Шепот страсти - Айрис Джоансен 13 стр.


Отвлекающий маневр. Пока Брамуэлл осматривал клумбу, Зевс успел положить в корзину голову репортера, уйти и позвонить Еве.

– Вы заметили что-нибудь подозрительное? Автомобиль? Прохожего?

– Ничего. Только Симмонсы – это молодая пара из дуплекса напротив – вернулись на машине и сразу прошли в дом. Я знаю свое дело, агент Квинн. – Брамуэлл снова посмотрел на голову Маквея. – Но его все-таки пропустил. Теперь Слиндак надерет мне задницу.

– Возможно. И я готов ему помочь. – Джо спустился по ступенькам. – Оставайтесь здесь и охраняйте Еву Дункан. Облажаетесь – и ваша голова будет в той же корзине. Я лично об этом позабочусь.

Через пять минут Джо стоял у «Сатурна» Симмонсов. Замок на крышке багажника был сломан, и его, очевидно, закрыли изнутри, чтобы крышка не открылась во время езды. Он осторожно поднял ее.

Темные капли крови на черном пластике…

Джо замер – в нос ударил неприятный запах.

В багажнике было что-то еще…

Глава 8

– Слиндак скоро будет, – сообщила Ева, когда Джо вернулся в дом. – Сказал, что ждет не дождется, когда вы наконец вернетесь в Вашингтон и дадите ему спокойно выспаться. – Она помолчала, потом добавила дрожащим голосом: – Он, конечно, и для меня несколько слов нашел. Обвинил во всем случившемся.

– Так прямо и сказал?

– Не совсем, но дал понять. Да и что тут говорить? Все и так яснее ясного.

– Слиндаку надо бы не обвинять вас, а благодарить за помощь. Теперь у нас, по крайней мере, есть шанс схватить Зевса. Еще несколько недель назад они только и делали, что ходили кругами. Так что пусть засунет свои намеки туда, где солнце не светит.

– Вы сказали, ему надо меня благодарить? – Ева стиснула зубы. Помолчала. – И Брайану тоже? Надо бы ему напомнить. Выйти на крыльцо, сказать, что он везунчик.

– Так я и знал, что к этому идет. – Джо помог ей подняться. – Пойдемте в кухню. Я приготовлю вам чашечку кофе. Поговорим. – Он подтолкнул ее к столу, повернулся к шкафчику и достал кофейник. – Садитесь и постарайтесь ни о чем не думать. Вы ведь уже умеете.

– Да, научилась. – Ева горько улыбнулась. – Но не всегда получается. А сейчас мне кажется, что вся эта преграда начинает рассыпаться. И что я буду делать, когда не смогу больше держаться и поток просто сметет меня?

– Какие проблемы? Я вас вытащу. – Издалека донесся пронзительный вой полицейских сирен. – Похоже, кофе придется готовить вам, а мне надо выйти, встретить Слиндака. Вам лучше заняться пока чем-нибудь.

– Вы правы. – Ева поднялась и достала с полки жестяную банку. – Идите. Со мной нянчиться не надо.

Кофе давно был готов, и Ева сидела с чашкой в руке, когда минут через тридцать Джо вернулся в кухню.

– А он… его?..

Джо знал, о ком она спрашивает.

– Да. Его увезли. Только что. – Он налил себе кофе. – Эксперты еще работают на крыльце, во дворе и с машиной Симмонсов.

– С машиной?

– Напротив, через дорогу, живет молодая пара. Зевс не мог просто стоять на улице с окровавленной головой под мышкой, вот и прятался в багажнике их автомобиля. Какое-то время он наблюдал за домом. Понял, что вас охраняют. Потом, когда Брамуэлл ушел на задний двор, вылез из укрытия и подбросил голову. Отвлекающий маневр для Брамуэлла, по-видимому, проделал раньше.

– А потом он позвонил мне. – Ева покачала головой. – Зевс все спланировал. Я думала, что сама стану его следующей целью, но он понял, что добраться до меня не так-то просто, и переключился на Брайана. – Она закусила губу. – А я еще называла его глупцом.

Джо сел напротив.

– Зевс хитер, но он пошел на огромный риск. Самоуверенности ему определенно не занимать. Маквей ведь тоже далеко не дурак и легкой мишенью не был.

– Брайан не ожидал нападения. Может быть, если бы я не была так агрессивна, он и проявил бы больше осторожности и что-то заподозрил. Но мы оба принимали как само собой разумеющееся, что наша игра выманит Зевса на меня.

– Так и случилось.

– Только заодно под удар попал и Брайан. Я втянула его…

– Чепуха. Зевс действует по своему плану. – Ева хотела что-то сказать, но Джо остановил ее, подняв руку. – Да, знаю, вы считаете меня необъективным. И вы правы. Я, конечно, не хотел, чтобы Маквей погиб, но ведь это он придумал игру с подставой в доме у озера. Да, я сердился на него. Отрицать не стану. Но я не позволю вам думать, будто в том, что голова Маквея оказалась в цветочной корзине, виноват кто-то, кроме Зевса.

– Ему едва исполнилось двадцать шесть, – прошептала Ева. – Он говорил мне, что к тридцати намерен получить премию Пулитцера.

– Мне он говорил то же самое. Жаль. Парень был сообразительный и способный, у него могло получиться. Только не забывайте, что еще вчера утром он дразнил вас, говорил, что придет сюда и попытается выманить Зевса. Хотите обвинить в смерти Маквея кого-то еще – вините его честолюбие.

– Ужасно. Это было ужасно. – Ева закрыла глаза. – Брайан как будто смотрел на меня. Я, наверно, никогда этого не забуду.

– И сыграете на руку Зевсу. Именно этого он и добивается. Постарайтесь отвлечься.

– Постараюсь. – Она моргнула, сдерживая слезы. – Вы, конечно, правы. Как всегда. Вы такой умный. Откуда только такие берутся?

– Природный дар. Бывают такие таланты… Я, царь Соломон, еще несколько парней. Дай шанс, и мы могли бы править миром.

– По-моему, Соломон пытался. – Голос ее звучал твердо, но рука с чашкой кофе, которую она поднесла к губам, дрожала. – Ладно, я не стану больше винить себя в смерти Маквея. Посмотрим, удастся ли мне помочь в поимке мерзавца. Зевс, наверное, чувствует себя победителем.

– Да, этот ублюдок самодоволен, как Чеширский кот. Но тот, кто задирает голову, рискует споткнуться. Думаю, так и случилось.

Секунду-другую она пристально смотрела на него.

– Что вы имеете в виду?

– Эго. Зевс всегда был небрежен, потому что считал себя неуязвимым. В какой-то момент мне показалось, что он меняется, но, похоже, я ошибался. Самомнение – неотъемлемая составляющая натуры, и преодолеть его практически невозможно.

– А почему вы думаете, что он, может быть, споткнулся? В чем он ошибся?

Джо покачал головой.

– Это я обсуждать пока не собираюсь. Прежде надо кое-что проверить, а потом как следует все обдумать. Я знаю вас, Ева. Стоит дать вам хоть малейшую ниточку, как вы вцепитесь и умчитесь с ней. К этому я еще не готов.

– Скажите. Пожалуйста, Джо.

– Нет. Только когда все проверю. – Он допил кофе и поднялся. – Теперь ложитесь и постарайтесь уснуть. А я выйду на крыльцо, посмотрю, чем им там помочь. Хочу убедиться, что ребята ничего не оставили и что вы не будете пугаться каждый раз, когда выходите на крыльцо.

Она бросила на него сердитый взгляд.

– Несправедливо.

– Согласен, но так и мне будет легче. А вы подождете – ничего с вами не сделается. Не хочу, чтобы вы расстраивались, если мои предположения не подтвердятся. – Он шагнул к двери. – Можете злиться на меня сколько хотите, это вам даже полезно – отвлечет от мыслей о том, что здесь случилось сегодня.

– Вы все за меня решили, да? Ну же, Джо, не отмалчивайтесь.

Он задержался у двери. Оглянулся. Глаза ее сверкали, щеки раскраснелись. Разговор явно пошел ей на пользу. Вот и хорошо.

– Когда буду готов, скажу. – Он вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь.


На следующее утро эксперт криминалистической лаборатории вручил ему отчет.

– Вот, возьмите. Вы правильно сделали, что не послали материал для анализа в Бюро. Здесь бы и интерн-первогодка справился.

– Спасибо. – Джо пробежал по строчкам глазами. Не совсем то, чего он ожидал, но в целом его догадка подтверждалась. – Справились быстро, молодцы.

Эксперт пожал плечами.

– Без проблем.

Джо быстро прошел по коридору к лифту.

Один пункт закрыт.

Через несколько секунд он уже подошел к столу Слиндака.

– Ты проверил ту обувную фабрику в Торонто?

– Запрос ушел, но ответа пока нет.

– Дай мне номер телефона. Проверю сам.

– Конечно. – Слиндак открыл ящик стола. – Ты вроде как на взводе. Что происходит?

– Пока ничего. – Джо взял листок. – Но кое-что намечается. – Он повернулся, прошел к своему столу, в другом углу комнаты, и первым делом набрал номер телефона в Торонто.

Через пятнадцать минут Джо положил трубку, откинулся на спинку стула и пробежался взглядом по записям. Все сходилось.

Но в мозаике еще оставались пустые места. Значит, надо работать.

Он снова пододвинул телефон.


Ева встретила его у двери.

– Ну что?

– Вы стоите на пороге. Понимать ли это так, что в дом я не попаду, если не выложу все, что знаю?

– Вы все правильно поняли. – Она состроила гримасу и отступила. – Я бы так и сделала, если бы не знала, что с вами такое не проходит. Мне очень плохо, Джо. Я даже решила, что вы уже… – Она не договорила, заметив что-то новое в выражении его лица. – Вы какой-то странный сегодня. У вас такой вид…

– Какой у меня вид? – Он прошел мимо и свернул в гостиную. – Слиндак сказал, что я на взводе. Так оно и есть. – Наконец-то мерзавец попал в перекрестье прицела, и палец уже лежал на спусковом крючке. – Думаю, он у меня в руках.

Она побледнела.

– Что?

– По крайней мере, я знаю, как до него добраться.

Ева бессильно опустилась на диван.

– Рассказывайте. Кто он такой?

– Настоящее имя Зевса либо Дональд Новак, либо Ральф Фрейзер.

– Но вы еще не знаете, кто из них?

– Узнаю до конца дня. – Он потер подбородок. – Думаю нанести ему визит.

– Вам известно, где он?

– Выследить его было нетрудно. Он и не таится особенно. Видимо, считает, что в этом нет необходимости.

Ева шумно выдохнула.

– У меня голова идет кругом. Начните сначала.

– Сейчас. – Джо взял ее за руку, помог подняться и увлек за собой к задней двери. – Начнем отсюда. – Он открыл дверь. – Что вы видите?

Она растерянно взглянула на него.

– Забор. Цветы. Лужайку.

– Симпатичную, добавлю, лужайку. Милые цветочки. Вы меняли здесь что-нибудь после переезда?

– Нет. У меня просто нет денег на какие-то перемены. Все необходимое уже было, так что я лишь старалась поддерживать все в порядке.

– Но ведь компания, обслуживающая ваш район, предлагала договор на обслуживание?

Ева кивнула.

– Да. Цена была довольно умеренная, но я ведь учусь и работаю в двух местах. Постричь лужайку мне и самой по силам. – Она нахмурилась. – Вы к чему клоните?

– К тому, что несколько раз в месяц здесь бывает обслуживающая бригада. В вашем квартале у них договор на обслуживание пяти домов. Вот почему все лужайки тут такие ухоженные.

– Да, – подтвердила Ева.

– Дома всех родителей жертв, которые мы с вами посетили, могут похвастать такими же ухоженными лужайками. Может быть, только это их и объединяет. Такая вот мелочь…

– Обслуживающая компания? – задумчиво повторила Ева. – Так вы это имеете в виду? Он работает в обслуживающей компании?

– Такая работа давала бы ему прекрасную возможность наблюдать за возможными жертвами. Он мог бы выбирать детей, не привлекая к себе ни малейшего внимания.

– Это все догадки?

– Да. Но я готов держать пари, что так оно и есть. В багажнике автомобиля, где он прятался прошлой ночью, обнаружена не только кровь, но и кое-что еще. Сначала эксперты решили, что это просто грязь. Экспертиза, однако, показала, что это не грязь, а некое удобрение. Вполне обычное, часто применяемое для работы на участках в этом районе. Я связался с фабрикой в Торонто, производящей те самые ботинки, отпечаток которых мы обнаружили в пещере. Обувь с повышенным содержанием резины. Директор фабрики объяснил, что такие ботинки используются почти исключительно профессиональными садовниками и специалистами по ирригации.

– Прошлой ночью Зевс сказал, что цветы ему нравятся больше, чем люди, – медленно сказала Ева. – Я тогда не обратила на это внимания. – Она облизала губы. – А вы заметили.

– Только потому, что свел все детали вместе.

– Обслуживающая компания… Знаете, я несколько раз видела здесь их грузовичок, но название не запомнила.

– «Джонстон и сын». В их списке и те дома, откуда исчезли дети. Компания большая, с отделениями по всему юго-востоку и югу. Большой бизнес в Джорджии. Не будет большой натяжкой предположить, что Зевс убивал детей не только в Атланте. – Он помолчал. – Но штаб-квартира компании находится в канадском Торонто. Я связался с отделом кадров «Джонстон и сын» и выяснил, что из принятых на работу в Канаде в Джорджии только двое – Новак и Фрейзер.

– А какая разница? По-вашему, Зевс – канадец?

– При первом звонке я толком не разобрался, но во второй раз он говорил о вашем доме. Маквей был прав, произношение другое. Новак – канадец. Фрейзер – гражданин США, но вырос в Торонто.

Ева выглянула во двор.

– Смысл есть.

– Да.

– Этот человек мог работать в одном из соседних дворов и наблюдать за Бонни. Может быть, я даже проходила мимо него, когда шла встречать ее на автобусную остановку.

– Возможно, – согласился Джо.

– Если он ее убил. Я не знаю… не знаю…

Да, она не знает, мысленно согласился Джо, но скоро придет время, когда правда пронзит ее.

– А я знаю только одно: сейчас самое главное – поймать сукиного сына.

– Вы сказали, что хотите нанести ему визит. Где он?

– Бригада, в которой работают Новак и Фрейзер, сегодня в Таун-Лейке, точнее, в Ноттингеме, и я отправляюсь туда прямо сейчас. Я даже сменил машину, чтобы он ее не узнал. К вам заскочил на минутку, рассказать, что и как.

– Но полицию вы за ними не послали?

– Они будут на месте. Во-первых, мне нужно обнаружить его до того, как туда примчатся патрульные автомобили. Бригада обслуживает несколько домов, так что он может быть возле одного из них.

– Вы должны его узнать. Помните тот набросок, что я делала в магазине? – Ева вздохнула. – Я бы узнала.

– Да, узнали бы, – согласился Джо. – И он вас тоже. Я понимаю, к чему вы ведете.

– Конечно, он меня узнает. Но это не аргумент. Мы оба знаем, что, наблюдая за домом, он видел и вас тоже. Если заметит вас – убежит.

– Хотите поехать со мной.

Она посмотрела ему в глаза.

– Вы ведь тоже хотите, чтобы я поехала. Иначе не стали бы заезжать. Возможно, вы и сказали себе, что просто хотите поставить меня в известность, но это же чушь. Я должна поехать. Я это заслужила.

– Я не хочу, чтобы вы пострадали, – грубовато бросил Джо.

– И этим только осложняете положение. Поэтому и обманываете себя. А ведь обещали, что мы сделаем это вместе. – Ева тряхнула головой. – Хотите, чтобы я помогла? Имейте в виду: уйдете сейчас – и я приеду в Таун-Лейк раньше вас. Возьмете меня – останусь в машине. В любом случае я должна быть там. Должна видеть, как его возьмут. Должна видеть его лицо, когда он поймет, что не всемогущ.

Она была права. Еще по дороге сюда Куинн знал, что так оно и будет. Они вместе ступили на эту дорогу, и оставлять ее сейчас было несправедливо и неправильно. И если он еще сопротивлялся, то потому лишь, что его бросало в холодный пот при мысли о том, что она приблизится к Зевсу. Но и обманывать ее он не мог, а значит, оставалось только признать то, что есть, и подавить страх.

– Джо?

Он взял ее руку, мягкую, изящную и обманчиво хрупкую, в свою и крепко сжал пальцы.

– Вы останетесь в машине, – хрипло сказал Джо, увлекая Еву к двери. – Если не хотите, чтобы я впал в безумие, останетесь в машине.


Городской квартал Ноттингем возник в последние десять лет и предназначался для верхушки среднего класса, а следовательно, имел и соответствующий уровень комфорта. О поддержании этого уровня заботилась ассоциация домовладельцев, требовавшая, в частности, чтобы зеленые лужайки и живые изгороди перед каждым зданием пребывали в безукоризненном состоянии.

Грузовичок компании «Джонстон и сын» припарковался неподалеку от гольфклуба и бассейна.

Джо остановился напротив и первым делом внимательно огляделся.

– В кабине кто-то есть, а вот рабочих не видно. – Он открыл дверцу и вышел. – Пойду порасспрашиваю. Оставайтесь на месте и никому не открывайте.

– Думаете, человек в кабине – бригадир?

– Никакой физической работой он не занят. Это уже определенный знак.

Ева нахмурилась.

– Вы разве не собираетесь вызвать полицию?

– Вызову. Как только обнаружу Зевса, чтобы было, на кого указать. – Джо перешел через улицу и, достав из папки фотографии набросков Зевса, направился к грузовичку.

– Чем могу быть полезен? – Мужчина в кабине встретил его вежливой улыбкой. – Я – Лес Кавено. Здесь работает моя бригада. Знаю, на этой неделе мы немного отстали от графика, но это из-за дождей. Не беспокойтесь, вашим двориком займемся в самое ближайшее время.

Квинн показал удостоверение.

– ФБР. Вы можете помочь мне с опознанием. В вашей компании работает человек, к которому у нас есть несколько вопросов.

Кавено настороженно выпрямился.

– Вопросы? Насчет чего? Послушайте, от того шутника, что рассыпал семена марихуаны по клумбам, мы давно избавились. Других таких у нас больше нет.

– Рад слышать. Но ФБР наркотиками не занимается. – Джо протянул фотографию с наброска Кима Чена. – Знаете этого человека?

Бригадир нахмурил брови.

– Э… да, что-то знакомое.

– Взгляните на эту. – Джо показал другую фотографию, сделанную с наброска Евы. – Эта яснее?

Глаза у Кавено полезли на лоб.

– Черт! Это же Ральф Фрейзер. – Он растерянно посмотрел на Квинна. – Но Фрейзер хороший парень. Работает у нас уже несколько лет, никаких неприятностей не доставлял.

– Где он сейчас?

– На цветочной клумбе за гольф-клубом. Около бассейна. Но он не может быть тем, кого вы ищете. Говорю вам, Ральф тихий, спокойный парень. Работает усердно…

– Оставайтесь здесь и не уходите, – распорядился Джо и повернул к гольфклубу.

Назад Дальше