Мы кричали на него и звали, мы трясли его, а Рен отвесил ему пару пощечин, но Кишан не просыпался. Серый цвет стремительно расползался с его пальцев на руки, с лица на шею. Я боялась, что если он дойдет до сердца, то Кишан уже никогда не очнется. Рен снова попробовал растрясти брата, а я попыталась плеснуть ему в лицо водой, но живительная жидкость в этом царстве была ядом. Попав на камни, она грозно зашипела и даже растворила несколько больших валунов, как кислота.
Тогда я поднесла к губам Кишана флягу с соком огненного плода, и, хотя большая часть пролилась ему на шею, он слабо пошевелился. Я дала ему еще немного, и вскоре Кишан смог сделать глоток. Серый цвет начал отступать, и вот уже Кишан открыл глаза.
Я поцеловала его в окаменевшие губы и тихо упрекнула:
– Никогда больше не пугай меня так!
Он хотел что-то сказать, но я прижала палец к его губам.
– Нет-нет, даже не думай. Просто пей.
Опустошив две фляги с соком, Кишан пришел в себя и захотел встать, но Рен закинул его руку себе на плечи и помог сделать первые шаги. Я сморщилась, когда Кишан застонал от боли, – кто-кто, а я-то прекрасно понимала, что он сейчас чувствовал! Вскоре мы снова тронулись в путь, углубившись в туннель, который выбрали Рен и Фаниндра.
С каждым шагом к Кишану возвращались силы, и он опять зашагал впереди, указывая нам дорогу.
Помогая мне перелезть через большой валун, преграждавший путь, Рен вдруг сказал:
– Я хотел спросить тебя кое о чем, но если ты не захочешь отвечать, то я не стану настаивать.
– Что ты хотел узнать?
– После того как ты согласилась принести себя в жертву, мы видели, как ты горишь заживо.
– Да, – тихо ответила я.
– Что это было?
– Феникс задал мне несколько вопросов, на которые мне было очень трудно ответить, поэтому я и горела. Мне нужно было понять и признать кое-что… очень важное для меня. Закат сказал, что, как только мы вошли в лес, он почувствовал, как мое сердце просит об этом. Он хотел… хотел исцелить меня.
– Его методы лечениявызывают серьезные нарекания.
– Наверное… – Какое-то времени мы шли молча, потом я добавила: – Но феникс потребовал от меня не больше, чем от себя… Думаю, он имел такое право.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Когда ночная комета прошла по небу, Закат сгорел дотла. Он отдал свою жизнь Рассвету, тому фениксу, которого вы видели.
Рен быстро взглянул на меня, отвернулся. Потом осторожно поинтересовался:
– О чем он тебя спрашивал, Келлс?
Я тихо вздохнула, помолчала. Рен не торопил меня и не настаивал, давая мне время обдумать, как много я готова ему открыть.
Наконец я ответила:
– Мое сердце очень давно болело, а я цеплялась за эту боль, не хотела с ней расставаться. Феникс заставил меня увидеть и признать это. Теперь мне предстоит понять, что делать дальше… А вопросы… – Я остановилась, взяла Рена за руку. – Знаешь, я бы сейчас не хотела об этом говорить. Даю слово, что когда-нибудь обязательно расскажу тебе все. Но не сейчас.
Он поднес мою руку к своим губам, поцеловал пальцы.
– Значит, мне остается только подождать.
Еще через шесть часов туннель расширился, а моя золотая змейка вдруг ожила. Потершись головкой о мою щеку, Фаниндра крепко стиснула мне руку своими кольцами – признаться, за все время нашего знакомства я так и не смогла перестать внутренне ежиться от ее змеиных объятий. Впившись взором в темноту впереди, Фаниндра несколько раз прищелкнула своим раздвоенным язычком. Потом она склонила головку, и я послушно присела на корточки, чтобы спустить ее на землю.
Фаниндра раздула свой капюшон и, раскачиваясь из стороны в сторону, стала куда-то всматриваться. Вот она тихонько зашипела, запрокинула голову и поползла в другую сторону. Мы пошли за ней по кривой тропинке, усыпанной острыми черными камнями. Золотая змея юрко извивалась между скал, и хотя Фаниндра ползла гораздо медленнее, чем мы шли до этого, никто из нас даже не думал спорить.
Вскоре туннель вокруг нас изменился. Мы вышли в большую пещеру. Эхо наших шагов и голосов заплясало по стенам. Когда мы сделали первые шаги внутрь, я почувствовала дуновение холодного ветра, но через секунду воздух снова стал неподвижен. Руки покрылись мурашками, и я принялась нервно их растирать.
Ветерок вернулся. Холодный воздух сам по себе был странным явлением в мире огня. Вобавок он сопровождался звуками. Потоки ветра с тихим шорохом и шуршанием гуляли в щелях скал, а камни то и дело издавали глухие сдавленные вздохи. Теперь прохладное дуновение касалось моей новой кожи ритмично и регулярно, через большие промежутки времени, и я невольно представляла себе умирающего великана, испускающего дух в черноте коридоров.
Фаниндра вдруг резко остановилась и подняла голову, явно почувствовав что-то такое, о чем мы пока не догадывались. Даже Рен и Кишан не слышали и не видели ничего в кромешной тьме. Но мы все почувствовали опасность. Рен снял с пояса меч. Стоило ему взяться за рукоять, как лезвие меча само собой вытянулось в полную длину. Быстрым поворотом запястья Рен разделил меч надвое, отдал половину Кишану, и братья, не сговариваясь, загородили меня собой.
Мы осторожно продолжили свой путь и примерно через час я почувствовала, как силы стремительно покидают меня. Но как раз в тот момент, когда я открыла флягу, чтобы сделать глоток живительного сока, Фаниндра резко остановилась, свилась кольцами и взметнула в воздух всю верхнюю половину своего тела. Она так широко растопырила свои чешуйки, что сложный узор на ее капюшоне проступил в мельчайших деталях, а сама Фаниндра стала казаться втрое крупнее, чем была.
Она испустила целую очередь громких шипящих звуков, то ли предупреждая нас о чем-то, то ли угрожая кому-то, кого мы пока не видели. Золотая змеиная пасть несколько раз открылась и закрылась, пробуя воздух. Раздвоенный язычок часто-часто запорхал в воздухе, как лента, подхваченная ветром, – было очевидно, что Фаниндра отчаянно пытается понять, что нас окружает.
Затем слева от нас раздался громкий удар, как будто рухнула большая скала. Зловещее эхо прокатилось по пещере. Почти сразу же мы услышали тяжелый шорох, словно по полу что-то тащили. Шорох приближался, подступал ближе. Теперь он походил на звук, с которым неуклюжий младенец тащит тяжелого плюшевого медведя вниз по лестнице. Ритмичный топот заполнил все пространство, я чувствовала, как какая-то злая сила выбивает тревожную дробь в моем позвоночнике. Все позвонки гудели и вибрировали в такт этому звуку.
– Вы чувствуете? – вдруг спросил Кишан.
– Что? – прошептала я.
Рен мрачно кивнул.
– Смрад смерти.
Не оборачиваясь, он взял меня за руку и притянул поближе, так что я очутилась между ним и Кишаном. И тут я тоже почувствовала вонь. Слезы брызнули у меня из глаз, я поперхнулась. Смрад разложения обступил нас со всех сторон. Зловоние было настолько сильным, что я судорожно зажала рукой рот и нос. Зато братья остались невозмутимы, только у Рена раздувались ноздри.
Вонь была страшнее, чем от целой мусорной свалки. Я вам так скажу – по сравнению с ней запах падали показался бы вам приятным ароматом. Смрад душил. Я ощущала его во рту и на языке, чувствовала, как он пропитывает волосы и одежду. Это было убийственное ядовитое зловоние – едкое и тошнотворно-сладкое одновременно.
Топот стал ближе – и вдруг оборвался. Воздух сделался таким густым и вонючим, что у меня защипало глаза. Тело Фаниндры начало раскачиваться, потом она резко бросилась куда-то в темноту. Зашипела, снова бросилась. Я до рези в глазах всматривалась в кромешную тьму, но ничего не увидела, пока не почувствовала, как напрягся Кишан.
К нам медленно приближалась призрачная серая фигура. Волосы у меня встали дыбом, когда я поняла, что это труп. Вот почему он двигался так скованно! Я увидела чудовищно распухший живот, черный провал рта. На месте десен торчали голые белые челюсти, остатки волос клочьями свисали с фрагментов скальпа. Я задрожала всем телом, увидев, что кожа, прикрывавшая гниющую плоть трупа, вся распухла и почернела, словно обожженная. Мерзкое существо сделало шаг к Кишану, остановилось и поскребло голову, так что отвалился клок кожи, обнажив еще один участок черепа.
– Что ты такое? – спросил Рен. – Чего ты хочешь от нас?
Существо заколебалось было, но потом снова двинулось на нас. Казалось, его притягивала Фаниндра. Змея несколько раз атаковала живого мертвеца, но тот был неуязвим для ее яда или просто ничего не чувствовал. Когда мертвец протянул руку к золотой змее, Фаниндра поспешно увернулась, отползла ко мне и обвилась вокруг моей ноги.
Я подняла ее, подставила руку, и Фаниндра застыла, превратившись в золотой браслет. Тогда живой труп выпрямился и снова направился к нам, не сводя своих мокрых белых глаз с меня и Фаниндры.
Я подняла ее, подставила руку, и Фаниндра застыла, превратившись в золотой браслет. Тогда живой труп выпрямился и снова направился к нам, не сводя своих мокрых белых глаз с меня и Фаниндры.
Рен поднял меч.
– Стой! Еще шаг – и мы тебя атакуем!
Но мертвец даже не взглянул на него. Рен взмахнул мечом и со всей силы обрушил его на чудовище, отрубив ему правую руку. Полусгнившие кости с грохотом упали на землю, но мертвец даже не заметил потери конечности. Было очевидно, что он не чувствует боли.
Кишан прыгнул вперед и вонзил свой меч в распухший живот ходячего трупа. Раздался жидкий хлопок. Наружу вместе с чудовищным потоком газов хлынул поток липкой жижи. Запах нечистот и гнили был настолько невыносим, что я вскинула руку, намереваясь добить тварь молнией, но живой мертвец с поразительным проворством схватил меня за запястье.
Я рванулась изо всех сил и освободилась. Но тут же с ужасом увидела, что к моей кисти пристали клочья серой кожи мертвеца. С диким визгом я принялась скакать и размахивать рукой, пытаясь сбросить с себя лохмотья полуразложившихся тканей. Рен спокойно взял меня за руку и счистил с нее липкую кожу, перчаткой соскользнувшую с белых костей мертвеца.
Но с меня было уже довольно. Ориентируясь на свет глаз Фаниндры, я с визгом развернулась и пустилась наутек. Рен и Кишан бросились за мной, и вскоре зловещий мертвец остался далеко позади.
По пути нам встретились другие тела в разных стадиях разложения. Женщина валялась на камнях, словно в глубоком обмороке. Клочья плоти еще держались на ее теле, но мозги вытекли из ноздрей и ушей. Сладковатый запах свернувшейся крови и гнилой плоти тянулся за нами еще долго после того, как мы прошли мимо. Попадались совсем старые, почерневшие скелеты: сквозь кости их уже начала прорастать трава, а черепа были заметно обглоданы грызунами. К счастью, большинство тел были неподвижны, но все равно очень непросто то и дело проходить мимо лопнувших животов и сгнившей кожи в потоках густого аммиачного запаха. Завидев скелеты, мы старались как можно дальше обойти их. Но они, если могли, все равно поворачивали головы и провожали нас взглядами.
Когда мы миновали особенно отвратительный труп, я не выдержала и спросила:
– Как вы думаете, чего им надо?
– Мне кажется, их привлекает Фаниндра, – ответил Рен. – Возможно, они идут на ее свет.
Я поежилась и крепче вцепилась в его руку.
Кишан задумчиво произнес:
– Феникс не зря сказал, что эта пещера называется Пещерой сна и смерти.
– Нужно будет поблагодарить его за буквальный перевод, – буркнула я.
Мы обогнули еще одну мертвую женщину, тянувшуюся к нам с каким-то жадным, почти материнским выражением на остатках лица. Когда мы прошли, она уронила руки и длинные волосы скрыли ее призрачный облик.
– Я их больше не боюсь, – тихо сказал Рен.
– Что? – встрепенулась я. – Как это? Почему?
– Я думаю… Я понял, что мы могли бы стать ими.
– Как это? – не понял Кишан.
– Когда вы оба уснули, ваша кожа сразу посерела. Если бы вы не проснулись, то, наверное, могли бы разделить их судьбу. Они не виноваты в том, что с ними случилось. Мне больно думать о том, что они умирали очень медленно, а некоторые, наверное, даже осознавали и чувствовали, как разлагаются их тела.
– Теперь я понимаю, – тихо прошептала я. – Если бы меня на долгие годы заточили во тьме подземелья, я бы тоже тянулась к свету.
– Возможно, для них лучше никогда не видеть того, во что они превратились, – угрюмо сказал Кишан.
Мы молча пошли дальше. Страх перед живыми мертвецами сменился глубокой печалью, и, проходя мимо них, я шептала про себя тихие слова, которые говорила на кладбище, где лежали мои родители, ибо разница между мной и любым из этих несчастных заключалась лишь в том, что они не смогли открыть глаза.
Глава 18 Ракшасы
Когда впереди забрезжил слабый свет, я сначала решила, что у меня начались галлюцинации. Однако братья тоже заторопились в ту сторону, так что пришлось поверить своим глазам. После встречи с живыми мертвецами Фаниндра предпочла остаться у меня на руке и только освещала нам путь потусторонним светом своих изумрудных глаз, пригасив золотое сияние тела, чтобы не привлекать внимание зомби. Лишившись привычного золотистого освещения, мы проплутали по коридорам гораздо дольше, чем предполагали.
Было очень страшно сознавать, что мы буквально со всех сторон окружены смертью, что зловоние гниющих тел насквозь пропитало наши волосы, одежду и кожу. Но я настолько отупела от усталости, что не только мирилась с этим, но уже не видела ничего ужасного в мысли о том, чтобы прилечь рядом с каким-нибудь полуразложившимся трупом и вздремнуть на часок-другой. Заметив, что я на ходу закрываю глаза, Рен схватил меня за руку и потащил за собой. Кишан пошел сзади, подталкивая меня в спину каждый раз, когда я начинала клевать носом.
Наконец мы добрались до конца пещеры и выглянули наружу. Всюду, насколько хватало глаз, тянулись рощи огненных деревьев. Держась в темноте, Рен и Кишан стали зорко всматриваться в чащу.
– Что вы там ищете? – шепотом спросила я. – Почему мы не идем в лес, чтобы выспаться там всласть?
– Мы смотрим, нет ли здесь ракшасов. Помнишь, феникс предупреждал нас о них?
Я скользнула взглядом по деревьям, выискивая мерзких демонов.
– Там никого нет.
– Вот это меня и тревожит, – сказал Рен.
– Слушайте, да в чем дело? Будто нам впервой сталкиваться с демонами! Ничего, видали мы всяких и выжили. Ведь они не могут быть хуже каппы, скажи?
– Ракшасы – охотники, – терпеливо объяснил Рен. – Ночные хищники, кровопийцы. Их терзает вечный ненасытный голод.
– Это такие демоны из индийской мифологии, – добавил Кишан. – Есть версия, что это очень злые, порочные люди, превращенные в чудовищ за свои злодеяния. Уничтожить ракшаса можно только особым оружием или деревянной стрелой, пущенной в самое сердце. Но они чрезвычайно хитры и коварны, они умеют наводить морок на человека, овладевать его мыслями и заставлять впустить себя в дом.
Я поморгала, потом тихо заметила:
– Ты описываешь вампиров.
Рен кивнул.
– Да, ракшасы очень похожи на европейских вампиров.
Кишан громко фыркнул.
– Келси тут недавно уговорила меня посмотреть фильм про вампиров, и я вот что вам скажу: у ракшасов с этими меланхоличными американскими вампирчиками не больше общего, чем у кракена – с осьминогом. Наши ракшасы не только пьют кровь, но и плотью не прочь полакомиться, особенно подгнившей.
– Фу, – пролепетала я. – Но ведь мы… от нас сейчас как раз… этим пахнет.
Рен кивнул, не сводя глаз с леса.
– Мне кажется, сейчас там вполне безопасно, но я бы предложил спать по очереди и вообще постараться как можно быстрее пройти через этот лес.
Выйти из пещеры в лес было все равно, что из эскимосского иглу ступить на тропический остров. Я мгновенно почувствовала тепло огненных деревьев. Когда мы проходили под ними, они тянули к нам свои ветки, гладили меня по рукам и одежде.
Я остановилась под особенно большим деревом, и зеленый завиток мгновенно обвился вокруг моего пальца. Пока я любовалась красивыми цветами, Рен мрачно сказал:
– У нас большая проблема. От нас за километры воняет смертью.
– Мы оставляем след, – вздохнул Кишан.
– Думаю, я знаю, как это устранить, – сказала я.
– И как же?
– Деревья могут уничтожить наш запах. Мне рассказал об этом феникс, когда я спросила его, как смогла исцелиться от таких страшных ожогов. Правда, одежду деревья не чистят, но мы можем сделать себе новую.
– Что нужно делать?
– Подойдите к дереву, дотроньтесь до него ладонями и постарайтесь поймать поток его энергии. Вы почувствуете, как тепло поднимется от корней и течет выше. Пропустите его через себя, оно очистит ваше тело. Наверное, будет немного жечься, но тепло излечит и эту боль. Вы идите чиститься на поляну, а я останусь здесь.
Кишан и Рен нехотя оставили мне свое оружие и отправились за деревья. То, что братья добровольно расстались с оружием, говорило о том, как страшно они устали. «Мы устали», – поправилась я. Сняв с руки Фаниндру, я положила ее рядом с оружием и рюкзаками, потом прижала ладони к коре дерева.
Соседние ветки тут же задрожали и зашелестели, я услышала тихое жужжание. Пылающие листья разгорались все ярче и ярче, как угли под ветром, воздух всколыхнулся и зашипел. Потом полыхнула ослепительная вспышка, листья раскалились добела, так что я зажмурилась. Синяя лента, которой я подвязала волосы, превратилась в пепел, как и моя одежда. Обжигающее тепло легкой щекоткой расползлось по моему телу, от кончиков пальцев на ногах до макушки. Потом налетевший порыв горячего воздуха взметнул мои волосы вверх и прошелся по голой коже, сметая запахи смерти.