— Нет. Это интересная мысль, но ее надо додумать. Надо вычислить интересанта.
— Рынок может быть и политическим, — заметил Кайемао, — «Tortuga» может оказаться удачным брэндом для террористической сети. Под брэнд «Al-Qaida», держатели этой марки собирали деньги более четверти века, хотя известно, что эта организация, как таковая, никогда не существовала, а ее номинальный лидер был убит в Афганистане примерно за десять лет до знакового теракта в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года.
Чуки радостно захлопала в ладоши.
— А еще помните, в позапрошлом году была тема с живым ископаемым нацистским преступником, врачом-убийцей Зигмундом Рашером? Он, как бы, жил на островке Такутеа, всего в сорока милях к юго-востоку от нашего Никаупара!
— Кстати, да, — согласился Пак Ен, — Сильный брэнд, созданный на пустом месте.
— Ребята! — сказала Лакшми, — Не забываем про похищение на «PBY Catalina»! В некотором смысле, тоже живое ископаемое… Техническое ископаемое.
— И тоже времен II мировой войны, как и доктор Рашер, — задумчиво сказала Леле.
— Да, это совсем шизоидный сюжет, — заметил Эрче, — Пираты на этой «Каталине» засветили три своих плацдарма, как будто специально: вдруг мы дебилы, и иначе не сможем найти. Приводнились на Санта-Фе, постояли там четверть часа, взлетели и приводнились на Пинзоне, постояли еще четверть часа, взлетели и приводнились на Тортуге. Я не верю, что у них нет мозгов. Значит, им очень нужно, чтобы их нашли.
Пак Ен закурил сигарету и отбил ладонью на колене какой-то старый марш.
— Значит, так… Леле! Судя по твоему personal-file, ты была чемпионом школы по управлению дронами — «platillo». Квалификация не потеряна?
— С чего бы? — удивилась та, — Я регулярно рублюсь в сетевых боях на «блюдцах».
— Очень хорошо. Слушай боевую задачу. Необходимо рассмотреть эту Тортугу в максимальных подробностях. Если мы при этом потеряем «блюдце» — плевать.
— Но командир, мы ведь тогда покажем противнику, что наблюдаем за ним.
— Кто «мы», девочка? Посмотри: Тортуга всего в 4 милях от берега, где болтаются туристы, а «platillo», как ты знаешь, может купить кто угодно, и за очень скромную сумму. Пираты, скорее всего, свяжут наш дрон с любопытством фотолюбителей. В худшем случае — со случайной активностью местной полиции. Так?
— По ходу, так, — согласилась она, — Мне приступать, кэп?
— Да. И я очень рассчитываю, что у тебя хорошо получится. Второй дрон подряд мы запускать не должны, иначе пираты действительно могут заподозрить неладное.
* * *Остров Тортуга, на 35 миль южнее которого находилась маленькая флотилия штурм-скринеров «Yeka», представляет собой одну из самых удивительных геологических формаций на Галапагосах. Это полукольцо толщиной 300 метров и радиусом тысяча, выступающее из океана на высоту нескольких этажей. Когда-то кольцо было жерлом вулкана, но миллион лет назад взрывное извержение снесло его южную половину (с южной стороны из океана теперь выступают лишь два небольших скалистых блока). Внутреннее пространство жерла залила вода, и лава застыла, образовав мелководный залив с неровным дном, куда может без опаски заходить лишь судно с очень малой осадкой. С внешней стороны полукольцо обрывается в океан настолько круто, что вскарабкаться на него есть шанс только у квалифицированного альпиниста (если он предварительно сможет пришвартоваться к скале в условиях сильного прибоя). С внутренней стороны полукольца, есть участки, на которых восхождение не требует специальных навыков. Верхняя часть полукольца — это двускатный гребень, не очень крутой, и на нем можно разместить массу полезных устройств. Кроме того, порода, составляющая вулканическую скалу, достаточно хорошо поддается современному горнопроходческому оборудованию, что означает хорошие перспективы усиления Тортуги, как естественной заготовки под мощный морской форт.
* * *…На экранах стремительно промелькнули широкие квадратные жерла тоннелей, уходящих вглубь скалы, ажурные антенны радаров, окрашенные под цвет грунта площадки и мото-краны грузовых терминалов на внутреннем рейде, и несколько пришвартованных самоходных понтонов. Какие-то крупные объекты на воде были прикрыты камуфляжной сеткой… На турелях на вышках над терминалами пришли в движение стволы зенитных пулеметов-роботов. Спай-дрон закувыркался в воздухе, пытаясь найти «мертвую зону» этой системы ПВО. Из динамика послышался глухой грохот очередей. Совсем близко мелькнула зеленая волнистая поверхность залива, а потом дрон, по немыслимой кривой рванулся вверх, вдоль скальной стены, едва не касаясь шероховатого коричневого камня… И нырнул в один из туннелей. Оттуда навстречу ему ударил еще один пулемет, но дрон три секунды продолжал лететь, передавая на компьютер мозаику непонятных картин, проносящихся мимо. Потом — короткий треск, и эпитафия на экране: «сигнал от внешнего устройства потерян».
Леле Тангати выдохнула и закрыла глаза ладонями. У нее на лбу блестели мелкие бисеринки пота, а губы заметно дрожали.
— Я… Как…?
— Превосходно! — воскликнул Пак Ен, хлопнув ее по плечу, — Ты настоящий мастер! Объявляю тебе поощрение с фиксацией в борт-журнале. Если бы я не видел своими глазами, то не поверил бы, что на «блюдце» можно выделывать такие фортеля.
— Пей, быстро, — распорядился Хаамеа и пихнул ей под нос кружку с теплым какао.
— Угу, — буркнула она и, схватив кружку, выхлебала за пару минут.
— Еще, — сказал он, и снова наполнил кружку из термоса.
— Угу, — повторила Леле, и начала пить уже медленнее.
— Эй-эй, гло, что это с тобой? — забеспокоился Эрче.
— Все с ней нормально, — ответил суб-лейтенант, — Просто после экстремального пилотирования сахар в крови падает, и надо быстро его поднимать.
— Ага! — Эрче хлопнул себя по лбу, — Я же это читал в какой-то инструкции.
— Конечно, читал. А теперь запомнишь. На практике быстрее запоминается.
Пискнул второй ноутбук, лежащий на палубе, и голос Ромара сообщил:
— Вижу на мониторе два луча активных радаров с Тортуги. Они нас ищут.
— Флаг им в руки и барабан на шею, — сказал Пак Ен, — определи тип и позиции этих радаров. Возможно, это не те, что мы наблюдали через дрон, а еще какие-то.
— Да, кэп, — лаконично ответил Ромар.
— Они догадались, что на них смотрели не туристы и не копы, — заметила Чуки.
— По технике пилотирования, — уточнила Лакшми.
— Кэп, — раздался из динамика ноутбука голос Оури, — Я фиксирую радиоперехват: переговоры между пиратскими плацдармами Пинзон и Санта-Фе.
— Что там? — спросил Пак Ен.
— Там просто чудеса, кэп. Они обсуждают Красных кхмеров, которые, типа, полные отморозки и, дословно: «Доведут честных фартовых людей до галстука на спине».
— Что такое галстук? — спросила Чуки.
Кайемао Хаамеа хмыкнул, окинул взглядом палубу, нашел метровый кусок тонкой упаковочной ленты и ловко завязал его на шее модным галстучным узлом.
— Такое украшение. Придумано в Европе. Его носят с праздничным костюмом.
— У тебя галстук на груди, — заметила она, — а Оури сказал: «галстук на спине».
— Это сленговое, — пояснил суб-лейтенант, — Naval bandidos называют так веревку, на которой вешают за шею. В ряде стран принято душить веревкой, а не расстреливать.
— Чтоб не тратить деньги на патроны? — предположила Чуки.
— Не знаю, — суб-лейтенант пожал плечами, — Если жалко денег на патроны, то проще заколоть штыком. Я думаю, в этих странах просто такой исторический обычай.
Пак Ен задумчиво сплел пальцы.
— Я был уверен, что слухи о Красных кхмерах это фэйк.
— Ты же видел в черном конверте сканы бумаг с их логотипом, — заметил Хаамеа.
— Видел. Но все равно, это очень странно… Слушай, экипаж! Я принимаю решение переместиться в стационарную точку Рифы Монисто, расположенную в трети мили севернее острова Флореана. Поэтому приказываю: маскировочные плавсредства — свернуть, места по боевому расписанию занять, командирам машин — организовать переход на 27 миль курсом ост-норд-ост, в тихом режиме, со скоростью 20 узлов, обогнуть остров Флореана с юга и востока, выйти к названной точке, и там отдать швартовы на северной стороне внутреннего рейда Монисто. К исполнению!
* * *Остров Флореана лежит в 30 милях к югу от центрального острова Санта Круз, и примерно на таком же расстоянии к юго-востоку от крупнейшего острова Изабела. Пунктирный контур из нескольких длинных скал в 600 метрах от северного берега Флореана, это и есть Рифы Монисто. Внутри контура — маленький залив, размером примерно с два футбольных поля. Он плохо просматривается снаружи, а высокий скальный гребень с северной стороны дает отличную возможность наблюдения за островами Тортуга, Пинзон и Санта-Фе, за южным берегом острова Санта-Круз — разумеется, если в вашем распоряжении есть радар и теле-оптика.
Во второй половине дня, ненадолго исчезнувшие надувные катамараны натуристов-экологов, вновь возникли в заливчике Монисто, а «натуристы-экологи» занялись нехитрым полевым бытом на относительно ровной площадке северной скалы. На спиртовке грелся котелок с водой. Леле крепко спала, свернувшись калачиком на надувном матраце. Чуки азартно ловила крабов (ради приготовления которых и был поставлен котелок). Эрче, Оури и Лю Тайпо стояли вахту на трех «Yeka», привычно замаскированных под катамаранами. Ком и помком сидели рядом со спиртовкой и «думали думу» (в инструкции это называется: «комсостав работает над уяснением ситуации»). Что касается Лакшми и Ромара, то Пак Ен окинул их выразительным взглядом, и с легкой доброжелательной иронией приказал: «Сержант Виони, флит-сержант Дсеи — 45 минут на психофизический тренинг и личную гигиену».
Кайемао проследил за стремительным исчезновением сержантов и коротко кивнул.
— Одобряешь? — спросил Пак Ен.
— Да, кэп. Этих людей раскидало по жизни, а Паоро снова свела их вместе. Лучше следовать указаниям Паоро. Так советовали предки, и так показывает практика.
— Ты религиозен, суб-лейт? — поинтересовался капитан.
— В очень значительной мере, кэп. У нас это, как бы, семейное.
Пак Ен задумчиво посмотрел на почти прозрачное пламя спиртовки.
— А я, наоборот, в очень незначительной мере. Почти агностик.
— Ты думаешь, — медленно произнес Кайемао, — что этой ночью будет сражение?
— По ходу, так, — подтвердил Пак Ен, — Мы видим высокую активность авиа-трафика пиратских плацдармов. Я не верю, что они готовят атаку на остров Санта-Круз или Изабела. Это им, очевидно, не по зубам. Значит, трафик связан с передислокацией, которая или планируется на ближайшие сутки, или уже началась. Мы не должны допустить, чтобы заложники были использованы пиратами, как живой щит, или как объект торга. Это достаточно четко сказано в нашем задании. Но, при составлении задания, никто не учитывал, что плацдарм пиратов настолько хорошо вооружен.
— Ясно, кэп. Тебя беспокоит, что в каждом экипаже не хватает одного бойца и что у некоторых наших ребят нет реального боевого опыта?
— Да. Меня беспокоят Леле, Чуки и Эрче. И меня беспокоит третий экипаж. Лакшми грамотный унтер-офицер, но она не управляла автономным подразделением в бою.
— Дать совет? — спросил Кайемао.
— Давай.
— Оставь третий экипаж на рубеже дальней артподготовки.
— …И штурмовать Тортугу всего двумя машинами? — спросил Пак Ен.
— Я вижу тактику, при которой это реально, — сказал суб-лейтенант и уточнил, — при условии, что нас поддержит легкая штурмовая авиация с Клиппертона.
— Я тоже ее вижу, — произнес капитан. — Давай, мы откроем блокноты и независимо напишем, кто из нас что видит. Излагаем подробно. Через полчаса сравним.
22
Дата/Время: 16–17.02.24 года Хартии. После заката.
Место: Тихий океан, Галапагосы.
Тортуга, Пинзон, Санта-Фе.
Помещение для пленников больше всего напоминало крайнюю секцию в старом плацкартном вагоне, которую отделили от остальной части воображаемого вагона стальной перегородкой. На пятерых пленников (двух женщин и трех мужчин) — три верхние полки, три нижние, один сортир с умывальником, и зарешеченное окно, выходящее на какой-то двор, за которым наблюдался обрыв и дальше — океан. На прогулки здесь не выводили. Кормили три раза в день чем-то наподобие дешевых китайских бизнес-ланчей. Белье и гигиенический набор — на уровне армии страны, борющейся за право считаться развивающейся. И так — начиная с вечера 13 февраля.
Угрюмая стража: «Красные кхмеры» (ранее казавшие и четверым новозеландцам, и чилийскому мичману, чем-то древним, мифическим, вроде Тамерлана), не вступали в разговоры, а только приносили еду. Попытка Джека Вулси (неформального лидера новозеландцев) 14-го утром требовать соблюдения его прав, привела к тому, что один кхмер молча сделал выпад своим автоматом с примкнутым штыком, так что лезвие описало короткую дугу в паре сантиметров от лица Джека. Стало ясно, что о правах можно забыть. Как заметил по этому поводу Леон Гарсиа: «Говорят, что у нас при генерале Пиночете была та же песня, только под другую музыку».
Музыка здесь была довольно специфическая. Сигналами подъема и отбоя служил «Интернационал», а в течение дня по несколько раз звучали китайские марши и кубинские революционные песни. На дворе, куда выходило зарешеченное окно, происходили построения бойцов в серо-зеленой униформе под красным флагом и произносились речи на каком-то индокитайском языке, и на карибском диалекте испанского. В первом случае для пленников это было бессмысленной вибрацией атмосферы, зато во втором Леон-Хиппи легко выполнял синхронный перевод.
Постепенно вырисовывалась такая картина. Галапагосское Пиратское общество на Пинзоне, Санта-Фе и Тортуге было жестко подчинено красно-экстремистской банде, засевшей на последнем из названных островов (где сейчас находились и пленники). Пираты платили «красным» дань, а на Тортуге еще и прислуживали им. Похоже, что «красные» вызывали у обыкновенных пиратов чувство мистического ужаса. Среди «красных» были, кроме кхмеров, филиппинцы — «хуки» (Новая Народная Армия) и перуанцы из террористической маоистской «Сандера Луминосо», а также какие-то совершенно зверского вида субъекты из «Рабочего Фронта Калимантана — Борнео».
Общий смысл речей сводился к тому, что еще немного, и мы (в смысле, «красные») накопим достаточно сил, чтобы сбросить прогнивший антинародный режим в Перу, водрузить над Лимой красный флаг, а потом победоносно пройти по всей Южной Америке, топча коваными сапогами капиталистическую нечисть. Судя по числу транспортных летающих лодок (устаревших по дизайну, но очень вместительных), которые несколько раз в день приводнялись в заливе Тортуги, выгружая бойцов и контейнеры с оружием, дело намечалось далеко не шуточное и очень кровавое…
16 февраля днем пленникам стало ясно, что вот: все начинается. У них на глазах два хорошо экипированных взвода «красных» (около 80 бойцов), провели агрессивный митинг, загрузились в стоящую у причала в заливе транспортную летающую лодку и улетели… А через час началась ураганная стрельба и какая-то плохо организованная суета. Потом еще шесть взводов «красных», по два загрузились в летающие лодки и улетели. За окном теперь мелькали только обыкновенные пираты в гражданском. Ни одного из «красных» (всегда ходивших в серо-зеленой униформе) не было видно…
Обед пленникам привезли не «красные кхмеры», а два индейско-иберийских метиса, которые, похоже, жутко трусили — и Леон-Хиппи решил: это шанс.
— Эй, парни, — как можно спокойнее, сказал он, — У вас тут что, война?
— Тут плохо, — прошептал один из метисов, — совсем плохо.
— Эй, парни, — повторил Леон, тоже переходя на шепот, — меня зовут Леон, а вас?
— Меня — Адехо, — сказал тот же метис, — А это мой младший брат Адано. Мы просто рыбаки, а пиратством занялись, потому что задолжали денег и не получалось отдать.
— Бывает, — согласился чилийский мичман, — Я с острова Рапа-Нуи, Чили, а вы?
— Мы из Чимботе, Перу, — ответил Адехо, — Мы не хотим идти на войну. Нам просто обещали немного денег. Нам не говорили про войну. Нас обманули, вот как!
— Почему мы должны умирать за Пол Пота и Кастро? — вставил Адано.
— Ни хрена не должны, — авторитетно заявил Леон.
Из коридора раздался сердитый голос:
— Эй, вы, болваны, какого дьявола вы так долго копаетесь?
— Ты самый умный, что ли? — огрызнулся Адехо, — Мы дождемся, пока они пожрут, и заберем миски и чашки, чтобы не бродить туда-сюда лишний раз. Тебе же проще, не придется крутить ключами, понял?
— Хрен с вами, — пробурчал голос.
Адехо вытер разом вспотевший лоб и продолжил — …А нам говорят: вы молодые, здоровые, должны воевать, а если откажемся, то вас расстреляют, как дезертиров. Троих за это уже расстреляли и выбросили в море.
— Даже без священника, — добавил Адано и всхлипнул, — Эти красные просто звери.
— Слушайте, парни, — еще более тихим шепотом произнес мичман, — А давайте отсюда слиняем? После заката сопрем лодку и — вперед. Я помню по географии, что тут до острова Изабела расстояние — всего ничего. Даже на веслах можно дойти. А там, на большом острове, хрен они нас поймают. Да и не до того им сейчас.
— А часовой? — с сомнением спросил Адехо.
Леон-Хиппи молча показал движение кулаком вверх-вниз.
Адехо почесал косматую шевелюру, похоже, никогда не знавшую расчески.
— А охранник, который на причале с лодками?
— Там вечером будет стоять Овидо, — вмешался Адано, — он тоже не хочет на войну за Кастро и Пол Пота. Если с ним хорошо поговорить, то он сбежит вместе с нами.