, которая, удаляясь, поднимала облака пыли. Когда она скрылась из виду, царь без чувств повалился на землю. Каушалья и Кайкейи бросились к нему. «Не прикасайся ко мне, - сказал Дашаратха младшей жене. - Я отрекаюсь от тебя. Не желаю тебя больше видеть».

Каушалья помогла своему мужу подняться и вернуться во дворец. Она заметила, что все городские лавки закрылись, а горожане погрузились в уныние. Вернувшись во дворец, царь приказал, чтобы его разместили в покоях Каушальи. «Отныне, - заявил он дрожащим голосом, - я буду жить только здесь».

Махарадж Дашаратха не спал всю ночь. Утрата сына опустошила его, подобно вселенскому потопу во время разрушения вселенной. Видя, как страдают царь и Каушалья, Сумитра попыталась успокоить их: «Не тревожьтесь за своего сына, ведь Его сопровождают Сита и Лакшман. Рама не встретит на Своем пути никаких преград. Он - не обычный человек, Он - Бог богов, источник солнечного света и повелитель вечного времени. Пока Рама будет жить в лесу, сама Земля и природа будут преданно служить Ему. Верьте,

что настанет день, когда вы вновь увидите своего любимого сына. Не нужно скорбеть. От горя жители Айодхьи стали пассивны и бездеятельны. Успокойте своих подданных и избавьте их от мук».

Между тем некоторые жители Айодхьи следовали за колесницей Рамы, умоляя Его вернуться. «Я не могу нарушить Своего слова, - отвечал Рама. - Возвращайтесь домой и служите Бхарате с такой же любовью и преданностью, какую вы питаете ко Мне».

Из сострадания к старым брахманам, которые едва поспевали за Ним, Рама сошел с колесницы и вместе с Ситой и Лакшманом направился к лесу пешком, позволив брахманам догнать Себя. Исполненный решимости, Он стремительно шел вперед, не оборачиваясь. Брахманы, не переставая, умоляли Его вернуться. Вскоре путники достигли берегов реки Тамаса.


***

До того как солнце скрылось за горизонтом, Сумантра и Лакшман выбрали место для ночлега. Разровняв землю, они приготовили для Рамы постель из листьев. Рама лег на ложе рядом со Своей супругой и вскоре уснул. Расположившись поблизости, Лакшман и Сумантра стали перечислять добродетели Рамы. За этой беседой они провели всю ночь, так и не сомкнув глаз.

На следующее утро, пробудившись ото сна, Рама увидел жителей Айодхьи, которые спали неподалеку. «Только посмотри, Лакшман, как подданные любят Нас, - сказал Рама. - Оставив свои дома и домочадцев, они следуют за Мной, надеясь на Мое возвращение. Они не должны страдать от проклятия Кайкейи. Продолжим Свой путь, пока они не проснулись».

- Пусть Сумантра так правит колесницей, - сказал Рама, - чтобы, пойдя за нами, жители Айодхьи сбились со следа и потеряли нас.

Переправившись на противоположный берег и выехав на проезжую дорогу, путники спешились. Затем Рама приказал вознице проехать вперед и быстро вернуться обратно другой дорогой. Когда Сумантра, исполнив волю царевича, вернулся, Рама, Лакшман и


Сита взошли на колесницу и стремительно отправились в лес по другой дороге.

Пробудившись ото сна, горожане стали повсюду искать своего возлюбленного Господа. Найдя след колесницы, они пошли по нему, но вскоре обнаружили, что он обрывается. Не зная, куда идти, жители Айодхьи сквозь слезы стали всматриваться вдаль.

- Как сможем мы вернуться в Айодхью без Рамы? - стали сокрушаться горожане. - Что скажут наши жены и дети, увидев, что Его нет с нами? Как мы будем жить, не имея возможности лицезреть Его луноподобный лик? К чему нужны мужья, дети и сама жизнь? Какую радость может принести семья, когда мы лишились дочери Джанаки и лотосоокого Рамы?

Подавленные жители Айодхьи стали возвращаться домой. Когда женщины увидели, что их мужья вернулись без Рамы, они обрушили на них жестокие упреки. Многие просто сидели на земле и рыдали. Некоторые были так потрясены, что лишились дара речи.

Жители Айодхьи стали проклинать Кайкейи и говорить, что не будут ей подчиняться. Жизнь в Айодхье почти полностью остановилась, город походил на высохший океан. Брахманы перестали выполнять свои предписанные обязанности, а торговцы - торговать. Домохозяева не стали готовить пищу, а домашние животные прекратили жевать траву и застыли на месте. Коровы перестали давать молоко, а матери больше не находили радости в своих сыновьях. Даже звезды на небе выглядели угрюмо.

Охваченные горем горожане не могли ни есть, ни веселиться. Казалось, жизнь оставила их. Такую нестерпимую боль испытывали они в разлуке с Рамой.

Охваченные горем горожане не могли ни есть, ни веселиться. Казалось, жизнь оставила их. Такую нестерпимую боль испытывали они в разлуке с Рамой.

Проезжая по разным областям, деревням и лесам, Рама слышал, как местные жители проклинают Дашаратху и Кайкейи за то, что они изгнали Его. Переправившись через Ведашрути и Гомати, Рама достиг, наконец, берегов Сьяндики - южной границы Кошалы.

Здесь Рама сошел с колесницы и, сложив ладони, устремил прощальный взор на Айодхью. Затем Он попросил многочисленных местных жителей, окруживших колесницу, возвращаться домой, на что те ответили громкими рыданиями. Не желая причинять им боль, Рама приказал колесничему гнать, что есть мочи.

Когда путники достигли Ганги, Рама попросил Сумантру остановиться на берегу под огромным деревом. Земли эти принадлежали Гухе, близкому другу Рамы. Узнав о прибытии Рамы, обрадованный Гуха, происходивший из племени нишадов, вышел Ему навстречу со своими родственниками и советниками.

Хотя царь Гуха был низкорожденным, он обладал всеми добродетелями великого преданного Господа. Он отличался умиротворенностью, самообладанием, смирением, терпением и щедростью. Будучи чистым преданным, он превосходил даже брахмана. Заблуждается тот, кто считает, что положение человека определяется рождением. Это противоречит ведическим принципам. Положение человека определяется его качествами.

Завидев приближающегося Гуху, Рама и Лакшман поднялись, чтобы поприветствовать его. Правитель нишадов с великой любовью обнял Раму. Ему было невыносимо больно видеть на братьях лубяные одежды. «Дорогой Рама, - сказал Гуха, - мое царство принадлежит Тебе. Пусть оно заменит Тебе Айодхью. Есть ли гость, дороже Тебя?»

Желая оказать Раме достойный прием, Гуха приготовил изысканные яства, мягкие кушетки и различные предметы, используемые в поклонении. Обняв Гуху, Рама молвил с улыбкой: «В Своем сердце Я принимаю все твои подношения, но поскольку Я дал обет носить одежды из травы куша, оленьих шкур и древесной коры и питаться плодами и кореньями, Я ни к чему не притронусь. Ты можешь забрать все это, оставив лишь пищу, - Я накормлю ею любимых коней Махараджа Дашаратхи».

Гуха досыта накормил лошадей. Рама испил лишь немного воды - прибыв на берег святой Ганги, Он постился. Эту ночь Сита и Рама спали под деревом, охраняемые Гухой и Лакшманом. Хотя Гуха просил Лакшмана отдохнуть, тот сказал, что, пока Сита и Рама спят, Он не сомкнет глаз.

На следующее утро Рама решил переправиться через Гангу. Узнав о Его намерении, правитель нишадов приказал своим людям приготовить красивую лодку. Когда лодка была готова, Рама сказал Сумантре: «Возвращайся в Айодхью и продолжай служить Моему отцу. Не теряй присутствия духа и всех успокой. Ты оказал нам великую услугу. Дальше мы пойдем пешком».

Сумантра стал умолять Раму позволить ему идти в лес вместе с Ним. «Пожалуйста, возвращайся и позаботься о Моем бедном отце, - отвечал Рама. - Не печалься, спустя четырнадцать лет мы непременно вернемся. Скажи Моим родителям, что со Мною все благополучно, и попроси царя как можно скорее короновать Бхарату. Также от Моего имени попроси Бхарату равно относиться ко всем Своим матерям».

Не в силах вынести предстоящей разлуки с Рамой, Сумантра сказал: «Когда горожане увидят, что я вернулся один, их скорбь увеличится в сотни раз. О Рама, позволь мне сопровождать Тебя. Если Ты отвергнешь меня, жизнь моя станет невыносимой, и я войду в огонь или утоплюсь».

- Ты должен вернуться в Айодхью, - отвечал Рама, - и подтвердить, что Я исполнил волю Кайкейи. В противном случае, она будет жить в постоянной тревоге, опасаясь Моего внезапного возвращения.

- Я не хочу жить в лесу в окружении слуг и друзей, - сказал Рама Гухе. - Уединившись в безлюдном месте, Я стану жить, как подобает отшельнику. Пожалуйста, принеси Мне сок баньянового дерева - Я спутаю Свои волосы.

При помощи клейкого экстракта Рама и Лакшман спутали Свои волосы и стали выглядеть, как настоящие риши. Затем, простившись с Гухой, Сита, Рама и Лакшман спустились в лодку и отчалили от берега.

Когда лодка достигла середины реки, Сита вознесла Ганге молитвы о благополучном возвращении. Оказавшись на противоположном берегу, путники продолжили путь. Рама попросил Лакшмана защищать


Ситу спереди. Лакшман пошел впереди, Сита следовала за Ним, а Рама шел последним.

С наступлением ночи путники устроились под большим деревом. Охраняя сон Ситы, Рама и Лакшман всю ночь не сомкнули глаз. Той ночью Рама вновь стал просить Лакшмана вернуться в Айодхью, чтобы защитить Каушалью и Сумитру от нападок Кайкейи. От мыслей об убитой горем матери, на глазах у Рамачандры выступили слезы. Успокаивая Его, Лакшман убедил Раму, что не сможет жить без Него, и уговорил брата позволить Ему остаться.

На следующее утро Рама, Сита и Лакшман вновь двинулись в путь. Спустя некоторое время они достигли того места, где Ганга соединяется с Ямуной. Желая увидеть великого риши, Бхарадваджу, Рама приблизился к его ашраму и стал ожидать, когда Его пригласят войти.

Вскоре появился один из учеников риши. Поприветствовав Раму, он пригласил Его войти внутрь. Оказавшись в ашраме Бхарадваджи, Рама увидел мудреца, который медитировал в окружении многочисленных учеников. Рама представился и рассказал о том, как Он оказался в лесу.

Бхарадваджа с почестями принял Раму, Ситу и Лакшмана и подал им многочисленные блюда, приготовленные из плодов и кореньев. Предложив гостям удобное жилище, риши молвил: «О Рама, я давно ждал Твоего прихода. Оставайся в моем ашраме и проведи здесь четырнадцать лет Своего изгнания. Мои ученики будут служить Тебе. Они позаботятся о том, чтобы у Тебя не было никаких хлопот».

- О лучший из риши, - с улыбкой отвечал Рама, - ты очень добр ко Мне. Но если Я поселюсь здесь, люди станут приходить сюда повидаться со Мной - ведь Айодхья совсем близко. Лучше скажи, где найти уединенное пристанище, пригодное для жизни отшельника.

- Отправляйся на гору Читракута, - посоветовал Бхарадваджа. - Она находится в шестидесяти милях отсюда. Переправившись через Ямуну, Ты увидишь огромное баньяновое дерево, которое зовут Шьямой. Оно будет Твоим ориентиром. На склонах Читракуты Ты найдешь живописные водопады и извилистые ручьи. Твой слух усладят крики павлинов и кукушек. Леса на Читракуте изобилуют плодами и медом. Подобно холму Гандхамадана, это самое подходящее место для тихой и безмятежной жизни.

Проведя ночь в ашраме Бхарадваджи, Рама, Сита и Лакшман простились с ним и отправились дальше. Днем они достигли берегов Ямуны и переправились на другой берег на большом плоту, который соорудили Рама и Лакшман. На середине реки Сита вознесла Калинди молитвы.

На противоположном берегу они увидели баньяновое дерево Шьяма. Сита поклонилась священному дереву и вознесла молитвы о благополучном возвращении в Айодхью. Ночь Рама, Сита и Лакшман провели на берегу Ямуны.

На следующее утро они продолжили свой путь. Идя по лесу, Сита спрашивала Раму названия деревьев, которые встречались им на пути. Лакшман шел впереди, держа в руке лук, а Рама вдохновенно описывал Сите красоту природы.

Так, восхищаясь окрестностями, Рама, Сита и Лакшман достигли, наконец, подножия Читракуты, поросшего лесом, изобилующим сочными плодами и кореньями, а также ключами со сладкой водой и медоносными деревьями. Когда путники достигли ашрама Валмики, прославленный риши оказал им радушный прием. С его позволения Рама повелел Лакшману соорудить небольшую хижину. Вскоре Лакшман построил прелестное жилище из веток и покрыл его тростником. По просьбе Рамы Он также провел традиционное жертвоприношение полубогам. Войдя в Свое новое жилище, счастливый Рама забыл Свою печаль, вызванную изгнанием.


***

После ухода Рамы царь Гуха незаметно отправил следом за Ним своих людей. Когда они сообщили, что Рама достиг Читракуты, Сумантра взошел на колесницу и с болью в сердце отправился назад в Айодхью.

На второй день к вечеру он прибыл в столицу. Опустевшая Айодхья выглядела уныло. Все горожане переживали разлуку с Рамой. Молва о приезде Сумантры быстро разнеслась, и тысячи горожан вышли из домов и окружили его. Они жаждали услышать от него о своем возлюбленном господине. «Достигнув берегов Ганги, лотосоокий Рама приказал мне возвращаться обратно, - сказал Сумантра. - Вопреки моим мольбам, Он вместе с Ситой и Лакшманом отправился дальше пешком».

Узнав, что Господь не вернулся, некоторые горожане лишились чувств, другие разразились рыданиями. «Мы лишились общества Господа Рамы, - причитали они. - Но нам не забыть Его любящих взглядов и приятных речей. Когда же мы вновь увидим Его?» Люди с болью в сердце вспоминали, как Рама заботился о них, словно отец.

Сумантра прибыл во дворец, чтобы передать убитому горем Дашаратхе послание от Рамы. Но не успел он сказать и нескольких слов, как царь, терзаемый разлукой с сыном, потерял сознание. Каушалья, хотевшая помочь супругу, также лишилась чувств и оказалась на полу.

Назад Дальше