Ближе - Гордон Родерик 21 стр.


— Осторожнее, не перегибай палку! Не то Новые Германцы услышат.

— Новые Германцы? — немедленно заинтересовался доктор Берроуз, глядя на вертолёты и светловолосых солдат. — Кто они? Они ведь не стигийцы?

Девушки замолчали, увидев, что к ним направляется командир Граничников в сопровождении полковника Бисмарка и нескольких солдат. Они несли какое-то оборудование.

— Сдается мне, нам придётся отвлечься на пару секунд, — протянула Ребекка-один. — Кокси, подержи наших пленников на медленном огне… чтобы не остыли.

— Будут тёплые и хрустящие! — хмыкнул урод, щурясь на солнце и переступая с ноги на ногу.

Командир Граничников поторопил близнецов.

— Вы должны это увидеть! — тихо произнёс он, стараясь, чтобы его не услышали ни Уилл, ни доктор Берроуз.

Он протянул руку в перчатке. На ладони лежали осколки ампулы и коричневой бутылочки из-под медикаментов, к которой прилипли травинки и земля.

— Белая пробка! — Ребекки мгновенно обменялись тревожными взглядами. — Но что это за коричневые осколки? Тут сохранился ярлык…

— Написано по-русски. Вероятно, из тех запасов медикаментов, которые были на обнаруженной вами подводной лодке. Я думаю, ампулы хранились в этом пузырьке, обёрнутые травой для сохранности.

Ребекка-один кивнула:

— Согласна с предположением. Что ж, если это всё, что осталось от ампулы с белой пробкой, мы потеряли вакцину. А что с нашим вирусом?

Командир покачал головой:

— Собаки работали в том квадрате, где были обнаружены осколки. Там кто-то недавно был, буквально в течение последних двух часов. Земля недавно была вскопана, а потом это место прикрыли дёрном, чтобы скрыть следы своего пребывания.

Ребекка-один нетерпеливо мотнула головой:

— Стало быть, мы можем предположить, что Эллиот пыталась унести обе ампулы, но поскольку она идиотка, разбила одну из них. Случайно или нарочно не суть важно. Доминион, скорее всего, у неё. — Ребекка положила белую пробку обратно на ладонь командиру Граничников. — Сохраните это на всякий случай. В этом нет ничего особенно страшного: мы всегда сможем изготовить достаточно вакцины, когда вернём вирус.

Она посмотрела на немецких солдат, устанавливавших на треножник громкоговоритель, затянутый камуфляжной сеткой, и обратилась к полковнику Бисмарку:

— Система радиооповещения готова?

— Практически. Подсоединяем остальные передатчики.

Эллиот вела наблюдение со своего высотного поста, когда над джунглями прокатился резкий металлический голос:

— Эллиот! Независимо от того, видишь ты нас или нет, мы знаем, что ты нас слышишь!

Эллиот сфокусировала прицел на стигийке, державшей в руках микрофон. Громкоговорители были установлены по периметру пирамиды, недалеко от того места, где были захвачены Уилл и доктор Берроуз, и её палец задрожал на спусковом крючке. Однако она сдержалась и не выстрелила, игра была ещё не закончена, нельзя обнаруживать себя. Если Уилла и доктора повезут куда-то… она бросится им на помощь. Но сейчас они в относительной безопасности. Никуда их не повезут, пока Доминион не окажется в руках стигийцев. Собственно, Доминион вообще залог их безопасности. Близнецы будут торговаться и держать их в качестве заложников. Все инстинкты Эллиот подсказывали, что ждать начала торгов осталось недолго…

Эллиот усмехнулась, услышав голос одной стигийки.

— Принеси нам вирус, и вы, все трое, будете отпущены. У тебя 5 минут на то, чтобы подать нам сигнал, подтверждающий, что ты всё поняла и согласна на наши условия. Выстрели два раза. Затем в течение часа вирус должен оказаться здесь, возле пирамиды. Всё очень просто.

— Ага, конечно… — пробормотала Эллиот.

— Чтобы ты понимала, насколько мы серьёзны, Эллиот… Твой парень с раскроенным брюхом сейчас исполнит специально для тебя милую песенку.

Эллиот прищурилась, глядя в прицел, как близнецы о чём-то сговариваются с Коксом, а затем подходят к Уиллу. Одна из Ребекк вновь поднесла микрофон к губам.

— Эллиот, ты должна это услышать. Композиция называется «Баллада о девяти пальцах»…

— Эллиот, беги…

Это было единственное, что успел крикнуть Уилл, — стигиец обхватил его согнутой рукой за шею.

— Что они собираются делать? — пробормотала Эллиот.

Она внимательно смотрела: доктор Берроуз бешено жестикулировал, повернувшись к близнецам… но они не обращали на него никакого внимания… Стигиец по-прежнему держал Уилла за горло… Уилл пытался вырваться, но не мог — стигиец оказался слишком силён…

— Если ты ещё не поняла, полукровка, сейчас мы отрежем ему палец! — сообщила одна из Ребекк в микрофон. — И будем отрезать по одному каждые десять минут, пока ты не появишься здесь.

— О Боже! — прошептала потрясённая Эллиот.

Она не могла просто смотреть на страдания Уилла. Она знала, что это не пустые угрозы: стигийцы никогда не угрожали впустую. Знала и то, что никто конечно же и не собирается их отпускать — это тоже было не в привычках стигийцев…

Она вспомнила эпизод во время событий на Великой Равнине, когда они с Уиллом думали, что избавят Дрейка от страданий, застрелив его… Тогда она не смогла этого сделать, сейчас почти не колебалась.

Эллиот прицелилась в голову Уиллу. Палец лёг на спусковой крючок.

Кокс схватил руку Уилла и приставил лезвие серпа к основанию указательного пальца…

— Нет! Я не могу! — Из груди Эллиот вырвался истошный крик.

Лицо Уилла исказилось от ужаса.

Когда он закричал, Эллиот спустила курок…

Глава 18

Выстрел услышали все, кто находился на пирамиде. Ещё через долю секунды пуля настигла свою цель.

Голова Кокса разлетелась на куски, словно перезревшая дыня. Капюшон словно сдуло сильным порывом ветра. Ещё мгновение он стоял на ногах, а затем завалился назад, выронив из рук серп.

Все, кто находился на пирамиде, были хорошими солдатами и потому мгновенно залегли в траву. Остались стоять только обе Ребекки и доктор Берроуз.

Ребекка-два откатила ногой безжизненное тело и поднесла к губам микрофон.

— Приятно тебя… слышать, Эллиот. — Она нагнулась и подобрала серп. — Бедный старый Кокси! Такой удар… Кстати, ты меня разочаровала. Я была уверена, что мы придём к соглашению. Мы ведь обе хотим одного и то…

Второй выстрел заставил приподнявшихся было солдат снова рухнуть в траву. Со стороны пирамиды грохнули несколько одиночных выстрелов. Командир Граничников громко окликнул своих людей:

— Все целы?

Все были целы. Близнецы-стигийки переглянулись, и Ребекка-один рассмеялась:

— Я так полагаю, это был второй выстрел? Тот, которого мы ждали. Значит, мы всё-таки пришли к соглашению, Эллиот?

Ребекка-два тоже засмеялась:

— Я тоже так думаю. Жаль, но такое… эксцентричное поведение должно быть наказуемо.

Она поднесла микрофон ближе к губам:

— Ты повела себя крайне грубо. Ты убила одного из наших друзей… без нашего позволения. И потому условия меняются. Да, кстати, если решишь ещё кого-нибудь подстрелить, наказаны за это будут доктор Берроуз и Уилл. А новые условия таковы: в обмен на вирус ты получишь только одного заложника. Мне почему-то кажется, что ты выберешь того, кто помоложе. Хотя, возможно, предпочтёшь и того, кто постарше. Впрочем, мы сможем договориться и насчёт второго. Но сначала — вирус.

Доктор Берроуз, похоже, опомнился после убийства Тома Кокса. Он обратился к близнецам:

— Всё это совершенно не нужно! Мы можем просто поговорить? Чтобы никто больше не погиб…

Голос доктора прервался, он посмотрел на сына. Уилл стоял на коленях, его глаза всё ещё были расширены от ужаса.

— Хочешь поговорить об этом? — дурашливым, «мультяшным» голосом пропела Ребекка-один, рукой изображая говорящий «рот». Потом посерьёзнела и заговорила нормальным голосом. Глаза её при этом стали холодными и безжалостными. — А что, если я не хочу говорить с тобой? Ты слишком старый и нудный.

— Да нет же… Я имел в виду… мы бы могли договориться… Дайте мне микрофон, и я попробую убедить Эллиот принести ампулу!

Уилл обрёл голос:

— Не делай этого, папа! Ты даже не представляешь, с чем имеешь дело!

Доктор шагнул к сыну и положил дневник на землю возле его ног.

— Присмотри за ним, хорошо?

Затем он взял микрофон из рук Ребекки-два и осмотрел его:

— Он уже включён?

Голос доктора гулко разнёсся по джунглям.

— Включён! — буркнула стигийка.

— Хорошо. Да. Эллиот! Это я. Я хочу, чтобы ты сделала всё в точности так, как я скажу…

Он растерянно замолчал, словно не зная, что говорить дальше. Ребекка-один небрежно заметила, изучая свои ногти:

— Не забудь упомянуть, что один из вас будет казнён.

— Не забудь упомянуть, что один из вас будет казнён.

— Разумеется, я этого не скажу! — в запальчивости бросил доктор Берроуз прямо в микрофон. — Зачем? Чего вы этим добьетёсь?

— Месть, дурачок. Мы отомстим за то, что сделала она. Если ты не заметил, Эллиот пристрелила беднягу Кокси. Одного из наших людей. Нам это не нравится. Так что, будь добр… — Голос Ребекки зазвенел сталью: — Давай-ка скажи об этом Эллиот!

Доктор Берроуз потрясённо покачал головой и сплюнул на землю.

— Отлично! Ну раз вы всё равно собираетесь убивать… пусть это буду я!

Судя по всему, он не воспринимал угрозу всерьёз.

Уилл увидел, как поползла рука Ребекки-два к пистолету, и закричал:

— Папа! Ради Бога, отдай им микрофон и прекрати…

— Нет, сын. Мне надоел этот балаган. Они не собираются никого убивать. Если Эллиот принесёт сюда вирус, мы все спасём свои жизни. Более того, работа, которую нам предстоит выполнить в этом прекрасном и таинственном месте, слишком важна для человечества, чтобы тратить время на всякую ерунду! — Доктор вскинул микрофон. — Эллиот! Только что я сказал им, что они могут убить меня, если им так этого хочется. Поскольку я знаю, что они блефуют…

— Вовсе нет, — возразила Ребекка-два.

Она подняла пистолет и разрядила всю обойму в спину доктора Берроуза.

Выстрелы, усиленные громкоговорителем, громом раскатились по джунглям, словно сказочный гигант тяжело ступал по земле, обрушивая горы.

Мгновение доктор Берроуз стоял, ловя ртом воздух.

— Уилл… — прохрипел он наконец.

Затем колени его подогнулись, и он упал лицом вниз.

— ПАПА!!! НЕТ!!!

Уилл вырвался из рук стигийцев и упал рядом с отцом, накрыв собой его дневник. Он смог только протянуть к мёртвому отцу руки…

— НЕЕЕЕТ!!!

Глава 19

Уилл был не в том состоянии, чтобы замечать происходящее вокруг него. Он сидел над телом отца, раскачиваясь из стороны в сторону. Всё ещё без рубашки, обожжённый безжалостным солнцем, он, казалось, не обращал на это никакого внимания. Сдвинулся с места он всего один раз, чтобы бережно подобрать очки отца, слетевшие с него в момент падения. Теперь он держал их в одной руке, а другой прижимал дневник доктора Берроуза к груди.

Иногда он странно встряхивал головой, словно недоумевал. Уилл и в самом деле не мог осознать произошедшее в полной мере. Менее часа назад они с отцом ещё были внутри пирамиды, отец с энтузиазмом говорил о том, как они вернутся в этот мир и взглянут ещё раз на обнаруженные сокровища…

Теперь будущего у этой затеи не было. Просто не было. Всё ушло вместе с доктором Берроузом — энтузиазм, неподдельный интерес, восхищение, страсть, энергия… Всё, чем отличался этот рассеянный, суматошный человек, зачастую забывавший о собственной безопасности и безопасности своих близких во имя науки. Всё это разлетелось вдребезги в какую-то миллисекунду, когда девушка-стигийка спустила курок.

Уилл смотрел на небо и понимал, что в мире ничего не изменилось. Отца больше нет, а мир остался неизменным. Время всё так же отсчитывает мгновения и века, не обращая внимания на подобные мелочи…

Ничего не изменилось.

Всё изменилось.

Сначала он плакал, но теперь слёз не было. Не было и интереса или страха, связанных с тем, что случится дальше.

За Уиллом приглядывал всего один Граничник, а обе Ребекки ушли на пирамиду.

Он услышал приближающиеся шаги, но даже не повернул головы, чтобы посмотреть, кто подошёл. Если это близнецы вернулись, чтобы пытать и мучить его, что ж, он всё равно ничего не мог с этим поделать. Когда им взбредёт это в голову, он не сможет им помешать.

— Накинь это! — произнёс мужской голос.

На плечи Уилла опустилось армейское зелёное полотенце.

— Накинь! Иначе получишь солнечный удар и ожог.

Второе полотенце упало перед ним на землю вместе с металлической фляжкой, судя по звуку, полной воды.

— Твоя рана всё ещё кровоточит, надо промыть и перевязать, иначе мухи… как это… полезут в неё.

Человек говорил по-английски бегло, но с заметным акцентом. Старомодный, знакомый акцент — в Хайфилде доктор Берроуз часто ставил архивные записи студии Би-би-си. Странно…

Странность заставила Уилла повернуть голову и взглянуть на говорившего. Прикрыв глаза ладонью, он вгляделся в лицо полковника Бисмарка… аккуратно подстриженные усы… добрые серые глаза…

— Я тоже видел смерть отца, — тихо сказал полковник, слегка пожав плечами. — Мне было тогда примерно столько же, сколько и тебе. Мы жили на военной базе в океане… на нас напали пираты. Почти всех забрали в плен. Я один спасся. Спрятался под самой крышей нашего дома…

Полковник замолчал, точно посчитал, что и так сказал слишком много. Потом каблуки его начищенных до зеркального блеска сапог сдвинулись с чуть слышным, но отчётливым щелчком.

— Прими мои соболезнования.

Уилл посмотрел вслед высокому военному, идущему к пирамиде. Потом вновь повернулся к отцу.

По настоянию командира Граничников обе Ребекки поднялись на второй уровень пирамиды в сопровождении охраны. Командир опасался, что девушки попадут под огонь Эллиот.

Одна за другой возвращались с докладом поисковые группы. Большинство из них состояло из четверых бойцов, почти в каждой группе был ещё и проводник с собакой. Тем не менее ни одна из групп так и не обнаружила Эллиот в джунглях.

Ребекки успели выслушать половину докладов, когда к ним подошёл полковник Бисмарк.

— Мои люди в состоянии полной боевой готовности. Как только вы захотите использовать их, просто дайте мне знать.

Слова свои он сопроводил коротким кивком в сторону — там, среди высокой травы, маячили бесстрастные светловолосые солдаты.

Собственно, пока именно стигийцы выполняли все поставленные задачи, а солдаты Новой Германии в основном слонялись без дела. Часть из них охраняла вертолёты, но большинство просто сидели под кустами и деревьями, загорали или резались в карты.

— Спасибо. Мы подумаем. — Ребекка не сводила глаз с лица полковника, чувствуя, что он хочет сказать что-то ещё.

Он слегка нахмурился:

— Не против, если я кое-что скажу?

— Валяйте.

— На мой взгляд, вы поступили бесчестно, убив отца мальчика. Вы обещали обмен, и нарушили слово.

Ребекка-один задумчиво провела тонкой рукой по гладким чёрным волосам. Она испытывала к этому человеку уважение, и ей хотелось с ним объясниться.

— Не совсем так. Если быть точными, Эллиот первая нарушила уговор, когда застрелила нашего человека. Смерть Кокси нельзя было оставить безнаказанной.

Голос полковника был строг и серьёзен, он действительно полагал, что речь идёт о вопросах чести.

— Мы воспитаны иначе, чем вы. Мы принадлежим к Ордену Баярда и гордимся своими прусскими корнями. У нас достаточно строгий моральный кодекс, действующий независимо от того, военное время или мирное. Честь превыше всего, таков наш девиз. Та девочка в джунглях… Она ведь застрелила вашего товарища, потому что защищала своего друга. Вы сами спровоцировали её на убийство. — Муха села на щёку полковника, и он нетерпеливо смахнул её. — Неужели вы думаете, что теперь она вам поверит?

Ребекка-один кивнула:

— Не надо недооценивать Эллиот. Она жила в одном из самых опасных и страшных мест… в мире. Да, она ещё очень молода, но она умеет выживать, и она настоящий, опытный и сильный боец. Чтобы взять её, нужно нечто большее, чем пустые обещания… Мы ДОЛЖНЫ были причинить боль тем, кто ей действительно дорог. Мы должны были загнать её в угол, как крысу, потому что именно в этой ситуации она начнёт действовать предсказуемо. Если она посчитает, что у неё нет выхода, она либо убежит в джунгли, либо начнёт выдумывать «гениальные» планы. Если она убежит в джунгли, мы выкурим её оттуда. Если же предпочтёт планировать… тогда ей придётся сразиться с нами. Что бы она ни выбрала, мы победим.

Полковник Бисмарк хотел сказать ещё что-то, но Ребекка-один повернулась к командиру Граничников.

— Не пора ли сверить часы? По-моему, время вышло.

— Уже пять минут лишних, — ответил тот, сверившись с часами.

— Значит, никаких Уиллов Берроузов! — Стигийка довольно потёрла руки и повернулась обратно к полковнику: — Когда дело доходит до наших противников, мы не знаем, что такое толерантность. Мы не идём на уступки, потому что…

Раздался взрыв, словно раскат грома. Он прогремел на противоположной стороне пирамиды, в джунглях. В небо взмыли обломки веток и камней.

— Что происходит?! — заорала Ребекка. — Проклятье! Отсюда ничего не видно.

— Перейдём на северную сторону! — рявкнул командир Граничников, жестом подзывая двух своих бойцов, притаившихся под деревьями.

Назад Дальше