Больше спорить командир спасательной бригады не стал. Он вошел в рубку управления и отдал пилотам необходимые распоряжения. Корабль совершил вираж, сбросил высоту и перешел в горизонтальный полет.
Спустя десять минут на горизонте показалось гигантское сооружение. Его не могла скрыть даже снежная метель. Мощные прожектора, установленные на крыше, освещали всю близлежащую территорию. В хорошую погоду их лучи были видны на расстоянии в двадцать километров. Возле зданий стояло несколько десантных ботов. Судно опустилось на поверхность рядом с ними.
— Меня не ждите, — произнес Саттон. — Примите на борт раненных и сразу улетайте.
На улице было на удивление многолюдно. Пехотинцы и маорцы, разбившись на небольшие группы, искали убитых солдат. Найти живых никто не надеялся. Окоченевшие трупы похоронные команды переносили в складские помещения станции. После опознания их передадут родственникам.
Землянин совершил рывок и вбежал в узкий коридор первого этажа. Сразу бросились в глаза следы отчаянной схватки. Уничтоженная взрывом дверь, на стенах выбоины от пуль и лазерных лучей, на полу запекшаяся кровь и россыпи гильз. Тут же лежат мертвые защитники реакторной установки и десантники. У колонистов отчетливо видны колотые и рубленые раны. Значит, дело дошло до рукопашной. Пальцы мутантов судорожно сжимают рукояти клинков. Умереть с мечом в руке — честь для любого мужчины. Выходцы с Тасконы свято соблюдают кодекс воина.
— Посторонись! — громко выкрикнул какой-то пехотинец.
Крис поспешно отошел в сторону. Два санитара несли на носилках тяжелораненого десантника. Грудь бедняги была полностью забинтована, а лицо обожжено.
— Мне нужен майор Храбров, — вымолвил Саттон, обращаясь к темноволосому сержанту.
— Он на втором этаже, — ответил пехотинец, отбрасывая ногой валяющийся на полу автомат.
Землянин быстро поднялся по лестнице наверх. Каменные ступени были обильно залиты кровью. Мутанты брали каждый ярус с боем. Слева послышался голос Олеся. Русич говорил с кем-то на повышенных тонах. Крис невольно ускорил шаг. Вот и поворот… В коридоре стояли три человека. Храбров, Карс и широкоплечий капитан.
— Ты немедленно покинешь станцию и отправишься в госпиталь, — обращаясь к властелину, произнес русич. — Здесь уже почти четыре сотни десантников. Ситуация под контролем.
Мутант утвердительно кивал головой, но выполнять приказ Олеся не торопился.
— А вы, Стивен, начинайте погрузку раненых колонистов, — продолжал русич. — Их транспорты задерживаются, а наши боты бездействуют. Хватит возить покойников…
— Но, господин майор, это вызовет недовольство среди солдат, — возразил офицер.
— Плевать! — довольно резко отреагировал Храбров. — Мы должны показать жителям планеты свои дружеские намерения. Алан и Таскона являются не захватчиками, а союзниками Маоры. Военный конфликт всего лишь досадная случайность. Виновные в его развязывании будут сурово наказаны. Надо зарабатывать авторитет и уважение. Помощь раненным — великолепный шанс для налаживания хороших отношений. Маорские парашютисты — в госпиталях звездного флота! Лучшего репортажа для средств массовой информации не придумаешь.
— Политик, — добродушно усмехнулся Карс.
Властелин повернул голову и увидел Саттона. На его лице появилось изумление. Мутанты редко показывают свои чувства, но сейчас скрыть эмоции оливиец не сумел.
— Крис! — воскликнул тасконец, бросаясь к землянину и обнимая его правой рукой.
Олесь тотчас обернулся. Он был удивлен не меньше Карса.
— Ты откуда? — непонимающе спросил русич, делая несколько шагов навстречу товарищу.
— Из космоса… — дрогнувшим голосом сказал Саттон. — «Крокса» больше нет.
— Значит, это твой корабль мы видели в небе над реакторной установкой, — догадался Храбров.
— Не знаю, — Крис пожал плечами. — Базы атаковали пять легких крейсеров. Шансов никаких, но городок мы обработали неплохо. Если наша поддержка вам помогла, значит, жертвы не напрасны.
— О чем речь! — Олесь обнял друга. — Без вас мы бы не прорвались даже к первым домам.
— Сколько судов еще погибло? — поинтересовался первый помощник «Крокса».
— Два, — вставил капитан из-за спины властелина. — «Брикc» и «Лейдл» взорвались в верхних слоях атмосферы.
— Шестьдесят четыре человека на каждом, — с горечью проговорил Саттон.
— Здесь замерзли в снегу девятьсот десантников, — произнес мутант. — И не забудь о батальоне Пола. О них вообще нет никаких сведений. А сколько пилотов флайеров не вернулось из боя…
— Значит, все-таки Стюарт… — вздохнул Крис. — Признаться честно, я подумал об Олесе. Он ведь находился в Дантоне. Как тебе удалось вырваться из западни?
— Долгая история, — вымолвил русич. — Когда-нибудь обязательно расскажу. Сейчас слишком много дел. Ты проводишь Карса до госпиталя, а затем отправишься на Южный полюс. Постарайся найти тело Пола. Это не так просто, как кажется на первый взгляд. Остовы сбитых ботов разбросаны на огромной площади. Часть тел изуродована до неузнаваемости.
— Я найду его, — заверил товарища Саттон.
— Тогда до встречи, — Храбров хлопнул друга по плечу. — Не задерживайте машины. Им надо совершить еще несколько рейсов. Мы хотим полностью заменить охрану и персонал станции.
Властелин подчинился приказу с явным неудовольствием. Покидать реакторную установку он не хотел. Парашютные части Маоры до сих пор находились в городке. И хотя активных действий колонисты не предпринимали, угроза нападения по-прежнему сохранялась. Ведь неизвестно какие полки и дивизии верны генералу Вайлейну. Бывший диктатор мог пойти на крайние меры. Не пришлось бы тогда десантникам защищать сооружения от маорцев. Среди местных жителей немало фанатиков, готовых уничтожить и себя, и реактор, и всю планету.
Как только друзья покинули этаж, Олесь повернулся к аланцу и сказал:
— Мне через полчаса понадобится бот и десять надежных солдат.
— Будет сделано, — проговорил капитан. — Лучшее отделение батальона в вашем распоряжении.
— И никаких женщин! — тут же уточнил русич.
— Господин майор, дискриминация по половому признаку в армии запрещена, — улыбнулся офицер.
— К сожалению, маорцы об этом не знают, — заметил Храбров. — Они как-то странно реагируют на представительниц прекрасного пола. Складывается впечатление, что колонисты видят их впервые в жизни. На станции, кстати, не было ни одной женщины. Обострять отношения не стоит.
— Вы собираетесь лететь на материк? — спросил десантник.
— Да, — землянин кивнул головой. — Хочу посетить Дантон. Меня интересует судьба захваченных в плен членов делегации. Кроме того, надо проконтролировать арест одного человека.
— Рискованное мероприятие, — вымолвил капитан. — Вряд ли нас встретят цветами.
— В столице Маоры сейчас слишком холодно для цветов, — произнес Олесь. — Да и сентиментальностью колонисты не отличаются. На теплый прием я не рассчитываю. Слишком дорого время. Через пару дней Вайлейна уже не найдешь. Новые документы, пластическая операция, отдаленный район проживания.
— Понимаю, — проговорил офицер. — Правительство Маоры пока еще в шоке и недееспособно.
— Именно, — усмехнулся русич. — Схватываете мысль на лету. Поторопите своих людей.
Храбров быстро зашагал к лестнице. Он не сомневался, что генерал является воином Тьмы. Если удастся захватить его в плен, то можно сразу выйти на предателя в Совете Союза. Упускать такой шанс нельзя. Вряд ли Вайлейн согласится добровольно давать показания. Генерал сохранит имя связника в тайне. Однако, это не имеет ни малейшего значения. Аргус вытащит из мозгов маорца всю необходимую информацию. Гуманными подобные методы не назовешь, но на войне для достижения победы все средства хороши. Лишь бы диктатор не сбежал и не спрятался. Поиски преступника тогда наверняка затянутся на годы.
* * *Крис поднялся на четвертый ярус и направился к рубке управления. Ему навстречу выдвинулся охранник. Выставив вперед лазерный карабин, солдат вежливо сказал:
— Прошу прощения, господин капитан, дальше вам идти нельзя. Нужен специальный допуск.
Спорить землянин не стал. Правила существуют для того, чтобы их выполняли.
— Мне необходимо встретиться с генералом Байлотом, — вымолвил Саттон.
Охранник отступил к бронированной двери и нажал на зеленую кнопку. Из рубки тотчас вышел стройный русоволосый лейтенант. Он внимательно и скрупулезно окинул взглядом фигуру землянина. Без сомнения, парень служил в контрразведке и очень этим гордился. На его лице появилось снисходительное выражение. Вид у Криса был действительно не блестящий. Мундир разорван, испачкан сажей и копотью, на лбу большая шишка, под левым глазом кровоподтек. Заложив руки за спину, широко расставив ноги, офицер надменно спросил:
— В чем дело?
— Позовите генерала Байлота. У меня слишком мало времени, — произнес Саттон.
— Боюсь, я не смогу вам помочь, — ответил лейтенант. — Генерал занят важными делами. Скоро начнутся переговоры с правительством Маоры. А он единственный представитель Совета на флоте.
— Я уверен, начальник контрразведки уделит мне пару минут, — вымолвил землянин.
— Вы проявляете чрезмерную настойчивость, — раздраженно проговорил офицер. — Придется вызвать охрану…
— Лейтенант, не советую нарываться на неприятности, — в голосе Криса появились стальные нотки. — Сегодня был тяжелый день. Мой корабль взорвался, лучший друг погиб в бою за реакторную установку, а я сам чуть не замерз в ледяной пустыне. Скажите генералу, что его ждет капитан Саттон.
В глазах бывшего наемника сверкала ярость. Рука землянина уже лежала на кобуре бластера. Человек в таком состоянии готов застрелить кого угодно. О последствиях он не думает.
— Хорошо, — согласился аланец. — Я передам вашу просьбу.
— Если обманешь меня, лишишься погон, — жестко сказал Крис.
Через пару минут в коридор выбежал Аргус. Несмотря на свой возраст, старик двигался довольно быстро.
Тасконец даже не пытался скрыть свои эмоции. Обняв Саттона, Байлот громко воскликнул:
— Жив, чертяка! Как тебе удалось выбраться из падающего «Крокса»?
— Чудом, — грустно улыбнулся землянин. — Из экипажа в живых осталось всего восемь человек…
— Мы сделали, что могли, — вымолвил Аргус. — Спасатели отправились к планете, как только маорцы приняли условия капитуляции. Десантники понесли еще большие потери.
— Я знаю, — Крис кивнул головой. — Видел собственными глазами. Трупы на улицах города превратились в ледяные глыбы. Пол станции буквально залит кровью. Эти пятна смоются не скоро.
— Как себя чувствует Олесь и Карс? — поинтересовался старик.
— У Храброва легкий ожог на лбу, — ответил Саттон. — Он в своем репертуаре — проявляет бурную активность. Заставил Карса покинуть Маору. Тот возмущался всю дорогу. У него что-то серьезное с рукой. Врач сразу увел властелина в операционную. Медикам с таким пациентом придется нелегко.
— Он в госпитале? — уточнил тасконец.
— Как же… — усмехнулся землянин. — Прилетел со мной на «Мастер». Я ведь пришел за помощью. Олесь отправил меня на Южный полюс. Надо найти тело Стюарта. Но возникли трудности с ботом.
— Да, да, конечно… — проговорил Байлот. — Я немедленно распоряжусь выделить тебе машину. Жаль Пола. У нас не было сил, чтобы помочь его батальону. Передовая группа уже взяла под контроль реакторную установку. Парашютисты покидают городок. Тем не менее, будь поосторожнее.
— Не волнуйся, — произнес Крис. — Смерть исчерпала лимит на убийства.
Генерал вернулся в рубку управления крейсера, а Саттон неторопливо зашагал к лестнице. Он обещал Карсу дождаться его. Охранник изумленно смотрел вслед землянину. Капитан беседовал с начальником контрразведки на равных. Такую роскошь могут позволить себе немногие. И хотя до солдата доносились лишь обрывочные фразы, аланец понял, что этих людей связывают тесные дружеские отношения. Лейтенант действительно рисковал карьерой.
Между тем, Крис поднялся на шестой ярус. Несколько метров и Саттон в медицинском отсеке. За прозрачными пластиковыми стеклами находятся операционные. Чуть дальше расположен блок для выздоравливающих. Много лет назад истекающего кровью Криса доставили с Земли на борт «Гиганта». Больше двух декад он находился в коме. Молодой организм победил. Так Саттон попал в аланскую программу по «воскрешению» наемников. Эти помещения ему хорошо знакомы. Даже не верилось, что теперь Крис способен управлять подобными кораблями.
— Господин капитан, сюда нельзя, — преградила путь землянину санитарка лет тридцати пяти.
— Несколько минут назад я привел сюда друга, — пояснил Саттон. — Он хотел сделать перевязку.
— Огромный мутант-десантник? — спросила женщина.
— Да, — подтвердил Крис. — У него ранение левой руки. И, наверное, обморожение…
— Какая перевязка… — махнула рукой тасконка. — Полное отмирание тканей. Гангрена дошла почти до локтя. Ваш товарищ сейчас на операционном столе. Бедняга наверняка лишится кисти. Это в лучшем случае. А в худшем… Боюсь даже загадывать.
— Проклятье! — выругался землянин. — Придется нарушить обещание.
Саттон быстро двинулся к выходу. Возле двери он остановился и обернулся к санитарке.
— Когда Карс придет в себя после наркоза, то будет в ярости, — вымолвил Крис. — Властелины пустыни обладают необычайной силой. Советую связать его покрепче. В случае чего, вызывайте генерала Байлота. Старик умеет успокаивать разбушевавшихся мутантов.
— Вы серьезно? — с дрожью в голосе проговорила женщина.
— Разве я похож на шутника, — произнес землянин.
Спустя час десантный бот опустился возле реакторной установки. Сооружение абсолютно ничем не отличалось от своего собрата на Северном полюсе. Тот же проект, те же размеры, то же расположение. Диск Сириуса был едва виден из-за горизонта. В городе царил полумрак. Большая часть фонарей и прожекторов оказалась разбита во время боя. Возле ворот, кутаясь в теплые куртки, дежурили четыре пехотинца.
Саттон поднял воротник и зашагал к десантникам. В этот момент раздался резкий, надрывный звук. Ревя двигателями, с взлетно-посадочной площадки поднимался транспортный самолет. Он пролетел над крышами домов и исчез в темноте. Сразу бросилось в глаза, что городок здесь почти не пострадал. Выбитые стекла, выбоины на стенах, кое-где следы пожаров. Значительных разрушений нигде не видно.
Крис миновал пост охраны и вошел в складское помещение. Ничего объяснять не требовалось. Следы крови на полу, разбросанное оружие, уложенные в ряд мертвые тела пехотинцев. К землянину приблизилась брюнетка лет двадцати трех с офицерскими нашивками на рукаве. Четко козырнув, девушка представилась:
— Командир третьего взвода шестой роты лейтенант Моран. Что вы хотели, господин капитан?
— У меня особое задание, — ответил Саттон. — Я ищу капитана Стюарта, командира южной группировки. Он погиб в сражении за станцию. Мне нужно забрать тело.
— Это непросто, — сказал тасконка. — Среди убитых солдат, обнаруженных внутри сооружения, его точно нет. Основная часть трупов находится на окраине городка. Батальон захватил там несколько кварталов. Когда высадились парашютисты, десантники отступили под защиту домов. Их взяли в плотное кольцо окружения. Драка была ни на жизнь, а на смерть. Ужасное зрелище. Притом, что маорцы уже убрали часть трупов.
— Неужели никто не уцелел? — удивился Крис.
— Никто, — лейтенант отрицательно покачала головой. — Колонисты пленных не брали. Спасателям удалось найти несколько живых пехотинцев у сбитых ботов, но о сражении они ничего не знают. Мы пока плохо представляем картину боя. Маорцы отвечают на вопросы неохотно.
— Придется отправляться на поиски, — вымолвил землянин, застегивая куртку.
— Не советую, — проговорила девушка — Парашютисты только-только начали покидать городок. В воздух поднялся лишь третий самолет. Скоро сюда прибудут похоронные команды. С ними и пойдете. В зданиях наверняка орудуют мародеры. Им есть, чем поживиться.
— Вряд ли, — возразил Саттон. — Оружие больше никого не интересует. Я, пожалуй, все-таки рискну. Дайте мне в сопровождение четырех толковых солдат. Желательно мужчин покрепче.
— Учтите, в случае нападения вам придется рассчитывать только на себя, — предупредила Моран.
Крис склонился к мертвому десантнику и снял с плеча ножны с мечом. Этого парня землянин не знал.
По программе «Воскрешение» аланцы доставили на Оливию много наемников. Обнажив клинок, Саттон провел ладонью по стальному лезвию. Давно он не держал в руках такое оружие. Меч — душа воина. В былые времена Крис с ним никогда не расставался. Но в мире нет ничего вечного. Все течет, все меняется… На звездном корабле клинок не нужен. Уверенным профессиональным движением землянин забросил ножны за спину.
— Я могу за себя постоять, — произнес Саттон. — Не завидую тому, кто встанет на моем пути.
— Вы когда-то служили наемником, — догадалась тасконка.
— Да, — Крис утвердительно кивнул головой. — Сегодня я потерял немало друзей.
— Сочувствую, — сказала лейтенант. — Меня ввела в заблуждение форма. Не думала, что среди офицеров флота есть земляне. Они предпочитают пехотные подразделения.
— Пути господни неисповедимы, — улыбнулся Саттон.
Опустив забрало шлема, Крис вышел из сооружения на улицу. Сзади неторопливо двигались четыре десантника. Один несет носилки, трое других внимательно смотрят по сторонам. Без причины аланцы и тасконцы старались не покидать главное здание. Городок до сих пор принадлежит маорцам. Во многих домах горит свет, но вряд ли в них ждут незваных гостей.