День Астарты - Розов Александр Александрович "Rozoff" 38 стр.


— Заметано.

— Ребята, а вы кто вообще? — задала резонный вопрос Хелги.

— Мы — карибские эко-авиа-туристы, — серьезно сказал Нонг Вэнфан.

— Самая модная штука от Белиза до Бермудов, — добавил Цао Цао.

— До Бразилии, значит, еще не докатилось, — заключила Долли.

— У нас все на квартал позже, чем в Майами, — вздохнул Аристо.

— Зато в Манаусе мы будем первыми, — Долли хлопнула его по спине, — Круто!

— А вы по какому виду туризма? — поинтересовался Тино.

— Я просто эколог, — ответил Скалди, — Занимаюсь многоярусными лесами.

— Ни фига себе! — протянул стрелок Екен Яау, которого Текс, после танца, выпихнула с бокового места, чтобы посмотреть в иллюминатор на сельву.

— Где ты в Гренландии находишь многоярусный лес? — спросил Мокко.

Скалди улыбнулся, извлек из кармана мобайл и вытащил на экран одно фото.

— Пожалуйста: многоярусный лес в Гренландии. Лишайниковый.

— Красиво, — сказал суб-лейтенант, — Только маленькое.

— Вот я и полетел в Тамбопата смотреть на большое, — весело ответил он.

— А Хелги — репортер, — гордо добавила Долли. «CSTV», Гаага, Нидерланды.

— Йо! — вскричал Тино, — Ты пишешь только про экологию или про все?

— Про все, интересное моему зрителю — ответила она, — И, я не столько пишу, сколько снимаю. CSTV это не газета, а телеканал.

— Ага! Я врубился! Аристо и Долли это операторы, верно?

Хелги отрицательно покачала головой.

— Нет. Это мои друзья. Они нашли этот новый кемпинг в джунглях.

— Вообще-то у нас с Долли маленькое архитектурное бюро, — сообщил Аристо.

— Вроде семейного бизнеса, — добавила она, — Мы год назад решили пожить и поработать вместе. Что-то получается, а что-то не очень. Золотых гор мы не нажили, ну и черт с ними. Деньги — не главное, верно?

— Конечно, не главное, — согласилась Лайм, — Главное в жизни, это креатив.

— Точно! — воскликнул Аристо.

— А ты кто по профессии? — спросила Хелги.

— Я ландшафтный дизайнер! — гордо сообщила спецтехник.

— Почти коллеги! — обрадовалась Долли, — А ты, Тино?

— Ой-хэй! — лейтенант Кабреро сделал большие глаза, — Разве можно рассказать словами рокот прибоя и шелест листвы, песни ветра и музыку дождя?…

Он, жестом фокусника, мягко провел ладонью по яркой пятнисто-клетчатой рубашке и в его руке возникла миниатюрная бамбуковая дудочка. Лейтенант поднес ее к губам, и по салону поплыла переливчатая шотландская мелодия.

* * *

Остаток пути пролетел незаметно. «Этажерка» ушла вниз по крутому витку спирали, под крыльями мелькнула бурая, лениво покачивающаяся и матово отсвечивающая поверхность широкой Мадре-де-Диас, потом узкий зеленый коридор над одной из многочисленных проток, а потом — маленькое озеро. Лодочное днище фюзеляжа звонко шлепнуло по воде, и самолет, несколько неуклюже проскользив метров двести, остановился у широкого бревенчатого причала, над которым развевался зеленый вымпел с желтым рисунком: контур летящей стрекозы на фоне глобуса. От основного причала шли узкие пирсы, у которых стояли еще три «Этажерки», десяток машин, похожих на гибрид дельтаплана с авиеткой, а также квадроциклы-амфибии и надувные мотоботы.

Комитет по встрече резко контрастировал с этой футуристикой. Молодая пара, видимо, индейцы-кэчо, одетые только в набедренные повязки с орнаментом.

— Чимал Авкай, менеджер, — представился мужчина, — Тума Авкай, моя скво.

— Привет, — сказала Тума, — Вообще-то слово «скво» из лексикона канадских индейцев, но у приезжих оно ассоциируется со всеми индианками вообще.

— Мы стараемся соответствовать, — весело добавил Чимал.

— Тогда вам, как мужчине, непременно нужен томагавк, — пошутила Хелги.

— Это понятно, — согласился он и сделал какое-то стремительное движение.

По воздуху со свистом пролетел вращающийся предмет, затем раздался тупой гулкий удар. В одном из столбов-опор пирса торчал топорик с полуметровой рукояткой. Узкое стальное лезвие вошло в дерево дюйма на полтора.

— Круто! — воскликнула Долли, — А можно посмотреть эту штуку?

— Никаких проблем, — индеец кивнул, — Если понравится, можете купить такой томагавк у нас в холле всего за девять баксов. Полезная вещь в хозяйстве. В комплект с томагавком входит иллюстрированная инструкция и учебный фильм на диске.

— Посмотрите после обеда, — добавила Тума, — Там у нас много интересного. Сейчас я провожу вас в ваши бунгало и вы отдохнете после дороги, а через час откроется шведский стол. Ориентируйтесь по указателю ложка-вилка.

Тино Кабреро поднял руку жестом воспитанного школьника.

— Два вопроса! Продают ли в баре пиво и достаточно ли прочна эта беседка?

— На первый вопрос — да, — ответила индианка, а на второй — смотря для чего?

— Ну, она не рухнет, если я по ней пробегу?

— Не рухнет. Она сделана из хороших, крепких бревен.

— Классно! — воскликнул лейтенант, — Хэй-хэй, забег на пари!

Он разбежался, будто хотел протаранить стену беседки лбом, но в последний момент отклонил туловище назад. Его ноги протопали по стене и шаркнули по потолку. Затем он перевернулся через голову и мягко приземлился на ноги.

— Банзай! Пиво мое!

— Ни фига себе… — протянула Долли, — А я думала, такое бывает только в кино.

— Просто прикладная механика, — весело ответил Тино, — Законы Архимеда.

— Ньютона, — педантично поправил Нонг Вэнфан.

— Да, точно! Я все время путаю этих древних юро.

Чимал несколько раз хлопнул в ладоши, и сообщил:

— Для любителей спорта и активного отдыха… Есть такие?

— Есть! — завопили эко-авиа-туристы.

— Так вот, — продолжал индеец, — Через час после обеда желающим предлагается рейд по озеру и окрестностям, где фауна, флора и прочая дикая экология. Ну, а сейчас, берем вещи и идем за нами. До ваших бунгало всего двести шагов, но я прошу вас сразу обработаться репеллентом от москитов… (Он взял с полки в беседке маленькую плоскую пластиковую банку). Это безвредное вещество с цветочным запахом. Такая амазонская парфюмерия. Такие же баночки есть в ванной каждом бунгало, в кафе и в главном холле. Это подарок нашим гостям.

Хелги пригляделась к яркому рисунку двухвостой райской птички на баночке и надписи вокруг нее: «Experimental Production of Papua Air-Space Agency».

— Вы берете репеллент от москитов у космического агентства Папуа? Странно…

— Ничего странного, — возразила Тума, — он эффективный и недорогой.

— Нет, странно другое. Разве в космосе есть москиты?

— В папуасском космосе, наверное, есть, — предположил Аристо.

Индианка улыбнулась.

— Может быть, но я думаю, они выпускают это для наземных служб.

* * *

Четверо серьезных атлетически сложенных молодых мулатов, одетых в ярко-красные рубашки, свободные белые брюки, лаково-блестящие черные туфли и портупеи с армейскими пистолетами, пришвартовались на спортивном катере к этому же причалу через три часа. Половина туристов укатила на экскурсию, а другая половина распределилась между пляжем и мини-футбольным полем. В холле не было никого, кроме сотрудников кемпинга.

Двое мулатов остались на катере, а двое зашли в холл демонстративно держа правые ладони на рукоятках пистолетов. Старший из пришедших улыбнулся и поманил пальцем девушку, сидевшую за стойкой.

— Иди сюда крошка, поболтаем о жизни.

— Вероятно, вам нужен финансовый менеджер, — ответила девушка, улыбаясь в ответ, и нажала что-то на пульте селекторной связи.

— Пфф, — немного обиженно фыркнул мулат, — На вид такая сексуальная, а на деле такая необщительная. Почему, Хайме, как ты думаешь?

— Плохо их теперь воспитывают, Кортэ, — поддакнул младший из двоих.

— Вот! — старший многозначительно погрозил пальцем, — Плохо воспитывают.

В холл вышел высокий индеец лет тридцати, одетый в шорты и фирменную зеленую майку с желтой эмблемой кэмпинга.

— Ачак Мокоа, финансовый менеджер. Чем я могу быть полезен сеньорам?

— А сам-то как думаешь? — спросил Кортэ.

— Зачем гадать? — индеец улыбнулся, — Лучше выслушать гостя, не так ли?

— Ну, тогда слушай. Мы от дона Васко. Пора платить.

— Сеньоры имеют в виду некую сумму наличными без чека, не так ли?

Старший мулат повернулся к младшему.

— Хайме, как ты думаешь, почему он все время говорит «не так ли»?

— Наверное, в Штатах учился, хотя и индеец, — предположил тот.

— Похоже, — Кортэ кивнул, — Вот что, Ачак, ты чертовски прав. Мы пришли за деньгами. У вас появилось где-то полсотни постояльцев, значит, с вас пять гринов.

— Сеньоры имеют в виду пять тысяч долларов США, не так ли?

— Клянусь пресвятой девой, ты снова чертовски прав.

— Клянусь пресвятой девой, ты снова чертовски прав.

— Тогда, с разрешения сеньоров, я уточню этот вопрос у хозяйки.

— Валяй, только быстрее.

Ачак кивнул, снял с пояса мобайл и, набрав короткий номер, сказал:

— Сеньора Гамбоа, тут посетители от дона Васко по поводу счета на пять тысяч долларов… Да, они назвали мне именно эту сумму… Они исходят примерно из ста долларов за клиента… Да, округленно… Я могу спросить об этом, однако, как мне кажется, они предполагают получить эту сумму немедленно.

— Тебе чертовски правильно кажется, — встрял Хайме… Ух ты, какие сиськи!

Последняя фраза была вызвана тем, что в холл вошли капрал Додо Тат и суб-лейтенант Гвен Нахара. На руке Гвен висело пляжное полотенце, а Додо ровно таким же образом перебросил через руку два халата. Из одежды и на нем, и на ней, имелись только купальные шортики, так что изящный бюст Гвен был доступен для обозрения с любого ракурса. Не обращая ни малейшего внимания на реплику Хайме, эти двое подошли к девушке за стойкой и заговорили о сувенирных деревянных масках.

— Сеньоры, — сказал финансовый менеджер, — Вопрос решен положительно…

— Еще бы, — фыркнул Кортэ.

— … Прошу со мной в служебную комнату, — договорил Ачак, развернулся и двинулся вглубь холла, в направлении двери с надписью «STAFF ONLY».

— Штатовские штучки, — проворчал Кортэ, тоже повернувшись и шагая за ним.

— Гринго всех заразили своими дурацкими словечками, — поддакнул Хайме, и пошел за старшим партнером.

Гвен и Додо синхронно сбросили на пол висевшие на руках тряпки и, казалось, вовсе не целясь выпустили в головы мулатам короткие очереди из ультра-компактных пистолет-пулеметов «Mobitir». Собственно, они могли бы с той же точностью попасть с втрое большего расстояния, чем какие-то смешные восемь метров.

Цао Цао глядя в бинокль, тихо скомандовал кузенам Оджак: «fire». Эмилио и Панчо плавно нажали гашетки. Пули из снайперских полуавтаматов «HAL» с трехсот метров пришли оставшимся на катере мулатам одному — в затылок, а другому — в переносицу. С одинаковым результатом, разумеется.

Девушка за стойкой, вздохнула, печально созерцая два красно-белых веера, образованных содержимым черепов Кортэ и Хаймэ.

— Засрали мне весь холл. Почему не выстрелить в спину, чисто и культурно?

— Ребята правы, Синти, — заметил Ачак, — Вдруг бы там были бронежилеты?

— Да мне отсюда видно, нет на них бронежилетов!

Додо покачал головой и поучительно сообщил:

— Бывают тонкие поликарбоновые бронежилеты, которые не вдруг заметишь.

— Откуда у этой помоечной шпаны возьмутся поликарбоновые бронежилеты!?

— Не надо недооценивать противника, — возразил капрал.

— Все равно пришлось бы мыть пол, — цинично добавила Гвен, глядя на лужи, расползающиеся из области бедер распростертых на полу трупов, — как учит физиология, расслабление сфинктеров после смерти…

— Вы все такие умные, — перебила Синти, выходя из-за стойки, и доставая из стенного пенала швабру, — Чем читать лекции, лучше подтяните брандспойт и уберите отсюда дохлятину… Ой, блин, гребаная жизнь! Ребята! Какого хрена вы тащите это прямо по полу, а?! Подложите под них полиэтилен, неужели так трудно?..

* * *

Сирена Тереза Ината де Гамбоа (для друзей — Синти), младший и самый непоседливый ребенок в семье Игуасо Хоакина де Гамбоа, отставного генерала Agencia Brasileira de Inteligencia (ABIN), получила воспитание, мягко говоря, не слишком подходящее для девочки. Жена генерала, Анхелес Консуэла родила за двадцать лет жизни с ним, трех мальчиков и одну девочку. Последние роды для Анхелес с ее слабым сердцем стали фатальными… За следующие двадцать лет, Игуасо, не смог надолго сойтись ни с одной женщиной, и Синти выросла среди четырех мужчин — военных (оба сына генерала, по семейной традиции, пошли на службу в военную разведку). Последствия подобного воспитания — со скандалами и полицией — начались, как только Синти минуло 14 лет, а когда девушке исполнилось 19, Игуасо спросил совета у приятеля и коллеги — Райвена Андерса из меганезийской Inteligencia de militar (INDEMI). В итоге, юная бразилька купила в перуанской дыре почти обанкротившийся домашний отель «Amazonica» и вписалась в экоавиатуристический бизнес…

* * *

Через полчаса следы инцидента в холле были убраны, а два трупа догружены в катер к тем двум, которые лежали там после метких выстрелов кузенов Оджак. Затем, катер был отправлен по течению в сторону полноводной Мадре-де-Диас.

Синти отошла на середину холла, окинула цепким придирчивым взглядом только что повешенную на стену репродукцию Дали «Текущее время» (прикрывшую след от пули, прошедшей мимо цели), и сказала.

— Сойдет… Кстати, Ачак, ты здорово разговаривал со мной по мобайлу. Мне показалось даже, что тебе отвечала какая-то баба.

— Конечно, отвечала. У меня был включен монолог Лауренсии из «Овечьего источника» Лопе де Вега. Хорошая штука аудиокниги, верно Синти?

— Да, хороший маневр, — согласилась она, — А про что это?

— В общих чертах, — сказал финменеджер, — Это про одного наглого тупого маньяка из католического военного ордена, который трахал крепостных девчонок не по согласию, пока его за это не порвали на кусочки размером с фрикадельку.

— Законно порвали, — оценила генеральская дочка, — Нечего позорить погоны. Офицер, который не может найти девчонку по согласию — просто мудак! Дьявол! Где Габи? Эй, Габи! Хрен ли я тут распинаюсь? Админ ты, а не я!

Тихо приоткрылась дверь «STAFF ONLY», и из-за нее выглянула Габриэла, креолка лет семнадцати, похожая на сильно загоревшую куклу Барби. Месяц назад, когда в кемпинге «Amazonica» еще полным ходом шла реконструкция, сутенер привел Габриэлу с целью предложить секс-услуги семерым крепким мужчинам — он считал их боливийскими гастарбайтерами. Это была ошибка, в результате которой он оказался случайно съеден крокодилом типа кайман, а девушка осталась в кемпинге на спец-должности «мисс Организуй-Все-Быстро». Она проявила себя, как аккуратный и бойкий сотрудник, но в острых ситуациях генеральская дочка (находившаяся в Мадре-де-Диас практически анонимно), все же, подменяла мисс ОВБ за администраторской стойкой.

Итак, дверь «STAFF ONLY» тихо приоткрылась, из-за нее в холл очень осторожно выдвинулась треть смуглой мордашки и мигнула большим красивым глазом.

— Ой-ой-ой, Синти, а что тут было-то?

— Ну, поболтали кое с кем. Ерунда. Займись реальными проблемами. У наших гостей в шестом бунгало есть претензии по сантехнике. Найди этих раздолбаев, Карло и Чучо. Когда гости вернутся, вся сортирная хрень должна работать, как часы. Точка.

— Да-а, — протянула девушка, — поболтали, как же! А выстрелы? Кого-то убили?

— О, святая Тереза! Ну, убили, и что? Сантехника от этого не исправилась.

— Все-все, Синти, я уже бегу!

Габриэла стремительно пересекла холл и выскочила на улицу. Примерно через минуту, издалека послышался ее слегка писклявый рассерженный голосок:

— Карло, ты жопа… Почему? Пошли в шестой домик, я объясню. А где Чучо? Меня не бахает, что он заснул. Или буди его, или работай один, мне по фигу…

* * *

Уже на закате, дону Эдуардо Васко предъявили найденный рыбаками катер с трупами его курьеров. Дон, разумеется, пришел в ярость и немедленно созвал семейный совет, на котором возобладало мнение: инцидент — это заявка семьи Витори на туристическим бизнес. Вполне логично: если Васко претендуют на кокаин Витори, то Витори претендуют на туризм Васко. Такие спектакли со «стрельбой по пехоте» разыгрывались в Мадре-де-Диас каждые два — три года. Разумеется, вероломный акт Витори не должен был остаться безнаказанным. Встречный акт возмездия надлежало совершить в течение суток, не позже…

Тогда же на закате, в кемпинг «Amazonica» вернулись с эко-экскурсии гости, полные свежих впечатлений. До своего бунгало № 8 Долли, Хелги, Скалди и Аристо добрались, едва волоча ноги от усталости.

— Аут! — выдохнула Долли, обрушиваясь на диван в маленькой кухне-гостиной, выполнявшей в бунгало роль тамбура и центрального помещения. Вход был с лестницы через балкон, напротив находилась ванная, а по бокам — две спальни. Бунгало на две семьи представлял собой коробку из водостойких картонных панелей на прямоугольном алюминиевом каркасе с четырьмя ножками (еще до обеда Аристо ехидно заметил: «хозяева тут не перетрудились с дизайном, и не перенапряглись с инвестициями»). Впрочем, после нескольких часов того, что правильнее было бы назвать не экскурсией, а марш-броском по пересеченной местности, даже такие спартанские апартаменты казались чудом комфорта.

— Парни, сюда не заходить, я приму горячий душ, — сказала Хелги, исчезая за циновкой, заменяющей дверь в ванную (тут вместо всех дверей были циновки).

— А мне вот что интересно, — задумчиво начал Скалди, — То ли это я совсем не в форме, то ли эта группа туристов как-то уж слишком хорошо подготовлена.

Назад Дальше