Встреча в Зазеркалье - Антонова Анна Евгеньевна 6 стр.


– Да, прикольно получается, – одобрили парни.

И Свете ничего не оставалось, как согласиться.

Под Витькиным руководством мы прогнали свеженаписанный сценарий и остались весьма довольны и им, и собой. Теперь не будем выглядеть в глазах общественности глупыми клоунами!

Мы с Витькой по-прежнему представляли Деда Мороза и Снегурочку, а Мишка со Славиком должны были по ходу действия переодеваться то в Старый и Новый Год, то в костюмы пришельцев, то еще каких-то загадочных персонажей – их истинная сущность так и осталась для меня загадкой.

– Кстати, о костюмах! – вдруг вспомнил Витька. – Пойдемте посмотрим, что там есть, а то, может, зря мы все напридумывали...

«Ты напридумывал», – хотела поправить я, удивившись множественному числу, но потом оценила его авторскую скромность и промолчала.

Света привела нас в какую-то подсобку, где на полу были кучей свалены костюмы.

– Что ж не на вешалках висят? – не сдержалась я.

– Да все прошу-прошу, никак не сделают, – отмахнулась она. – В общем, смотрите...

Костюм Снегурочки оказался голубым платьем, отделанным искусственным мехом и расшитым мишурой, которая висела неопрятными клочьями. Еще имелась шапочка – тоже не в лучшем состоянии: мех с одной стороны оторвался и подкладка вылезла наружу.

– Подделать, конечно, немного надо, – развела руками Света. – Я тебе нитки с иголкой дам.

– А нам кто подделает? – пробасил Славик, просунув руку сквозь здоровенную дыру в костюме лесного чудища – его решено было выдать за облачение пришельца.

– Я все не успею, – поспешила откреститься я.

Не хватало еще накануне Нового года играть в Элизу из «Диких лебедей», обшивавшую одиннадцать своих братьев! Я эту сказку когда-то очень любила, мне даже нравилось воображать себя ее героиней, которую притом звали почти как меня, но к такому подвигу я была не готова.

– Возьми себе хотя бы Деда Мороза, – попросила Света. – А остальные я сделаю.

Я хмыкнула и покосилась на Витьку – слышал ли он двусмысленную фразу? Но он копался в куче обуви, сваленной в углу, и никак не прореагировал, так что я со вздохом ответила:

– Ладно. Деда Мороза, так и быть, возьму.


Когда я явилась в комнату с костюмами в охапку, Лиана вытаращила глаза:

– Это что у тебя?

– Костюмы, – с достоинством ответила я. – Для новогоднего вечера.

И, предвосхищая вопрос, пояснила:

– Я буду Снегурочкой.

– Снегурочкой? – недоверчиво переспросила соседка и хихикнула. – Ой, я не могу, Снегурочкой! – продолжала потешаться она. – Встаньте, дети, встаньте в круг!

– Это Золушка, – машинально поправила я, раскладывая на кровати платье.

– Что?

– «Встаньте, дети, встаньте в круг» – песня Золушки, – терпеливо пояснила я. – А у меня будут совсем другие слова...

Несмотря на неподобающие условия хранения, платье оказалось чистым и даже не очень мятым.

Лиана мигом перестала смеяться:

– Ты в нем на вечере будешь?

Я кивнула.

– Ну конечно, если больше не в чем пойти... – неуверенно протянула она.

– А ты в чем пойдешь?

Лиана, словно только того и ждала, вытащила из шкафа юбку – такие еще часто называют широким поясом – и блестящий золотистый топик. Я представила, как все это будет смотреться на ее полненькой фигуре, и сдержанно похвалила:

– Да, круто. А ты не замерзнешь? Здесь, как ты, наверное, уже заметила, нежарко.

– Ничего, – отмахнулась она. – Я буду активно двигаться.

Я тоже не собиралась всю новогоднюю ночь разгуливать в костюме Снегурочки. У меня было с собой короткое серебристое платьице – конечно, не такое короткое, как юбка Лианы, и не такое блестящее, как ее топик, но тоже очень миленькое. Придется и мне активно двигаться, чтобы не замерзнуть в новогоднюю ночь!

Я разобрала мишуру, вдела нитку в иголку и принялась за работу. Лиана, искоса наблюдавшая за мной, в конце концов не выдержала:

– Можно посмотреть?

– Смотри, – пожала плечами я.

Она подошла, потрогала платье, пошевелила сверкающий ком мишуры и взяла шапочку:

– Дашь померить?

Я великодушно кивнула. Она унеслась в ванную и оттуда крикнула:

– А мне идет!

Я усмехнулась – похоже, Лиана уже не считала, что мне не в чем пойти на Новый год.

– А можно мне? – попросила она, вернувшись.

Шапочка так и осталась на ней.

– Платье померить? – не поняла я. – Оно за тобой по полу волочиться будет.

– Нет, – с непривычным смущением проговорила она. – Пошить.

– Пошить? – удивилась я.

Доверять Лиане свой костюм не очень хотелось, да и возиться с мишурой мне нравилось, но не ссориться же теперь из-за этого с соседкой.

– Держи, – я осторожно перенесла разложенное платье на ее кровать и отдала иголку.

Она радостно принялась за шитье, а я взялась за дедморозовскую шубу. У нее тоже оторвалась меховая оторочка и вдобавок оказались распороты несколько швов, как будто в прошлом году Деда Мороза играл крупногабаритный товарищ, поместившийся в костюм с большим трудом. Витька в ней утонет, хихикнула я про себя. Что, в самом деле, за смехотворный Дед Мороз из него получится? По-хорошему, надо было эту роль Славику отдать, он высокий, широкоплечий – гораздо лучше подходит.

Выдвинуть конструктивную идею? – в порядке общего бреда прикинула я и тут же одернула себя: хватит издеваться. Сама же недавно рассуждала на тему, что внешность не главное. Правда, несколько по другому поводу... Да и потом, если откровенно: разве мне хочется выступать в паре со Славиком? Нет уж, нечего метаться – я составлю прекрасную пару стройному и субтильному Деду Морозу. А шубу, в конце концов, ушить можно. Или слой ваты проложить...

Ладно, все-таки немножко поиграю в Элизу и ее диких братьев-лебедей. Я приладила на место меховую опушку, взялась за вторую иголку, которой меня снабдила предусмотрительная Светлана, представила, что сижу в темнице с охапкой крапивы и шью из нее рубашки, не обращая внимания на то, как она обжигает мне руки...

Стоп. Совсем забыла – как же Элиза шила рубашки из крапивы? Наверное, сначала надо наделать из нее ниток, а потом соткать полотно? И если первое я еще могла себе представить, то процесс изготовления второго никак не укладывался в моей голове. У нее что, стоял в темнице ткацкий станок? Да, давненько я не перечитывала любимую сказку.

– Держи, – бесцеремонно вторгся в сказочные фантазии голос Лианы, и она кулем свалила платье на мою кровать.

– Нашилась? – удивилась я.

– Угу, – кивнула она. – Надоело.

И плюхнулась на свою кровать, взявшись за какой-то журнальчик.

Зато говорит правду, отметила я про себя, откладывая шубу и снова берясь за платье. Поиграю в Элизу в другой раз. И, кстати, хорошо бы выяснить, как именно она шила рубашки из крапивы голыми руками.

Глава 9 Дикие лебеди

Мы с парнями настолько надоели друг другу на репетиции, что за обедом встретились без всякого интереса и молча ели суп, когда Витька вдруг поднял голову, посмотрел куда-то в конец зала и флегматично заметил:

– А на нас пальцем показывают.

Я обернулась в том же направлении и действительно увидела, как Лиана что-то горячо объясняет своим соседям по столу, тыча в нас указательным пальцем.

– Соседка моя, – со вздохом пояснила я. – Лиана. Остановилась в своем развитии лет в семь.

– Вечно молодая, – поддакнул Витька.

Мы с ним переглянулись, в один голос закончили словами известной песни:

– Вечно пьяная, – и расхохотались.

Мишка со Славиком неодобрительно косились на нас, но молчали. А я вспомнила, что видела их на дискотеке в компании Лианы и ее друзей!

Я уже неоднократно убеждалась: парни – ничуть не меньшие сплетники, чем девчонки. Могут и передать мои слова...

Я было расстроилась, но быстро утешилась – все ведь правда! А показывать пальцем нормальных людей, если они вдруг имеют такую дурную привычку, отучают еще в детском саду.


После обеда я решила наведаться в библиотеку, располагавшуюся, как я успела заметить, рядом с актовым залом. Элиза со своими дикими лебедями засела у меня в голове, и я хотела освежить в памяти одну из не самых печальных сказок Андерсена – она, по крайней мере, кончается хорошо.

Я никогда не пользовалась обычными – бумажными – библиотеками, скачивая все, что мне требовалось, из Интернета. Поэтому сейчас, войдя в помещение, заставленное рядами высоких стеллажей с книгами, слегка оробела.

– Здравствуй, деточка, – услышала я, обернулась и увидела за столом добрую старушку – точь-в-точь фею из сказки про Элизу.

– Здравствуйте, – ответила я и замолчала, но старушка сама меня выручила:

– Что хочешь почитать?

– «Диких лебедей», – сказала я и зачем-то уточнила: – Сказку. Андерсена.

– О, конечно, – обрадовалась она. – Сейчас. Давненько ко мне никто не заходил, – бормотала «добрая фея», углубляясь в ряды полок. – Сейчас...

– О, конечно, – обрадовалась она. – Сейчас. Давненько ко мне никто не заходил, – бормотала «добрая фея», углубляясь в ряды полок. – Сейчас...

Вернувшись, она выложила передо мной несколько книг:

– Выбирай.

Я испугалась, зачем так много, но спрашивать не решилась и стала смотреть книги. Это оказались разные сборники Андерсена. Нашлась даже совсем детская книжка, где картинок больше, чем текста, – я вспомнила, у меня была точно такая же! Ее я и выбрала, несмотря на то что в других сборниках имелось много других сказок. Все равно мне читать некогда – костюмы недошиты, выступление не отрепетировано, а до Нового года осталось всего два дня.

– Эту, – показала я библиотекарю.

Она вгляделась и всплеснула руками:

– Да ты что, деточка! Она же для самых маленьких, текст сокращенный и адаптированный. Вот этот сборник возьми, здесь очень хороший перевод, максимально близкий к оригиналу.

Ее речь стала напоминать учебник литературы, и я, удивившись, зачем она вообще принесла эту книжку-малышку, торопливо сказала:

– Спасибо, я возьму.

Старушка вытащила из кармашка, приклеенного изнутри к обложке, какой-то разлинованный листочек, спросила у меня фамилию, записала ее там вместе с числом, попросила расписаться, спрятала листик в ящик и только после всех этих манипуляций отдала мне книгу со словами:

– Не забудь сдать перед отъездом.

Я заверила ее, что провалами в памяти не страдаю (имена понравившихся мальчиков не в счет!), и покинула библиотеку, которая уже начала угнетать меня своей пустынностью и... сказочностью.


Идти к себе я побаивалась – вдруг Лиане уже передали мою нелестную характеристику ее умственных способностей?

Она была в комнате, но ничем не выдала, что знакома со свежими сплетнями, и я, успокоившись, нашла по оглавлению «Диких лебедей». Едва начав читать, я захлопнула сборник, вспомнив одну интересную вещь. Нам рассказывала об этом школьный психолог: надо взять свою любимую книгу детства и, не перечитывая ее, восстановить в памяти все, что помнишь. Вроде такая книга много говорит о человеке, а то, как он ее запомнил – об основных чертах его характера.

Я, например, помню, что у Элизы была злая мачеха, пытавшаяся лишить ее красоты, посадив в ванну с жабами, но ничего не вышло – Элиза стала еще прекраснее. Вместо игрушек у девочки был листок с дерева, сквозь дырочку в нем она смотрела на солнце. Та же злая мачеха заколдовала Элизиных братьев, превратив их в лебедей. И, наконец, ключевое событие – плетение рубашек из крапивы, чтобы вернуть им человеческий облик, а также некий зловещий епископ, которого маленькая я по незнанию называла еписко€пом, посчитавший Элизу ведьмой и решивший сжечь на костре. Но она набросила на лебедей свои крапивные рубашки, и птицы снова превратились в ее братьев. Только у младшего осталось крыло вместо руки – она не успела доплести рукав.

И что все это обо мне говорит? Никто не обращает внимания на мою неземную красоту и таланты? Всем кажется, будто я занимаюсь какой-то ерундой, а не важными общественно-полезными делами? Или, может, меня надо собраться сжечь на костре, чтобы мой возлюбленный заметил, какая я хорошая?

Додумавшись до этого бреда, я усомнилась, что правильно поняла нашего психолога. Может, анализировать любимую детскую книгу надо как-то по-другому? Для сравнения своих воспоминаний с оригиналом я решила наконец прочитать несокращенную и неадаптированную сказку.

Я все запомнила правильно, и полная версия отличалась лишь тем, что герои время от времени начинали молиться и петь псалмы, да епископ назывался архиепископом. Восстановила я и технологию ручного изготовления рубашек из стеблей крапивы – их полагалось размять ногами, потом ссучить нить, а из нее сплести кольчуги. Всего-то.

Я отложила Андерсена и решительно взялась за иголку. Мой Дед Мороз не останется без рукава! Доделывать костюмы надо было срочно: Света сказала, что завтра будем репетировать уже в них. Времени до Нового года оставалось совсем мало.


Похоже, получилось наоборот – не Лиане передали мои слова, а она всем доложила, кто будет увеселять почтеннейшую публику в новогоднюю ночь. Поэтому на меня оглядывались, хихикали, перешептываясь, и чуть ли не показывали пальцем. Впрочем, почему чуть!

Я страдала от повышенного внимания к своей скромной персоне и за ужином пожаловалась:

– На нас все смотрят!

Парни удивленно взглянули на меня, и я пояснила:

– Соседка моя наверняка раззвонила, что мы выступать будем, вот народ и таращится. Началось! Всем плевать, какой там сценарий, главное – вот эти клоуны...

– Так, – Витька отложил вилку и строго посмотрел на меня. – Прекратить истерику.

– И это до выступления!.. – не слышала его я. – Страшно представить, что будет после...

– Лис! – прикрикнул он, и я осеклась на полуслове.

Он еще и издевается!

– Ты меня со своей подопытной лисой не перепутал? – уже не стесняясь соседей по столу, буркнула я. – Ею и командуй.

– Я же не виноват, что вас зовут одинаково, – язвительно отозвался он.

– Какой такой лисой? – заинтересовались парни.

– У него дома, – невежливо назвав Витьку в третьем лице, с готовностью пояснила я, – зоопарк. Лиса, удав и заяц.

– Питон и кролик, – невозмутимо поправил он.

– Да ты что? – удивился Мишка. – А питон не ест кролика?

Странно, почему мне самой не пришел в голову этот простой вопрос, когда Витька рассказывал про «Маленького принца». Наверное, стресс от экстремального путешествия по зимнему поселку сказался.

– Нет, – успокоил Витька. – Он у нас еще маленький. Крысами питается.

Опять эти крысы и опять за едой!

– А как? – заинтересовался Славик.

– Раньше мы крыс покупали, – пояснил он. – Но уж очень неудобно каждую неделю в зоомагазин ездить. Мы и завели парочку на развод.

– А потом мы откроем мышиную ферму, – пробормотала я себе под нос. – И будем поставлять мышей во все квартиры, где их нет.

– Что? – не расслышали парни.

– Это из «Карлсона», – пояснила я. – Они с Малышом хотели открыть мышиную ферму.

– Ну вот, – обрадовался Витька. – Я в хорошей компании.

– Только они не собирались их никому скармливать!

– Ужас, какие предрассудки, – устало удивился он. – Надо тебе в деревню съездить – ты бы там вообще вегетарианкой стала.

– Почему?

– Всех бы жалела. Курочек, коровок, свинок...

– Ну знаешь... – я вскочила из-за стола, смахнув на пол вилку, но Витька схватил меня за руку:

– Сядь и доешь. Как говорит моя бабушка: еда ни в чем не виновата, на еду обижаться нечего.

– Моя бабушка тоже так говорит, – удивилась я и машинально опустилась обратно на стул.

Витька тем временем куда-то убежал и через минуту принес мне чистую вилку.

– Спасибо, – пробормотала я и остаток ужина не поднимала глаз от тарелки.

Мало того, что мы перед соседями по столу разборки устроили. Наверняка и остальные посетители столовой не упустили шанса насладиться душераздирающим зрелищем! Впрочем, после славы великих клоунов всех времен это, наверное, уже не так страшно.

Для одного дня впечатлений оказалось многовато. Они уже зашкаливали через край, поэтому ни на какую дискотеку я не пошла – сидела в комнате, дошивая костюмы и представляя себя Элизой из сказки, которую заточили в темницу, но она продолжает плести рубашки из крапивы, чтобы спасти своих братьев принцев от проклятия ведьмы.

В дверь постучали. Наверняка опять Лиану ищут. Как будто непонятно, что она на дискотеке.

– Нет ее, – крикнула я, но дверь все равно открылась, и в нее просунулась Витькина голова.

– А это тогда кто? – поинтересовался он, с усмешкой оглядывая меня.

– Тень отца Гамлета, – буркнула я.

– Войти-то можно?

– Входи, – пожала плечами я.

Он аккуратно прикрыл дверь, уселся на стул, с любопытством уставился на мое рукоделие и спросил:

– Чем занимаешься?

– Плету рубашку из крапивы, – невозмутимо пояснила я.

– Что-что?

– Почитай, – кивнула я на книжку. – «Дикие лебеди» называется.

– А, – дошло до него. – Такую сказку я знаю! И мультик еще был...

– Ну вот.

Повисло молчание.

– Ты это... извини меня, в общем, – наконец сказал Витька. – Я там наговорил всякого за ужином...

– Да ладно, – удивилась я. – Я уже забыла.

– Правда забыла?

Я кивнула.

– Тогда завтра на репетиции увидимся? Я там еще пару штук прикольных придумал...

– А завтракать ты что, не придешь? – перебила я.

– Завтракать? – сбился он. Немного подумал и обстоятельно добавил: – Ты права. И за завтраком, конечно, тоже.

Глава 10 Дед Мороз инкогнито

Оставшиеся два дня мы усиленно репетировали, отвлекаясь только на столовую. Лиана, получившая комнату в полное распоряжение, созывала гостей, и я, возвращаясь с репетиций, постоянно заставала у себя шумную тусовку, которую приходилось невежливо разгонять, чтобы переодеться.

Назад Дальше