Как было на самом деле. Будда и Кришна – отражения Христа - Анатолий Фоменко 12 стр.


Мы процитировали далеко не все, чему Кришна научил людей. Но и из того, что приведено, ясно видно, что речь шла о создании основ цивилизации и культуры: о медицине, геологии, математике, об инженерном и ювелирном деле, о химии, философии, языкознании, архитектуре, живописи, театральном искусстве, стихосложении, методах обучения и воспитания, о музыке, танцах и музыкальных инструментах и т. д. и т. п. Конечно, далеко не всё Кришна-Христос делал сам лично. Однако он руководил, проводил реформы, давал указания – что и как именно следует развивать. Поэтому множество достижений того периода люди приписывали Ему, освящали Его именем.

Всё это прекрасно согласуется с легендами о Золотом Веке, расцветшем, как мы показали, в эпоху императора Андроника-Христа в метрополии Царь-Градской империи.

27. Насмешливое описание в западно-европейских «анти-евангелиях» Архангела Гавриила и Духа Святого в виде шмеля в знаменитой сцене Благовещенья Деве Марии, а также крещения Иисуса в Иордане

Этот сюжет – интересный и неожиданный. В то же время нам вряд ли удалось бы разобраться и понять его суть, если бы не наши предыдущие исследования по Новой Хронологии. Впервые мы столкнулись с подобным рассказом о «шмеле или оводе», анализируя старинную историю принца Гамлета, на основе которой Шекспир создал свою известную трагедию «Гамлет», а хронист Саксон Грамматик написал известную «Сагу о Гамлете», включив ее в свои «Деяния Датчан». Трагедия Шекспира носит более упрощенный, литературный характер, поскольку была предназначена для театра. А текст Саксона Грамматика, напротив, более сухой и содержит много важных фактов, которые опущены Шекспиром или же, попросту, ему были неизвестны. В частности, о сцене с «оводом» Шекспир почему-то ничего не сказал (или же не знал), а вот Саксон Грамматик уделил ей много внимания.

В нашей книге «О чем на самом деле писал Шекспир», гл. 2, мы показали, что эти произведения Саксона Грамматика и Шекспира основаны на старинном жизнеописании Андроника-Христа и Иоанна Крестителя. Причем написаны Шекспиром и Грамматиком в духе скептического анти-Евангелия. А именно.

Гамлет является отражением самого Андроника-Христа.

Убитый отец Гамлета – это Иоанна Креститель.

Король Клавдий – это евангельский царь Ирод.

Гертруда, его жена, – это евангельская Иродиада.

Хитрые Розенкранц и Гильденштерн, а также Лаэрт – это отражения Иуды Искариота.

Лукавый царедворец Полоний – это отражение евангельского Понтия Пилата.

Красавица Офелия является отражением Проклы, жены Понтия Пилата.

Напомним, что мы обнаружили в «Саге о Гамлете» Саксона Грамматика сцену Крещения Христа Иоанном Крестителем в реке Иордан. При этом Иоанн описан в «Саге» как молочный брат Гамлета. Далее, в это повествование вплетен эпизод, на первый взгляд довольно странный. Вот вкратце суть дела.

Принц Гамлет в сопровождении нескольких спутников оказывается НА БЕРЕГУ МОРЯ. Он проезжает мимо морских дюн и говорит, что песок намолот седыми бурями моря. Среди сопровождающих есть МОЛОЧНЫЙ БРАТ Гамлета, относящийся к нему очень доброжелательно. Через некоторое время Гамлет остается один на берегу моря. И тут молочный брат подает принцу некий безмолвный знак. Брат считает, что должен «ИСПОЛНИТЬ СВОЙ ДОЛГ ТАЙНОЙ ОПЕКИ» над Гамлетом. Для этого он подбирает с земли «соломинку», ловит пролетающего мимо овода, приделывает соломинку к его хвосту, выпускает овода и направляет его как раз туда, где был Гамлет. В результате молочный брат оказал принцу «великую услугу: знак был истолкован с не меньшим остроумием, чем передан».

Саксон Грамматик сообщает, что молочный брат СПАС принца Гамлета, дав ему «тайный знак». Откуда возникла идея спасения? По-видимому, дело в том, что Христа именовали также СПАСИТЕЛЕМ. Вот, например, комментарий к одной из русских икон, посвященных Крещению: «Главное лицо в сюжете Крещения – СПАСИТЕЛЬ, изображенный стоящим глубоко в воде… Дух Святой – традиционно в виде голубя… Бог явил себя людям, что он есть Пресвятая Троица: Бог отец говорил с неба, воплотившийся Сын Божий крестился, а Дух Святой сошел в виде голубя» [308], с. 67.

По Саксону Грамматику, это важное событие происходит на берегу моря. Мы уже обсуждали то обстоятельство, что Крещение Иисуса происходило у берега большого водоема – «реки Иордан», по Библии. Скорее всего, это пролив Босфор, соединяющий два моря. Так что хронисты вполне могли считать, что дело было на берегу моря.

Далее, Саксон Грамматик совершенно ясно говорит, что «спасительный знак» Гамлету был подан на берегу моря или недалеко от него.

Крещение действительно могли считать неким важным знаком, «спасшим» Иисуса. Более того, как мы уже говорили, христианское Крещение считается таинством. Так что недаром Грамматик рассуждал о некоем «тайном знаке».

Теперь – о само́м знаке. Странный «овод с соломинкой на хвосте» летит именно туда, где находится Гамлет, причем принц увидел этот «знак» и оценил его по заслугам. О чем тут речь? Вряд ли стоит воспринимать описание буквально: кто-то поймал овода, привязал к нему соломинку, а потом заставил перепуганное насекомое лететь именно туда, куда нужно, с тяжелым грузом на хвостике.

Чтобы понять подлинную суть дела, достаточно взглянуть практически на любую икону или картину, изображающую Крещение Иисуса (Богоявление), рис. 85. С неба, прямо на голову Христа спускается в пикирующем полете Дух Святой в виде голубя, причем иногда за хвостом птицы, или, напротив, перед птицей, изображали луч света, исходящий от Бога в небе, то есть от «небесного сияния», «звезды». Наглядно это изображено, например, на старообрядческой иконе, представленной на рис. 86. Голубь – Дух Святой – «пикирует сверху», вертикально вниз, прямо на голову Иисуса, а за голубем тянется сверкающий «хвост», то есть луч света, сияние, исходящее от Бога на небе.


Рис. 85. Крещение Христа Иоанном Крестителем. Эль Греко (якобы 1568). Взято из Интернета.


Тот же сюжет всплывает и в известной сцене Благовещенья и Непорочного Зачатия, когда Дух Святой спускается с неба в виде голубя в луче золотого света на голову Девы Марии, рис. 87.


Рис. 86. Крещение (Богоявление). Русская старообрядческая икона начала XIX века. Взято из [614:1a], с. 244, икона 217.


Рис. 87. Благовещение. Фра Беато Анжелико (якобы 1395–1455). Якобы 1430–1432. Музей Прадо. Взято из Интернета. Дух Святой в виде голубя в луче золотого света нисходит на Марию. Слева – изгнание Адама и Евы из Рая.


Тем самым, Дух Святой с лучом света очень напоминал ЗВЕЗДУ, ИСПУСКАЮЩУЮ СИЯНИЕ. Всё понятно. Поздние редакторы (или сам Саксон Грамматик) решили затуманить известный христианский сюжет и заменили Духа Святого с лучом небесного свечения (то есть «голубя с необычайно длинным хвостом») – на «овода» с длинным соломенным хвостиком. Дескать, к принцу прилетело «насекомое с соломинкой на хвосте». Между прочим, солома обычно ЖЕЛТАЯ, что согласуется с ЗОЛОТИСТЫМ лучом света, который рисовали иконописцы, и который направлен прямо на голову Иисуса.

Почему редакторы придумали именно «овода»? Обратите внимание, что в латинском тексте Саксона Грамматика здесь употреблено слово OESTRUS, переводимое обычно как «овод». Но ведь OESTRUS практически совпадает с латинским «астра» = звезда, ASTRUM. Вероятно, реформаторы намеренно исказили первоначальный старинный текст. Вместо «звезды с золотистым хвостом-сиянием» лукаво написали: «овод с соломенным хвостом». Цель понятна. Ведь звезда-птица с сиянием, летящая прямо на Иисуса, совершенно явно указывала бы на сцену Крещения Христа в Иордане. Дабы вытереть явные следы христианства из старого текста, пошли на фальсификацию. Причем сделали это с насмешкой. Более того, с издевательской насмешкой. Знаменитую сцену Крещения-Таинства превратили в мутный сюжет на берегу моря или непроходимого болота, с участием нелепого «тайного» овода с соломенным хвостиком, назойливо жужжащим над головой Гамлета, притворяющегося сумасшедшим. А ведь овод может сильно кусаться. В общем, опасное насекомое.

Вновь подтверждается уже отмеченное нами обстоятельство: реформаторы создавали анти-Евангелие, насмехаясь над верующими христианами. Вот мол, каков ваш герой! А Дух Святой, дескать, это просто неприятный овод. Жужжащий. С желтой соломой на хвосте. Иными словами, «носильщик соломы».

28. Христианская реформаторская «История с оводом» в знаменитой сцене Благовещенья Деве Марии и Непорочного Зачатия ярко отразилась в жизнеописании Кришны

А теперь обратимся к жизнеописанию Кришны. Оказывается, тут тоже есть яркий аналогичный эпизод с «насекомым-вестником», а именно, со «шмелем», который был посланцем Кришны к красавице Шримати Радхарани. Вот как это было. Соответствующая глава называется «Гопи получают послание Кришны», с. 431. Индийская книга поясняет: «Гопи – девушки-пастушки, подруги Кришны, Его самые верные и преданные слуги», с. 536. Сейчас речь пойдет о гопи Шримати Радхарани, наиболее тесно связанной с Кришной.

Итак, Кришна отсутствует. Он где-то далеко от Своего Царства и Вриндавана. «Одна из гопи, Шримати Радхарани, КОТОРАЯ ОСОБЕННО БЛИЗКО ОБЩАЛАСЬ С КРИШНОЙ, была так поглощена мыслями о Нем, что даже заговорила со ШМЕЛЕМ, который летал вокруг, стараясь коснуться Ее лотосных стоп. Пока другие гопи разговаривали с посланцем Кришны, Уддхавой, Шримати Радхарани, решив, что ШМЕЛЬ ТОЖЕ ПРИСЛАН КРИШНОЙ, обратилась к нему с такими словами: «Шмель, ты привык перелетать с цветка на цветок, собирая нектар, поэтому, видно, ТЫ И ЗАХОТЕЛ СТАТЬ ПОСЛАНЦЕМ КРИШНЫ… Я вижу на твоих усах красную кункуму: она осталась на гирлянде Кришны… Ты, как видно, гордишься тем, что притрагивался к этой гирлянде и что твои усы от этого покраснели. ТЫ ПРИНЕС МНЕ ВЕСТЬ ОТ КРИШНЫ и теперь стараешься КОСНУТЬСЯ Моих стоп. Но, дорогой шмель, предупреждаю тебя – не прикасайся ко Мне! Я не хочу слышать никаких ВЕСТЕЙ от твоего ветреного господина. Ты ветреный слуга ветреного господина!»

Вполне возможно, что Шримати Радхарани нарочно обращалась к шмелю с НАСМЕШЛИВЫМИ СЛОВАМИ…

Шримати Радхарани снова обратилась к шмелю: «Твой хозяин Кришна очень схож с тобой нравом. Ты садишься на один цветок, собираешь с него немного нектара и тут же перелетаешь на другой. Таков и твой хозяин Кришна. ТОЛЬКО ОДИН РАЗ ДАЛ ОН МНЕ ВКУСИТЬ НЕКТАР СВОИХ УСТ И ПОКИНУЛ МЕНЯ НАВСЕГДА… ГЛУПЫЙ ШМЕЛЬ… ты славишь Кришну в надежде угодить Мне и получить награду, но это пустая затея. У нас ничего не осталось. У нас больше нет ни дома, ни семьи… ОН (Кришна – Авт.) УЕХАЛ, БРОСИВ НАС ОДНИХ. Ты думаешь, мы сможем доверять Ему снова? …Мы чувствуем себя глубоко униженными Его пренебреженьем. Бедный посланец, ты всего лишь неразумный слуга»…

Обращаясь к черному шмелю, посланцу Кришны, Шримати Радхарани добавила: «Прошу, не говори больше о Кришне. Лучше поговорим о чем-нибудь другом»…

Пока Радхарани говорила, шмель летал вокруг Нее, но затем он вдруг скрылся из глаз. Она глубоко тосковала в разлуке с Кришной и, БЕСЕДУЯ СО ШМЕЛЕМ, ЧУВСТВОВАЛА ПРИЛИВ ЭКСТАТИЧЕСКОЙ ЛЮБВИ. Но, как только ШМЕЛЬ ИСЧЕЗ, Радхарани почти обезумела от страха, что ВЕСТНИК-ШМЕЛЬ вернется к Кришне и расскажет Ему о том, как Она укоряла Его…

Тем временем неугомонный ШМЕЛЬ ВНОВЬ ПРИБЛИЗИЛСЯ К РАДХАРАНИ (то есть во второй раз – Авт.). «Кришна по-прежнему благосклонен ко Мне, – обрадовалась Она. – Хотя вестник-шмель передал Ему Мои упреки, Кришна так добр, что снова прислал его за Мной…

«Мой дорогой друг, – промолвила Она, – приветствую тебя… ТЕПЕРЬ МОЖЕШЬ ПРОСИТЬ У МЕНЯ ВСЕ, ЧЕГО ПОЖЕЛАЕШЬ. Я НЕ ОТКАЖУ ТЕБЕ НИ В ЧЕМ, ведь ты так добр ко Мне… Но ведь ты такое крохотное существо. Как же ты сумеешь отнести Меня в Матхуру? Вряд ли ты можешь помочь мне встретиться с Кришной»…

РАДХАРАНИ, ПОЧТИ ОБЕЗУМЕВ ОТ ЛЮБВИ К КРИШНЕ, ГОВОРИЛА СО ШМЕЛЕМ», с. 433–435, 437–439.

О чем нам здесь рассказали индийские авторы? Тут, скорее всего, в слегка искаженном и даже насмешливом виде представлена сцена Благовещенья, то есть явления к Деве Марии архангела Гавриила с вестью о Непорочном Зачатии, рис. 88, рис. 89, рис. 90. Это – первое появление «индийского шмеля». А затем так же скептически описано само Непорочное Зачатие, когда Деве Марии явился Дух Святой, рис. 91, рис. 92. Это – второе появление «шмеля». Разберемся детальнее.

Вспомним, что сказано в Евангелиях. Мы цитируем. «Послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус… и Царству Его не будет конца. Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим» (Матфей 1:26–31,33–35).


Рис. 88. Благовещенье. Пинтуриккьо (Pinturicchio), якобы 1501 год. Взято из [981:1], с. 713.


Рис. 89. Алтарь Благовещенья. Мастерская Николауса Штюр-хофера. Якобы около 1500 года. Взято из [16:1], с. 188.


Рис. 90. Благовещенье. Русская икона якобы конца XV века. Государственная Третьяковская Галерея. Взято из [745:1], с. 206, икона 385.


Рис. 91. Непорочное Зачатие. Тьеполо, Джованни Батти-ста (1696–1770). Взято из Интернета.


Рис. 92. Непорочное Зачатие. Эль Греко. 1585 год. Museo de Santa Cruz, Toledo, Spain. Взято из Интернета.


Сравним индийскую версию «про шмеля», Евангелия и европейскую скептическую версию «про овода».

ДЕВА, БЛИЗКО ОБЩАВШАЯСЯ С БОГОМ. В Евангелиях говорится о Деве Марии, которая была избрана Богом для Непорочного Зачатия. Аналогично, в индийской версии речь идет о красавице Радхарани, которая, как сказано, «особенно близко общалась с Кришной».

БОЖЕСТВЕННЫЙ ПОСЛАНЕЦ К ДЕВЕ. По Евангелиям, к Марии был послан вестник – архангел Гавриил. Он сообщил Ей о божественном выборе и о будущем Непорочном Зачатии. Аналогично, индийские авторы сообщают, что к гопи Радхарани был послан вестник от Кришны, а именно, «говорящий шмель». Он сообщил Радхарани о любви Кришны. Как мы сейчас увидим, индийские авторы представили в виде шмеля как Гавриила, так и Духа Святого.

ГОЛУБЬ ИЛИ ШМЕЛЬ КАК СИМВОЛ ДУХА СВЯТОГО. На множестве христианских икон и картин на тему Благовещенья присутствует Дух Святой в виде голубя, спускающего к Деве Марии с неба в золотом луче света, рис. 88 и рис. 89. Как мы видим, индийские авторы заменили птицу голубя на «шмеля», аналогично тому, как поступили некоторые европейские хронисты, насмешливо изобразив Духа Святого в виде овода с соломинкой на хвосте, см. выше. Надо сказать, что индийская версия не столь скептическая, как версия европейца Саксона Грамматика. Если у Грамматика здесь явно звучит издевка, то в индийском рассказе предпринята попытка более поэтического, красивого описания. Тем не менее, шмель, как и овод, тоже опасное насекомое. Хотя сам обычно не нападает, но, защищаясь, может серьезно ужалить. Так что элемент насмешки все-таки остался. Особенно если сравнить с христианским оригиналом – птица голубь как символ Духа Святого.

ПЕРВОЕ И ВТОРОЕ ЯВЛЕНИЕ ДУХА СВЯТОГО. В современной православной и католической традиции считается, что Непорочное Зачатие произошло непосредственно сразу после Благовещенья. Мария, увидев в словах Гавриила волю Бога, произносит слова: «Да будет Мне по слову твоему». Считается, что в момент произнесения этих слов и произошло Непорочное Зачатие. То есть Дух Святой явился к Деве Марии один раз, вместе с архангелом Гавриилом. А вот в апокрифической христианской литературе Благовещенье и Непорочное зачатие иногда разделяются во времени. В «Протоевангелии Иакова» и в «Евангелии Псевдо-Матфея» говорится, что сначала Мария услыхала благую весть у колодца, и, испугавшись, вернулась домой. Этот сюжет именуют «предблаговещением». А потом уже было собственно Благовещенье. Иными словами, в этой версии Дух Святой явился к Марии как бы ДВА РАЗА. Это обстоятельство иногда отражалось в западной иконописной и живописной традиции. То есть будто бы было два явления Духа Святого Деве Марии. Первый раз – во время Благовещенья, см., например, рис. 88 и рис. 89, где изображен архангел Гавриил и голубь в струе света с неба. А потом второй раз – во время Непорочного Зачатия, рис. 91 и рис. 92, где голубь показан над головой Марии. Причем ангела Гавриила рядом уже нет. В обоих случаях Дух Святой нисходит на Деву Марию сверху, в виде птицы. Совершенно аналогично, в индийской версии, говорится о ДВУХ появлениях «шмеля» к красавице Радхарани. Шмель ДВА раза прилетал к ней, и она ДВАЖДЫ беседовала с ним.

НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТИЕ. Индийские авторы представили Непорочное Зачатие в виде «прилива экстатической любви во время беседы со шмелем», который испытала гопи Радхарани. А затем повторили эту мысль еще и так: «Радхарани, почти обезумев от любви к Кришне, говорила со шмелем», с. 439. То есть любовный экстаз был в момент появления Духа Святого.

ДЕВА ПОТОМ ОСТАЛАСЬ ОДНА, ПОКИНУТАЯ. Согласно Евангелиям, Дева Мария, зачав от Духа Святого, осталась с Иосифом, который «не знал Ее», и в этом смысле она осталась одна, «без настоящего мужа». Именно это обстоятельство послужило поводом к длительным спорам о сути Непорочного Зачатия, развернувшимся в религиозной литературе XIII–XV веков. Например, иудейско-раввинские комментаторы стали настаивать на том, что Иисус был незаконнорожденным мамзером [307]. Об этих бурных дискуссиях мы неоднократно уже рассказывали, в частности, в книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги». Аналогично, индийская книга тоже подчеркивает, что Кришна «бросил Радхарани», уехал, «бросил одних». Красавица Радхарани с грустью говорит: «ТОЛЬКО ОДИН РАЗ ДАЛ ОН МНЕ ВКУСИТЬ НЕКТАР СВОИХ УСТ И ПОКИНУЛ МЕНЯ НАВСЕГДА», см. выше.

Назад Дальше