Именно. Был полезен, стал бесполезен… Кроме Нарциссы к нему никто не относился искренне. Малфой знал это и раньше, но раньше это почему-то так не обижало.
- Между вами что-то есть? - скучающе спросил Люциус не понятно зачем.
Руквуд усмехнулся:
- Между нами - тень прекрасного принца с серебрянными волосами. Парень все еще без ума от тебя, и ни на кого не смотрит.
- Глупости. - устало отмахнулся Малфой: день был тяжелым, усмешки Руквуда раздражали, а соревноваться в остроумии не хотелось. - Этим шуткам уже год. Придумай что-нибудь поновей.
- Поновей? Пожалуйста: Снейп сохнет по гриффиндорке, и за это его регулярно лупят дружки девицы. Но ему не впрок: отлежится, и снова воюет.
Люциус заметил, что улыбается.
- Упрямец. Впрочем, что за тему мы выбрали? Расскажи лучше, не покушается ли кто-нибудь на мою прекрасную невесту?
- Даже, если кто-то имел надежды, после твоего появления они растают: кто способен соперничать с солнцем?
Руквуд, похоже, мог трепаться часами, и вскоре Малфой почувствовал, что настроение стало лучше, жизнь не казалась уже такой мрачной и унылой, а проблемы - неразрешимыми. Немного подождав, в надежде, что Снейп все-таки соизволит появиться, Малфой встал и распрощался. Нет так нет. Завтра он пришлет сову с письмом, как обычно.
Малфой шел по пустому темному коридору и услышал быстрые шаги: кто-то догонял его. На всякий случай достав палочку, Малфой обернулся, и из-за поворота на него налетел запыхавшийся Снейп.
- Ой! - он отпрыгнул назад, выхватывая палочку.
Скорость реакции вызывала уважение, и Малфой поторопился заговорить:
- Это я, тише.
- Простите, сэр.
Северус опустил палочку, а Малфой спрятал свою.
- Вы что-то хотели, или просто спешите?
Люциус не знал, как говорить с повзрослевшим мальчишкой. Раньше он звал его по имени, но не был уверен, что теперь подросток с этим согласится.
- Нет, я догонял вас.
- И чем я могу быть полезен?
Вместо ответа Снейп прислушался, потом схватил Люциуса за рукав и быстро потянул за собой. От неожиданности Малфой позволил втолкнуть себя в какую-то каморку, скрытую висящим на стене гобеленом. Там было темно, и Снейп зажег Люмос. Маленький огонек освещал испуганные глаза с длинными темными ресницами и прикушенную в волнении губу. Люциусу стало неуютно, и он хотел возмутиться, но тонкие пальцы закрыли ему рот.
- Пожалуйста, сэр, тише: там Филч. - зашептал Северус.
Мальчишка смотрел умоляюще. Люциус медленно кивнул, и рука тут же убралась, оставив на губах легкий запах чернил. Малфой достал палочку, запер заклинанием дверь и наложил заглушающее.
- Так чего ты хотел? - Люциус не заметил, как вернулся к прежней манере общения. К счастью, мальчишка не возражал.
- Вот. - Северус вытащил из кармана два пузырька и протянул Малфою. - я хотел завтра послать, но раз вы здесь…
- А почему не отдал в гостиной?
Северус отвернулся и неопределенно пожал плечами. Похоже, он тоже не знал, как Малфой воспримет его попытки пообщаться. Люциусу стало весело.
- И как твои дела?
- Нормально.
- Настолько нормально, что тебе, как рыцарю, приходится бороться за свою любовь?
Благодушие Люциуса сменилось изумлением: мальчишка вскинулся, как змея. Мотнув головой, он уставился на Люциуса горящими прищуренными глазами, и рука лорда сама потянулась к палочке.
- Не ваше дело! - прошипел он, сплевывая волосы.
- Конечно, ты прав. - успокаивающе проговорил Люциус. - Я был невежлив, извини. У меня сегодня был тяжелый день.
Змееныш слегка успокоился, и сочувственно кивнул:
- Я слышал. Мне жаль вашего отца. Я хотел написать вам, но…
- Спасибо, мальчик. Мне было бы приятно, если бы ты написал мне. Отцу очень помогало твое зелье. В последнее время он только на нем и держался.
- Отчего он умер?
В голосе Северуса слышалась неподдельная тревога. С чего бы это?
- Опухоль.
- Это не… передается по наследству?
Люциус был так удивлен, что надолго замолчал, не зная, как ко всему этому относиться: мальчишка что, боится, что он заразен? Или действительно заботится о нем?
- Почему ты спрашиваешь?
- Ну, у вас же тоже часто болит голова…
Заботится? Не хочет терять заказчика?
- Нет, это не передается никак. У моего деда тоже болела голова, но умер он от старости.
Внезапно Северус присмотрелся, облизал свой палец и провел им над губой Малфоя, словно стирая что-то. Люциус отпрянул, возмущенный и шокированный.
- Что ты себе позволяешь, мальчишка?
Хуже всего было то, что на какое-то мгновение ему показалось… Нет, просто показалось. Внезапно Люциус осознал, что находится в тесной каморке наедине с подростком, кругом темно, и расстояние между ними далеко от понятия «частное пространство». Прекрасно! Где там Филч? Ему останется только застать их здесь, остальное сделают авроры и газеты. И Риддл - интересно, как он воспримет известие о том, что его «любимчик» шарахается от него и развлекается со школьниками? Вот, что ему стоило уйти пораньше? Все это пронеслось в голове у Малфоя, никак не отразившись на высокомерном оскорбленном лице.
- Простите! - змееныш вжался спиной в стену, стараясь отодвинуться как можно дальше. - Я случайно! У вас чернила над губой…
Голос его затих, а сам он выглядел таким испуганным, что Люциус сжалился и, достав платок, спросил спокойнее:
- Где?
Северус снова потянулся к нему, но опомнился и, отдернув руку, показал на себе.
- Благодарю. Только в следующий раз, прежде чем оказать услугу, подумай, насколько прилично это будет выглядеть. И руки надо иногда мыть.
Как Малфой и рассчитывал, Северус рассердился и забыл о страхе. Было даже забавно наблюдать, как мальчишка прищуривается и откидывает волосы резким движением головы. Верхняя губа его чуть приподнималась, обнажая зубы, словно он готовился укусить. В слабом свете люмоса это выглядело даже внушительно.
- Я мою руки. - прошипел он.
- Значит, мне просто повезло. Тебе не кажется, что мы засиделись? Деньги перевести на счет, или предпочитаешь получить наличные?
- Все равно. - мальчишка поскучнел.
Люциус снял заклинания, Снейп погасил люмос и сунулся к двери.
- Стой! - Люциус удержал его за плечо, запутавшись в неожиданно мягких волосах. - Вот куда ты лезешь? Я выйду первым и осмотрюсь. С меня, по крайней мере, никто баллы не снимет.
Северус посторонился, пропуская, и Малфой выбрался из каморки, тут же споткнулся о кошку и едва успел толкнуть обратно высунувшегося было Снейпа. Филч, разглядев, кто ему попался, разочарованно вздохнул.
- Мистер Малфой? Что вы тут делаете после отбоя?
- Провожал невесту и засиделся в гостиной.
- Вам нельзя здесь находиться в такое время, вы ведь больше не студент.
- Я понимаю, мистер Филч.
Оба вздрогнули от неожиданности, когда портрет сэра Ремпси пронзительным голосом заявил:
- Мистер Малфой, директор Дамблдор просит вас подняться к нему в кабинет. Филч вас проводит.
- Передайте директору, что я сейчас буду.
Кланяясь портрету, Малфой улыбнулся в сторону гобелена, из-за которого торчал любопытный нос.
- Идемте, мистер Филч, а то, как бы мне не заблудиться.
Уходя, Малфой думал о том, что люмос мальчишка держал все это время абсолютно автоматически.
Кабинет директора совсем не изменился, как, впрочем, и его хозяин. Дамблдор привстал навстречу Люциусу, чего не делал, когда тот был студентом, но на этом различия и закончились.
- Добрый вечер, мистер Малфой. Или лучше сказать - доброй ночи? - Директор чуть улыбнулся, внимательно глядя на Люциуса.
- Добрый вечер, директор. Простите, что я так задержался: счастливые воспоминания, знаете ли…
- Понимаю. Примите мои искренние соболезнования, мистер Малфой, ваш отец был замечательным волшебником.
- Благодарю.
Люциус склонил голову, пытаясь определить, не лезет ли директор в его мозги и поставить хоть какие-то защиты. Впрочем, он понимал, что скорее всего они окажутся бесполезны.
- Вы что-то хотели обсудить со мной, директор?
- Главным образом я хотел позволить юному мистеру Снейпу незамеченным выбраться из кладовки и вернуться в спальню. Правда, меня мучает вопрос: что понадобилось юному лорду от второкурсника до такой степени, что он готов рисковать своей репутацией и общаться в столь неподобающем его статусу месте?
Дамблдор вопросительно смотрел на Люциуса поверх очков.
- Я обязан отвечать?
- Полагаю, да.
Люциус достал из кармана пузырьки и продемонстрировал их директору:
- Зелье от мигрени.
- Вы все еще поддерживаете деловые отношения с мистером Снейпом? Похвально. Надеюсь, я не должен объяснять, что им лучше так и оставаться деловыми и избегать закрытых кладовок?
- Директор, если бы вы действительно подозревали нас в том, на что сейчас пытаетесь намекнуть, я бы уже был обездвижен и ожидал авроров. - Малфой чувствовал, что сегодня у него больше нет сил для тонких политических игр. - Поскольку я все еще свободен, полагаю, что цель нашего разговора - не добродетель мистера Снейпа.
- Нет. - согласился Дамблдор. - И тем не менее: у мальчика не слишком хорошая репутация и не стоит портить ее еще и этим. Но поговорить с вами я хотел о другом человеке… Говорят, вы достаточно близко общаетесь с мистером Риддлом?
Малфой не был готов услышать это имя из уст директора и не уследил за своим лицом. Впрочем, директор тактично отвернулся, давая Люциусу прийти в себя.
- Как мои знакомства касаются директора школы? Риддл ведь не является вашим студентом?
- Теперь уже нет. - неожиданно печально ответил Дамблдор. - Но он был им, как и вы… Люциус, не связывайтесь с Томом, для вас это может кончиться печально! - вдруг горячо заговорил директор, оставив свои попытки изображать доброго волшебника. - Я достаточно его знаю, чтобы предположить, что он старается заполучить людей только для того, чтобы их использовать. А вы слишком молоды и неопытны, чтобы разобраться в его игре.
Малфой изо всех сил сдерживал на лице маску вежливого внимания. Где вы были раньше, директор? Впрочем, не стоит обольщаться: в том состоянии безмозглой влюбленности Люциус все равно бы ничему не поверил.
- Я благодарен вам за заботу, господин директор, но выбирать с кем общаться - мое право.
- Безусловно, мой мальчик. - Дамблдор смотрел на него с жалостью, даже не потрудившись ее скрыть. - Безусловно… Том очень привлекателен, надеюсь, вы не сделаете ничего, о чем вам придется потом пожалеть.
- Вам не кажется, что вы переходите границы, директор? - Люциус разозлился и отбросил всякую вежливость. - У вас нет права указывать мне, с кем… общаться.
С трудом остановив вертевшееся на языке неприличное в обществе определение данного общения, Люциус поднялся.
- Если это все, позвольте мне покинуть вас, директор: у меня был очень тяжелый день.
Дамблдор качнул головой:
- Конечно, ступайте, мой мальчик. Надеюсь, у вас все сложится хорошо. Если же нет - я готов помочь вам в любой ситуации. Запомните это.
- Благодарю вас, директор Дамблдор. Я запомню. Прощайте.
С трудом подавив желание все рассказать, Люциус вышел из кабинета. Что может сделать Дамблдор? За последние дни Люциус прочел все, что только мог найти про заклятия подвластия, и знал, что избавить от метки может только тот, кто ее ставил, или его смерть. Вряд ли Дамблдор расчувствуется настолько, что вызовет Тома на дуэль. И наверняка, за помощь директора придется заплатить, а менять одного хозяина на другого Малфой не собирался. К тому же, Риддл хотя бы выглядел привлекательно.
Дойдя до границы аппарации, Малфой снова взглянул на замок: он больше не казался надежным прибежищем. Со своими проблемами каждый остается один на один. Что ж, он готов.
На самом деле, Люциусу было страшно. Затянувшееся ожидание неприятностей мучило не хуже, чем постоянные головные боли, а невозможность исправить положение усугублялась досадой на собственную глупость. Нет, Люциус не боялся самого итога привязанности лорда. В конце концов, живым он останется: зачем Тому неприятности с законом, а обезболивающие и заживляющие зелья куплены, но сознание того, что его желание тут никого не интересует, приводило его в панику и в бешенство одновременно. Он пытался убеждать себя, что недавно еще хотел этого, и, возможно, Том отнесется к нему бережнее, не желая портить свою собственность или просто из жалости. Ведь если бы он хотел - ничто не мешало ему уже давно сделать с Люциусом что угодно, но Риддл, кажется, старался быть милым и по-своему берег его… Только для чего?
Его все еще не требовали, и это привело Люциуса на грань нервного срыва. Он почти перестал спать, просиживал по полночи перед камином, одетый для выхода, и ловил себя на том, что постоянно дотрагивается до предплечья, словно стараясь не пропустить момент вызова. Чтобы избавиться от позорной привычки, он стал всюду носить с собой трость отца. Она занимала руки, а навершие в виде оскалившейся змеи прекрасно отрезвляло: стоило сжать набалдашник в руке, острые зубы впивались в ладонь и боль приводила в себя, не давая расклеиться. Люциус по отцовскому примеру вставил в трость свою палочку, и она превратилась не только в помощника, но и в оружие.
Чтобы отвлечься от мыслей, Люциус старался работать. После смерти отца некоторые партнеры отказались от него, не доверяя и опасаясь потерять деньги, но Люциус за короткое время сумел доказать им их ошибку, блестяще проведя несколько операций, и приобретя не только прибыль, но и новых партнеров. Тогда он стал задумываться о возможности вкладывать деньги в маггловские проекты, и, если бы не постоянное ожидание, занялся бы этим прямо сейчас. Изучение маггловского права натолкнуло его на одну полезную мысль… Если бы у него было время все обдумать! Однако, Том, словно почувствовав что-то, этого времени ему не дал.
Впрочем, никто не стал принуждать Малфоя, используя метку: Риддл пришел к нему сам, через камин, предупредив о своем появлении письмом, пришедшим накануне. Люциус, прочитав вежливое: «Не соблаговолит ли лорд Малфой принять мистера Т. М. Риддла по личному делу?», прикрыл глаза, глубоко вздохнул, выругался, и написал вежливый ответ. Ночь Люциус проспал, выпив Сна без сновидений, время до обеда провел, занимаясь делами, после обеда велел эльфам не пускать никого, кроме Риддла, и отправился принимать ванну, искренне жалея, что не может позволить себе в ней утонуть. Расчесывая волосы, Люциус впервые любовался собой в зеркале: его тело было почти совершенным, спокойное лицо чуть бледным, но это делало его еще интереснее, серые глаза смотрели прямо и открыто. Надев мантию, Люциус поправил волосы, позволяя им рассыпаться по плечам. Он был хорош. И он был готов заключить сделку. Поэтому, пусть Риддл видит, что он покупает, и не надеется отделаться дешево, все же он лорд Малфой. Блистательный лорд Малфой.
Подавив жгучее желание провести бритвой по собственному безупречному лицу, Люциус вышел из ванны и наткнулся на эльфа, сообщившего, что ожидаемый гость уже здесь.
9 глава
- Мой лорд, какая честь!
Люциус стоял на пороге собственной гостиной, словно гость, ожидающий позволения войти. Риддл, расположившийся в любимом кресле отца, не спешил ответить, похоже, любуясь им, и Малфой, справившись с собой, высоко поднял подбородок, не мешая себя разглядывать.
- Добрый вечер, Люциус, рад вас видеть. - голос Риддла всегда действовал волшебно. Люциус сморгнул и уселся во второе кресло.
- Надеюсь, вы немного оправились от своей потери, мой мальчик? Вы прекрасно выглядите, да и ваши дела, как я слышал, идут прекрасно.
- Благодарю. - Люциус не стал уточнять, за что именно он благодарен, но похоже, главным образом за то, что Том не стал набрасываться на него сразу же, едва он вошел.
- Как поживает ваша очаровательная невеста?
- Благодарю вас, она здорова.
- А вы сами?
Волдеморт смотрел на Люциуса со странной понимающей улыбкой, и Люциусу казалось, что Том каким-то образом читает его мысли.
- Вполне. Я могу быть вам чем-то полезен, мой Лорд? - нужно перейти к делу, пока еще получается казаться уверенным и безмятежным.
- Не знаю. - ответил Лорд. - Но надеюсь, что да.
Малфой выжидательно смотрел на него, и Риддл продолжал:
- Я думаю, вам известно, что ваш отец поддерживал наш орден материально. - Люциус кивнул. - С его смертью эта поддержка почти прекратилась. Позвольте узнать, намерены ли вы продолжать дело вашего отца или у вас другие планы?
Не ожидавший разговора о деньгах, Люциус чуть было не ответил «да», просто от облегчения, но, к счастью, вовремя остановился. Из своего общения с Лордом, он понял, что тот, при всех своих талантах, совершенно не разбирается в денежных делах. И не воспользоваться этим было попросту глупо.
- Безусловно, я уважаю волю своего отца, - осторожно начал Люциус наблюдая за реакцией собеседника, - и готов принять его обязательства на себя. Но, дело в том, что перед смертью отец поставил мне условие, не выполнив которое я не смогу распоряжаться капиталами семьи.
- И что же это за условие? - поинтересовался Волдеморт.
Люциус на мгновение задержал дыхание и бросился головой в омут:
- Если я изменю своей невесте до или после свадьбы, я лишусь всего имущества и оно перейдет на счет лечебницы святого Мунго.
Странно, но Воландеморт не казался огорченным, скорее он был удивлен и одобрительно рассматривал Люциуса, словно видел его впервые.
- Вот как? И когда же ваш отец высказал такое условие?
- В ночь своей смерти.
- И что же послужило причиной?
Люциус потупился и постарался выглядеть смущенным:
- Как я понял из его упреков, до него дошли некоторые слухи… - Люциус бросил на Лорда робкий взгляд из-под ресниц и снова спрятал глаза.
- Ясно… Ваш отец, видимо, хорошо относился к мисс Блэк. А он не подумал, что тому, кто всерьез заинтересуется вами, достаточно будет всего лишь избавиться от нее?
Люциус почувствовал, что ему не хватает воздуха и медленно поднял глаза на Риддла.