Охота за слоновой костью - Уилбур Смит 21 стр.


Дэниэл нажал на тормоз и, не глуша мотор, выскочил на дорогу и скользнул под шлагбаум. Первый вагон проезжал так близко от него, что можно было коснуться рукой.

К ручке вагона была прикреплена железнодорожная таблица с указанием груза, и Дэниэл легко прочел ее содержание, когда она медленно проплывала мимо него.

ПОЛУЧАТЕЛЬ: «ЛАКИ ДРЭГОН ИНВЕСТМЕНТ КОМПАНИ». МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ ТАЙВАНЬ ЧЕРЕЗ БЕЙРУ. ГРУЗ: 250 ЯЩИКОВ ЧАЙНОГО ЛИСТА.

Последние сомнения рассеялись. Дэниэл гневно смотрел на удаляющийся состав. Они улизнут из-под самого его носа.

Предупреждающие огни погасли, колокол замолк, и шлагбаум начал подниматься. Локомотив с вагонами прошли.

Сразу начали сигналить водители машин за «фольксвагеном», нетерпеливо замигали фарами.

Дэниэл вернулся к взятой напрокат машине и поехал дальше. На первом же перекрестке он свернул налево, на улицу, идущую параллельно железной дороге, и нашел другое место, где можно было остановиться и видеть сортировочную.

В бинокль он наблюдал, как три вагона прицепили к концу длинного товарного поезда. За ними прицепили служебный вагон, и наконец все эти вагоны и платформы выехали со станции.

Мощный зеленый локомотив потащил их в Мозамбик и порт Бейру в пятистах милях отсюда на берегу Индийского океана.

Он никак не мог остановить их.

В сознании промелькнули дикие фантазии: попытаться остановить локомотив или броситься в полицию и потребовать, чтобы поезд остановили раньше, чем он пересечет границу. Вместо этого Дэниэл вернулся на прежнее место на открытом рынке и снова стал смотреть в бинокль.

Он чувствовал себя усталым и удрученным; вспомнил, что прошлую ночь совсем не спал. Рука затекла и болела. Он размотал повязку и обрадовался, увидев, что признаков нарастающего воспаления нет. Напротив, царапины на предплечье начали покрываться струпом, на что он и надеялся. Дэниэл вернул повязку на место.

Следя за складом, он пытался найти способ остановить перевозку груза, но знал, что руки у него связаны. В конечном счете все сводилось к смерти Чейва. Четти Сингу стоило только показать на Дэниэла, и его обвинили бы в убийстве. Он не смел привлекать к себе внимание полиции.

Продолжая ждать и наблюдать, он думал о Джонни Нзу, Мевис и их детях, скорбел о них и лелеял ненависть к их убийцам.

Почти два часа спустя после ухода поезда он заметил неожиданное усиление деятельности вокруг склада. В главные ворота въехал зеленый «кадиллак» Четти Синга в сопровождении серых полицейских «лендроверов», заполненных констеблями в форме. После короткого разговора с охраной у ворот все три машины въехали за ограду и остановились у открытых ворот склада. Одиннадцать полицейских под командой офицера вышли из «лендроверов». Офицер коротко поговорил со стоящим у «кадиллака» Четти Сингом. В бинокль Дэниэл видел, что щегольски одетый сикх кажется невозмутимым; безупречно белый тюрбан над темным красивым лицом старательно выправлен.

Полицейский офицер провел своих людей на склад и час спустя вышел; рядом шел Четти Синг. Офицер жестикулировал и что-то горячо говорил, очевидно, извиняясь перед Четти Сингом; тот улыбался и добродушно отмахивался; в конце концов они обменялись дружеским рукопожатием.

Полицейские забрались в «лендроверы» и уехали. Стоя у зеленого «кадиллака», Четти Синг смотрел им вслед, и в бинокль Дэниэлу показалось, что он больше не улыбается.

– Ублюдок! – прошептал Дэниэл. – Тебе это еще не сошло с рук.

Наконец он справился с гневом и снова начал рассуждать здраво.

Можно ли остановить груз до того, как он покинет страну?

Он почти сразу отказался от этой мысли, понимая, что состав пойдет без остановок и через несколько часов достигнет побережья.

Может, перехватить кость в порту, в Бейре, прежде чем ее перегрузят на пароход, идущий на Дальний Восток? Это более реально, но все равно препятствия слишком велики. Судя по тому, что Дэниэл узнал о Четти Синге, тот располагал сетью влияния и подкупа во многих странах Центральной Африки, совершенно точно в Замбии и Замбези, так почему бы и не в Мозамбике, одном из самых коррумпированных государств континента?

Дэниэл был уверен, что через этот склад проходит очень много контрабанды и Четти Синг заботится о безопасности своей связи с внешним миром. Поскольку в Малави нет морских границ, в сеть Четти Синга обязательно должна входить администрация порта, верхушка мозамбикской армии, крупные чины полиции и таможенной службы.

Четти Синг им платит, а они его защищают.

Тем не менее, решил он, попробовать стоит.

Дэниэл поехал к центральному почтамту. Маловероятно, что у малавийской полиции было сложное современное оборудование, необходимое для отслеживания телефонных разговоров, но он все равно постарался сделать сообщение коротким, изменил голос с помощью носового платка и говорил на суахили:

– Передайте инспектору Мопола, что украденная слоновая кость вывезена со склада в одиннадцать тридцать пять утра товарным поездом на Бейру. Кость спрятана в ящиках с чайным листом, адресованных «Лаки дрэгон инвестмент компани» в Тайпее.

И прежде чем полицейский оператор успел спросить, как его зовут, Дэниэл повесил трубку и быстро ушел в небольшой магазин на противоположной стороне улицы. Если полиция ничего не собирается делать, все придется делать самому.

Он купил коробку спичек, липкую ленту, моток фитиля для отпугивания москитов и два килограмма мороженого фарша. Потом поехал в отель «Кэпитал».

Войдя в номер, он сразу понял: здесь кто-то побывал. Открыв свою холщовую сумку, Дэниэл увидел, что ее содержимое перерыто. «Здесь Четти Синг ничего не нашел», – мрачно пробормотал Дэниэл. Свой паспорт и дорожные чеки он спрятал в сейфе отеля внизу возле стойки регистрации, но обыск подтвердил его мнение о Четти Синге. Этот человек не просто жестокий ублюдок, он очень хитер и коварен. У него все предусмотрено, и он ничего не упускает из виду. Посмотрим, сможем ли мы положить конец его беспрепятственному восхождению в верхи, но сначала нужно выспаться. Дэниэл заново перевязал рану, сделал еще один укол антибиотика и упал на кровать.

Спал он до ужина, потом принял душ и переоделся. Рука болела меньше, и онемение проходило. По-видимому, он думал даже во сне, потому что, когда проснулся, план во всех деталях уже сложился в его голове. Он сел за письменный стол и выложил перед собой покупки. Зажег конец фитиля и оставил тлеть, рассчитывая время горения.

Складным ножом сколол головки со спичек. Использовал всю коробку и деревянные палочки без головок выбросил в мусорную корзину. Головки сложил назад в коробку и перевязал. Получился аккуратный пакет размером с кулак – очень функциональная маленькая зажигательная бомба. Он проверил скорость горения фитиля. Примерно два дюйма за полчаса.

Острый инсектицидный запах заставил его чихнуть, поэтому он отнес фитиль в ванную и смыл в унитаз.

Вернувшись к столу, Дэниэл отрезал два свежих куска фитиля по пять дюймов каждый, чтобы иметь времени до взрыва чуть больше часа. Эти фитили его импровизированной бомбы будут гореть рассчитанное время; второй поможет, если подведет первый. Потом Дэниэл прорезал с двух концов пакет с головками от спичек, вставил в отверстия концы фитилей и старательно закрепил их липкой лентой.

Потом спустился вниз и заказал полный ужин с полубутылкой шардоне.

После этого в телефонном справочнике нашел жилой адрес Четти Синга и отыскал улицу на карте, заботливо приложенной торговой палатой Лилонгве.

Дэниэл прошел на стоянку отеля к своему «фольксвагену» и поехал по малолюдным улицам. Миновал освещенные витрины супермаркета Четти Синга и обогнул квартал. В переулке за зданием приметил кульки с мусором и пустые картонные коробки, грудой наваленные у задней стены супермаркета в ожидании вывоза. И довольно улыбнулся, заметив высоко на стене над грудой мусора датчик пожарной сигнализации.

Оттуда он поехал в аэропорт. Теперь, на почти пустой стоянке, «лендкрузер» бросался в глаза. Дэниэл заплатил охраннику десять квач и попросил присмотреть за машиной. Потом открыл багажник и нашел аптечку, а в ней флакон с капсулами снотворного.

Остановившись под уличным фонарем, Дэниэл положил на колени пластиковый пакет с фаршем. К этому времени фарш разморозился. Ногтем большого пальца Дэниэл открыл флакон со снотворным и посыпал белым порошком рубленое мясо. Он использовал пятьдесят капсул.

«Достаточно, чтобы усыпить слона», – с удовлетворением решил он и старательно втер в мясо содержимое капсул.

Он поехал к жилому дому Четти Синга в элитном районе за парламентом и комплексом правительственных зданий. Дом, самый большой на улице, стоял на двух или трех акрах лужаек и цветущих кустов. Дэниэл припарковал «фольксваген» поодаль в неосвещенной части улицы и пошел по тротуару обратно.

Он поехал к жилому дому Четти Синга в элитном районе за парламентом и комплексом правительственных зданий. Дом, самый большой на улице, стоял на двух или трех акрах лужаек и цветущих кустов. Дэниэл припарковал «фольксваген» поодаль в неосвещенной части улицы и пошел по тротуару обратно.

Когда он подошел к изгороди, окружавшей участок Четти Синга, от кустов отделились две темные тени и бросились на проволочную ограду. Немецкие ротвейлеры, заметил Дэниэл, и жаждут его крови. «После гиены самые ненавистные для меня животные». Он прошел до конца участка; собаки по ту сторону следовали за ним вдоль изгороди.

Минуя ворота, ведущие на подъездную дорогу к дому, он отметил, что замок на них самой примитивной конструкции. Две минуты работы зажимом для бумаг.

Оставив ротвейлеров хищно смотреть себе вслед, он свернул за угол, в неосвещенную боковую улицу. Достал из кармана пакет с фаршем и разделил на две равные части.

Потом тем же путем вернулся. Собаки ждали его. Он бросил через ограду порцию мяса, одна из собак принюхалась и проглотила. Тогда он бросил мясо второй собаке и смотрел, как она его пожирает.

Потом вернулся к «фольксвагену» и поехал обратно в город.

Остановившись в квартале от супермаркета, Дэниэл на переднем сиденье зажег конец фитиля, торчащий из пакета с головками для спичек. Осторожно подул, чтобы фитиль горел ровно, вышел из машины и неторопливо пошел по переулку за супермаркетом.

Здесь было темно и пусто. Не останавливаясь, Дэниэл бросил зажигательную бомбу в одну из картонных коробок в груде мусора и пошел дальше.

Вернувшись в «фольксваген», он заметил время. Без нескольких минут десять. Он поехал назад и припарковался в трех кварталах от дома Четти Синга. Надел черные кожаные перчатки. Из-под заднего сиденья извлек двенадцатизарядный дробовик, все еще завернутый в брезент. Разобрал оружие на три части и старательно протер их, стараясь нигде не оставлять отпечатков. Потом соединил стволы.

Выйдя из «фольксвагена», он сунул стволы за пояс брюк, а затвор и приклад спрятал под кожаной курткой.

Стволы в штанине мешали идти, но лучше слегка прихрамывать, чем идти по улицам в полном вооружении. Он понятия не имел, часто ли полиция патрулирует этот район. Проверил карманы, на месте ли запасные патроны и ключ Чейва от склада.

И, припадая на одну ногу, направился к дому Четти Синга.

Когда он перелезал через ограду, собак не было; не появились они и когда он негромко свистнул. Доза, которую Дэниэл им дал, могла вообще отправить их на тот свет. У ворот, ведущих на подъездную дорогу, ему потребовалось даже меньше двух минут, чтобы открыть замок. Ворота он закрывать не стал и пошел к дому по лужайкам, чтобы не скрипел гравий на дороге.

Дэниэл готов был услышать окрик ночного сторожа; хотя Малави не такое беззаконное и неуправляемое государство, как Замбия, здесь мог быть охранник. Однако Четти Синг, по-видимому, больше верил животным, чем людям.

Никто его не окликнул, и из увитой бугенвиллеями беседки Дэниэл принялся разглядывать дом. Низкое здание типа ранчо, с большими окнами, из которых открывается прекрасный вид: большая часть окон закрыта занавесями, в комнатах горит свет.

Изредка на занавескам мелькали тени обитателей дома, и Дэниэл легко различал силуэты мамаши Синг и ее изящных дочерей.

К главному дому примыкал гараж с двустворчатой дверью. Одна створка двери была раскрыта, виднелся сверкающий хром «кадиллака».

Четти Синг дома.

По-прежнему стоя в тени, Дэниэл собрал дробовик и сунул в стволы патроны. На близком расстоянии они способны разорвать человека почти пополам. Он закрыл затвор и поставил ружье на предохранитель.

Подставив циферблат часов под свет из окон, он прочел светящиеся цифры. Примерно через двадцать минут в зависимости от скорости горения фитиля пакет со спичечными головками может вспыхнуть ярким фосфоресцирующим пламенем. Горящая груда мусора выпустит большой столб дыма, и через несколько секунд пожарная сигнализация его засечет.

Дэниэл быстро прошел по открытому газону, глядя на окна дома. Гравий слегка скрипел под ногами. И вот Дэниэл наконец в гараже. Дэниэл напрягся, ожидая окрика, а когда ничего не услышал, попробовал дверцы «кадиллака».

Все заперты.

В стене со стороны водителя – дверь, очевидно, ведущая в дом. Четти Синг придет через нее.

У него есть еще по меньшей мере пятнадцать минут, прежде чем сообщат о возгорании и Четти Синг выбежит в гараж, чтобы поехать на пожар.

Ждать Дэниэлу пришлось долго. Он коротал время, стараясь выбросить из головы все рассуждения о нравственности того, что собирался сделать.

Чейва он убил, защищаясь, но Дэниэл убивал и раньше, во время войны в буше. Однако убийства никогда не доставляли ему удовольствия или удовлетворения, как некоторым другим.

Это был его долг солдата, и тем не менее после каждого такого эпизода в нем нарастало чувство вины и отвращение. Это отвращение привело к полному отрицанию этичности войны, которую он вел, и к присоединению к группе «Альфа».

Однако сейчас он снова готовился совершить убийство, и гораздо более хладнокровное и расчетливое, чем тогда. Те другие безымянные жертвы, которых он оставлял в залитом кровью вельде, тоже были патриотами, сражались за свое дело, это были храбрые чернокожие люди, почти несомненно храбрее его, готовые умереть за свое представление о свободе и справедливости. И в конечном счете они победили, а он потерпел поражение. Хотя они давно мертвы, их мечта расцвела, а его потускнела и развеялась. Родезии, за которую он так ожесточенно сражался, больше не существует. Для него эти давние убийства превратились в непристойный ритуал, равнодушный и, как он теперь понимает, аморальный.

С другой стороны, можно ли оправдать то, что он собирается сделать, памятью Джонни Нзу? Можно ли убедить себя в справедливости своего поступка? Ведь он собирается привести в исполнение приговор, которого не выносил ни один судья. Достаточно ли в нем ярости, чтобы довести дело до конца?

Но тут он вспомнил Мевис Нзу и ее детей, и пламя гнева ярко вспыхнуло. Он понял, что не сможет умыть руки. Он должен сделать то, что задумал.

Он знает, что ему станет тошно, когда пламя гнева погаснет, но все равно – он должен.

Где-то в доме за дверями прозвенел телефонный звонок.

Дэниэл пошевелился, встряхнулся, как спаниель, выходящий на берег из воды, отбросил сомнения и неуверенность. Он крепче сжал дробовик и поднял его.

За дверью послышались торопливые шаги, в замке повернули ключ, и дверь распахнулась. Вошел человек. Он был освещен сзади, и в первое мгновение Дэниэл не узнал Четти Синга без тюрбана. Человек склонился к «кадиллаку».

Звякнули ключи, человек поискал замок, не нашел, негромко выругался и повернулся к выключателю на стене.

Свет заполнил гараж.

Четти Синг был с непокрытой головой. Длинные нестриженые волосы и борода были пронизаны сединой.

Все еще спиной к Дэниэлу он перебрал в руке связку ключей и сунул нужный в замок «кадиллака».

Дэниэл подошел к нему сзади и упер ствол ружья в спину.

– Не делайте ничего героического, мистер Синг. Мистер Безотказный смотрит вам в спину.

Четти Синг застыл, но медленно повернул голову и наконец оглянулся через плечо на Дэниэла.

– Я думал… – начал он и осекся.

Дэниэл покачал головой.

– Не получилось. Боюсь, Чейв не блистал умом. Вам давно следовало его уволить, мистер Синг. Теперь обойдите машину, но медленно. Давайте оба сохраним достоинство.

И он так сильно ткнул сикха стволом в спину, что под тонкой хлопчатобумажной рубашкой должен был появиться синяк. На Четти Синге были только эта рубашка навыпуск, брюки цвета хаки и легкие сандалии. Очевидно, он очень спешил, когда одевался.

Они друг за другом обогнули сверкающий радиатор «кадиллака» и оказались по ту сторону машины.

– Откройте дверь. Садитесь, – приказал Дэниэл.

Четти Синг сел на роскошное кожаное сиденье и заглянул в ствол ружья в нескольких дюймах от своего лица. Он потел гораздо сильнее, чем можно было ожидать в нежаркую ночь. Капли пота блестели на крючковатом носу и скатывались по щекам в заплетенную бороду. От Четти Синга пахло соусом карри и страхом, но в его глазах мелькнула надежда, когда он протянул в открытую дверцу ключи от «кадиллака».

– Вы поведете? Вот ключи, возьмите. Я полностью отдаю себя в ваши руки.

– Отличная попытка, мистер Синг, – холодно улыбнулся Дэниэл. – Вы с мистером Безотказным не разлучитесь ни на минуту. Передвиньтесь на место водителя, только медленно.

Массивный Четти Синг неловко подвинулся вдоль приборного щитка, кряхтя от напряжения. Дэниэл подтолкнул его дробовиком.

Назад Дальше