Дружба творит чудеса. Возвращение из Тьмы - "W.i.t.c.h" 3 стр.


«Не люблю обманывать друзей, — подумала чародейка. — Но если бы я сказала правду, они бы еще долго надо мной потешались».

Хай Лин села на кровати, потянулась, а затем встала.

На ней был красный свитер с капюшоном, зеленые джинсы и розовые тапочки-сабо.

Вокруг запястья чародейка повязала стильную фенечку. «Пропустить концерт, просто чтобы помочь родителям! Этот поступок кому угодно покажется странным, — подумала Хай Лин. — Вот почему мне пришлось наплести Ирме всякой ерунды. Но пока маме не станет лучше… другого выхода нет!»

На самом деле простужена была не сама Хай Лин, а ее мама. А для воздушной чародейки семья всегда стояла на первом месте.

Хай Лин выскочила из своей комнаты и сбежала вниз по лестнице, ее длинные иссиня-черные хвостики развевались за спиной.

В такие минуты, как сейчас, Хай Лин особенно сильно тосковала по своей бабушке. Та умерла несколько месяцев назад, но боль утраты в сердце Хай Лин не стихала.

Чародейка прекрасно помнила тот день, когда они с Вилл, Тарани, Ирмой и Корнелией собрались здесь, у нее дома…

Они пили чай, жевали печенье и болтали о своих необычных сновидениях. Всем девочкам снилось одно и то же — магический талисман, который они никогда до этого не видели.

Вдруг в комнату вошла бабушка и показала девочкам талисман из их снов. Он назывался Сердцем Кондракара. Она открыла им, что они — Стражницы Великой Сети. Подружки не верили своим ушам.

А еще оказалось, что бабушка тоже когда-то была Стражницей!

Хай Лин хранила в памяти и тот день, когда бабушка вручила ей карту двенадцати порталов…

Бабушка была тяжело больна и не вставала с постели, поэтому Хай Лин заглянула к ней после школы, чтобы поздороваться. Тогда-то старушка и передала ей скрученную в трубочку и истрепавшуюся по краям карту. Развернув свиток, Хай Лин увидела перед собой точный план Хитерфилда, где были отмечены проходы, ведущие в Меридиан.

Бабушка никогда не теряла самообладания. Она была необыкновенно мудрой. И сильной.

Хай Лин постаралась найти в себе хотя бы крупицу этой силы, чтобы ей было не так одиноко без подруг.

Чародейка открыла дверь в родительскую спальню — она хотела проверить, как дела у мамы.

Мама, закутанная в одеяло, сидела в большом уютном плетеном кресле. У нее на коленях лежала книга в мягкой обложке. Рядом на столике стояла коробка бумажных носовых платков, мамин любимый чайник — красный, с крошечной куропаткой на крышке — и чашка с дымящимся ароматным чаем.

Несмотря на неважное самочувствие, мама все равно выглядела изящно в сиреневом махровом халатике и с розовым шарфиком, повязанным вокруг шеи. Черные волосы были забраны в пучок и прихвачены на висках миниатюрными заколками, Несколько непослушных прядок выбились из прически и свисали на лоб.

— А-а-апчхи! — мама чихнула так сильно, что Хай Лин испугалась, как бы со стеллажа в углу не попадали фарфоровые вазочки.

— Не подходи близко, доченька, — просипела мама, шмыгнув носом. — Можешь заразиться.

Хай Лин поглядела в окно за маминой спиной. Небо было затянуто тучами.

Снизу, с первого этажа, доносился шум семейного ресторана «Серебряный Дракон». Стучали по разделочным доскам широкие ножи, булькала в котлах пища, разговаривали сидящие за столиками посетители — Хай Лин выросла среди этих звуков, они действовали на нее умиротворяюще, словно чашка горячего шоколада и теплый свитер.

— Хорошо, мам. Я буду в ресторане, — сказала Хай Лин, сочувственно поглядев на простуженную маму. — Если понадоблюсь — позови. Девочка, как всегда вприпрыжку, сбежала по лестнице. Ей нравилось, как стучат по деревянным ступенькам ее сабо: топ, топ, топ. И вот чародейка оказалась внизу и с наслаждением вдохнула знакомый чесночно-имбирный аромат.

Хай Лин на секунду остановилась перед табличкой «Только для персонала», а потом раздвинула красные занавески и заглянула в зал.

Ее взору предстало знакомое зрелище: светло-зеленые стены, красные бумажные фонарики, свежие цветы в вазочках и приносящие счастье фигурки котов. Ресторан был набит под завязку, а перед входом собралась кучка посетителей, ожидавших, когда освободятся места.

Отец Хай Лин в поварском колпаке и фартуке принимал заказ у молодой пары. Он смотрел на клиентов сквозь сползшие на кончик носа очки и одновременно что-то записывал в своём блокноте.

— Кажется, я слегка запутался, — виноватым голосом произнес он. — Вы заказывали жареное мороженое?

— Вообще-то, — сказал мужчина в красном жилете с ромбиками, — мы уже полчаса ждем свои котлеты… — и с принужденной улыбкой добавил: — Но мы так голодны, что готовы съесть все, что угодно!

Отец Хай Лин, обычно спокойный и собранный, выглядел совсем растерянным. «Вот кому действительно необходима моя помощь!»— подумала Хай Лин.

Девочка заглянула на кухню — там было жарко и царил жуткий беспорядок.

Ей на глаза сразу же попался шеф-повар Фан — крупный, упитанный китаец с простодушным лицом.

— Уфф! — отдувался он. Тонкие усики и выгнутые брови выразительно шевелились. — Кто заказывал рис с крабами? — На широкой лысой макушке повара красовался большой белый колпак, а сзади торчала маленькая косичка в традиционном китайском стиле. — И за супом некому присмотреть!..

— Предоставь это мне, Фан! — воскликнула Хай Лин.

В дальнем конце кухни она обнаружила двух помощников повара в белых рубашках и банданах. Они что-то торопливо смешивали и поджаривали.

На столе Хай Лин заметила множество тарелок с клецками, блинчиками, рагу из курицы, креветками в кисло-сладком соусе и свининой по-китайски — оставалось только подать все это посетителям. Супы были разлиты в глубокие миски, возле которых лежали специальные керамические ложки. Рядом на блюдах высились горы свежего миндального печенья.

В этот момент в кухню влетел отец Хай Лин с двумя мисками жареного риса, из которого торчали палочки для еды. Он явно пытался справиться со всеми делами одновременно, и у него, естественно, ничего не получалось.

— Хай Лин, где ты была? — спросил он, и, не дожидаясь ответа, принялся заваливать ее поручениями. — Приготовь счет для столика номер пять, а потом отнеси заказы на столики восемь, десять и двенадцать. Скорее!

— Ну и дела! — воскликнула Хай Лин, торопливо повязывая фартук с надписью «Серебряный дракон». — Поработала всего три секунды, а уже мечтаю о пенсии!

Девочка подхватила две красные миски с горячим супом и поспешила в зал, стараясь не пролить ни капли. «Надеюсь, Ирма, Корнелия и Тарани лучше проводят время!» — подумала она.

Глава 5

Тарани едва владела собой. Подумать только, она вместе с подругами идет на концерт Кармиллы! Свой первый в жизни концерт! «Мечты сбываются!» — ликовала она, чувствуя себя совсем взрослой.

Что может быть чудесней? Конечно, дома Тарани чаще слушала классическую музыку, а не рок. Но разве можно пропустить выступление Кармиллы? Она ведь сейчас на вершине всех хит-парадов. К тому же концерт открывает группа «Голубой гном», состоящая из учеников Шеффилдской школы. Тарани была уверена, что ребята не ударят в

грязь лицом.

Огненной чародейке до сих пор не верилось, что мама отпустила ее сюда. И понадобилось всего лишь немного поканючить.

«Вообще-то, умолять и канючить пришлось долго», — поправила себя Тарани. Мама тревожилась за дочь и считала, что переполненный фанатами стадион — не самое безопасное место.

Мама Тарани работала судьей. «Наверное, поэтому она так за меня волнуется — подумала чародейка. — Если бы я была на ее месте и с утра до вечера слушала истории про грабителей и маньяков, то наверняка вообще не выпускала бы детей из дома!»

Тарани вспомнила о своем недавнем свидании с Найджелом. В тот раз мама тоже отпустила ее с большой неохотой.

Найджел был само совершенство! Тарани с нежностью думала о его растрепанных каштановых волосах, сияющих карих глазах и окружающем его аромате свежести. Но мама относилась к нему с подозрением — ведь еще совсем недавно он входил в шайку школьных изгоев под предводительством Урии.

Несмотря на это, Найджел вовсе не был трудным подростком. Если описывать его характер, то лучше всего подходили слова «застенчивый», «мягкий» и «воспитанный».

Однажды он оставил на лужайке перед школой коробку с надписью «Тарани». Девочка открыла ее, и оттуда вылетела красивейшая бабочка. Разве не чудесно? Но когда Найджел зашел к Тарани домой, ее мама смотрела на него словно ястреб на свою добычу. Она явно была не восторге от этого парня.

Но что бы мама ни думала, она все же разрешила Тарани отправиться с Найджелом на прогулку. Ребята вволю поиграли в снежки, а потом пошли в кино и посмотрели отличный фильм. В общем, все прошло великолепно! А теперь ее ждал еще один незабываемый вечер. Отец Ирмы, обеспечивавший охрану стадиона во время концерта, пообещал провести Тарани Ирму и Корнелию через черный ход.

Девочки прошли мимо окружившей стадион, толпы фанатов, которые выглядели так, словно уже много часов ждали здесь своих кумиров. Парковка была забита лимузинами, обычными легковушками, грузовиками, мотоциклами, микроавтобусами.

Тарани разглядывала людской поток, вливавшийся в главные ворота стадиона.

Основную его часть составляли молодые девушки в облегающих нарядах и при полном макияже.

Ирмин папа повел девочек на задворки внушительного здания.

Какой же важной особой чувствовала себя Tapaни, подходя к дверям с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Подруги миновал полицейское оцепление, и никто им не сказал ни слова.

Оказавшись в служебном помещении, Тарани и остальные чародейки с интересом огляделись.

Мимо то и дело сновали странные личности, переносившие инструменты, микрофоны и усилители.

Тарани захотелось взглянуть на сцену. Она подождала, пока глаза не привыкли к яркому свету.

Там действительно было на что посмотреть! Над сценой висел огромный экран, повсюду горели разноцветные огни. А сколько тут было народу! Тарани представила себе, как взволнованные, счастливые фанаты, в основном подростки, во всю мощь голоса приветствуют любимых музыкантов.

Там и тут пестрели плакаты и транспаранты. Один гласил: «Кармилла, мы тебя любим!» На другом было написано: «Кармилла — наша королева!» В воздухе витало радостное возбуждение, а ведь концерт еще далее не начался.

Тарани лишний раз порадовалась, что не забыла взять фотоаппарат. В последнее время она здорово увлеклась фотографированием. Они с Хай Лин и Ирмой вместе ходили в школьный кружок по фото, который вела их биологичка миссис Варгас. Последним их заданием было ходить по улице во время снегопада и снимать снежинки и сосульки.

«А ведь Кармиллу фотографировать гораздо интереснее. Она не сравнится ни с какими, даже самыми красивыми, сосульками!»- подумала Тарани.

— Значит так, девочки, — строго сказал мистер Лэр, хотя лицо его излучало добродушие. Высокий и упитанный, в синей полицейской форме и фуражке, он выглядел на удивление безобидно. — Стойте тут и ведите себя смирно! — проинструктировал он чародеек.

— Не знаем, как вас и благодарить, мистер Лэр! — с трепетом в голосе проговорила Тарани, отбросив назад косичку, унизанную разноцветными бусинами.

— Пустяки, девочки! Не стоит благодарности, — ответил Ирмин папа с широченной улыбкой. — Наслаждайтесь концертом!

Но чародейки уже забыли про него.

— Ой! Глядите! — завопила Ирма, вскинув руки и яростно рассекая ими воздух.

Тарани стала вглядываться в толпу.

— Нам уже нравится, — ответила она мистеру Лэру, расплываясь в широкой улыбке.

— Дэнни! Дэнни! Дэ-э-энни-и-и! — завопили девочки в унисон при виде проходящего мимо басиста из группы Кармиллы.

Тарани глазам своим не верила— в жизни он выглядел еще лучше, чем на экране телевизора! Красная бандана, лихо повязанная на макушке, длинные, густые каштановые волосы, бакенбарды, слегка вздернутый носик и уверенный взгляд.

Дэнни направлялся в расположенную в подвале гримерку с пакетиком чипсов в руках. Басист никак не реагировал на оглушительные крики, но Тарани была уверена, что ему нравится быть объектом всеобщего внимания.

«Ничто не может сравниться с чувством, которое испытывает фанат, находясь рядом со своим кумиром!» — приплясывая на месте от волнения, подумала Тарани.

Мистер Лэр в полном недоумении повернулся к дочери и ее подругам.

— Эй, чего это вы раскричались? — поинтересовался он.

— Пап, ты что, не видел? — всплеснула руками Ирма. — Это же был Дэнни Долл! Бас-гитарист Кармиллы! А если он здесь…

— …значит, и Кармилла где-то поблизости! — закончила мысль Корнелия.

Ирмин папа не знал что и ответить. Тут к нему подбежал молодой веснушчатый парень в полицейской форме.

— Все в порядке, сержант? — спросил он. — Может, мне арестовать этих нарушительниц?

— Не стоит, Спуд, — усмехнулся мистер Лэр. — Это моя дочь и ее подружки.

Растерянно пожав плечами, Ирмин папа снова устремил взгляд на девочек.

— Так, — обратился он к подругам, пытаясь сохранять спокойствие, — постарайтесь вести себя хорошо и не позорьте меня, ладно? В конце концов, вы тут для того, чтобы послушать вашу любимую группу, а не чтобы стать гвоздем программы!

— Слушаемся! — хором ответили девочки с ангельскими улыбками.

Однако не прошло и минуты, как они снова принялись за свое.

— Глядите! — завопили они все вместе. — Это Мэтт!

Девочки сбились в кучку, пытаясь выглянуть из-за мистера Лэра, загораживавшего им обзор.

Полицейские переглянулись. Спуд был удивлен и даже, казалось, слегка напуган реакцией девочек.

— Позабудь о моих словах! — проворчал мистер Лэр, обращаясь к Спуду и беспомощно разводя руками. — Если хочешь бросить их за решетку, вперед. Я возражать не буду.

Тарани и остальные чародейки не могли оторвать глаз от Мэтта и его приятелей из «Голубого гнома». Ребята прошествовали мимо в сопровождении охраны. Мэтт беседовал с какой-то дамой из дирекции стадиона. В одной руке она держала большой блокнот, в другой ручку.

— Он, наверное, та-ак нервничает! — воскликнула Ирма, от полноты чувств схватив Тарани и Корнелию за руки. — Он даже нас не замечает!

Девочки ничего не могли с собой поделать. Им передалось всеобщее радостное возбуждение, и они то и дело подпрыгивали на месте. Для Корнелии это было непросто, ведь она надела длинную зеленую юбку до щиколоток.

— Выступать на разогреве у Кармиллы — серьезное испытание для ребят, — веско произнесла Тарани. И она была права. Кармилла — звезда мирового класса, тогда как парни из «Голубого гнома» — пусть они очень музыкальные и талантливые — всего лишь члены школьной рок-группы.

Тарани пожалела, что Вилл не смогла пойти на концерт. Уж кто-кто, а она точно сполна насладилась бы этой минутой. Хоть чародейка и пыталась держать это в секрете, все вокруг знали, что она без ума от Мэтта!

И Тарани хорошо понимала подругу. Она сама не осмеливалась поделиться с девочками своей тайной. А тайна эта заключалась в том, что Тарани была влюблена в Найджела.

— Дайте мне камеру! — потребовала Ирма и дернула на себя фотоаппарат, висевший на шее у Тарани. Огненная чародейка чуть не упала. Чтобы не быть задушенной ремешком от камеры, ей пришлось согнуться. — Хочу щелкнуть Мэтта для Вилл.

— Уфф! — выдохнула Тарани.

«Настырная Ирма в своем репертуаре!» — поду, мала она, пытаясь высвободиться из ремешка.

Ирма поднесла фотоаппарат к лицу, навела объектив на Мэтта и нажала на кнопку. Щелк! Сработала вспышка.

— Готово! — воскликнула чародейка. — Представляю, как обрадуется Вилл, когда увидит фотографию!

Тарани поглядела на Ирму, никогда не перестававшую шутить, и подумала: «Конечно, жалко, что двух наших подруг нет рядом, но у меня предчувствие, что вечер будет незабываемым!»

Глава 6

Вилл сползла еще ниже по стулу. Они с мамой сидели за кухонным столом и заканчивали ужинать. Стол был накрыт нарядно: голубая льняная скатерть, изящные тарелки, — однако выбор блюд разнообразием не отличался.

«Совсем не похоже на пир по случаю дня рождения!» — подумала Вилл.

Чародейка старалась быть милой и ласковой. Как-никак сегодня был мамин день рождения. Но ей никак не удавалось справиться со своими чувствами. Она была заперта дома, как в ловушке. И остальные чародейки отправились на самое грандиозное событие года без нее. Ну как тут было не разозлиться на маму!

Однако девочка сознавала, что и сама ведет себя не лучшим образом. Ей бы взбодриться и устроить маме настоящий праздник. Но это было выше ее сил!

Мама только что убрала грязные тарелки и поставила на стол клубнично-шоколадный торт.

— Как? — спросила Вилл, стараясь, чтобы голос звучал дружелюбно. — Торт без свечей?!

Чародейка подперла кулаком подбородок. Как трудно изображать радость, когда все внутри так и кипит!

— Да, без свечей, — сухо ответила мама, отрезая порцию для Вилл. Мамины волосы были забраны в пучок, в ушах красовались крупные золотые серьги-кольца. Она была одета в лавандового цвета блузку и кардиган.

«А она хорошо выглядит, — подумала Вилл. — И выглядела бы еще лучше, если бы не это выражение беспокойства на лице».

Вилл совсем не хотелось есть, и она отодвинула от себя тарелку с тортом.

Мама взяла тарелку и холодно посмотрела на дочь.

— Если не хочешь сейчас, можешь съесть потом, — сказала она.

— Я и потом не захочу, — проворчала Вилл, вставая. Она нервно смяла салфетку и бросила ее на стол. — У меня нет аппетита!

Миссис Вандом удивленно уставилась на дочь, но Вилл не могла больше сдерживаться.

— Вилл!.. — начала было мама решительным тоном.

Назад Дальше