— Да что же здесь сложного? — Тэсс крепко взяла сестру за руки. — Ты скажи прямо: хочешь его или нет? Да или нет?
— Да.
— Прямо сейчас?
— Да. — Уилла шумно выдохнула. — Сейчас.
— Тогда к черту весеннюю уборку. Закончим завтра. Нам с Лили понадобится по меньшей мере час, чтобы найти в твоем гардеробе что-нибудь хоть мало-мальски сексуальное.
— Я не желаю, чтобы ты снова меня одевала.
— Это доставит нам удовольствие, — рассеянно ответила Тэсс, готовая к действию. — Эй, Лили, куда ты подевалась?
— За свечами, — крикнула Лили снизу. — Нужно будет повсюду поставить свечи. Я сейчас вернусь.
— Свечи? — Уилла всплеснула руками. — Значит, я должна разодеться, понатыкать у себя в спальне свечей и сказать, что мне не хочется идти в кино? Но ведь это настоящая ловушка.
— Конечно, ловушка. Ты расставляешь ему капкан.
— Уверяю тебя, он будет благодарен за то, что ты этот капкан расставила.
— Я чувствую себя полной идиоткой.
— А выглядишь умной женщиной.
— Ты выглядишь как девственница, которую должны принести в жертву, — объявила свой вердикт Тэсс.
— Какой кошмар.
— Нет, просто здорово, — заговорщицки потрепала ее по щеке Тэсс. — Ты его просто раздавишь.
— Послушай… — Тэсс нервно сцепила пальцы. — А ты уверена, что готова? Событие вполне естественное, но все-таки очень важное. Если у тебя есть какие-то сомнения, все еще можно переиграть. Мы с Нэйтом останемся, устроим просто вечеринку.
— Я вижу, ты больше нервничаешь, чем я, — улыбнулась Уилла, тронутая такой реакцией.
— Ничего подобного. Просто…
— Это еще зачем? — буркнула она, стараясь не показать, что растрогана.
— Я чувствую себя как мамочка.
— Презервативы лежат в верхнем ящичке. Не забудь про них.
— Господи, да он решит, что я…
— Умная, современная, решительная женщина.
— Сняла, — коротко объяснила Уилла и добавила: — Мы втроем, Лили, Тэсс и я, убрали портрет. Еще не решили, что сюда повесить. Пусть пока будет пустое место.
— Зал изменился. Лишился фокуса, — сказал он.
— На это я и рассчитывала.
— Ты как-то по-другому выглядишь.
— Я и чувствую себя по-другому, — улыбнулась она. — Превосходно чувствую. А ты?
— Нормально. Как обычно. Ты такая нарядная. Может, нам не в кино сходить, а в какое-нибудь другое место?
— Лили и Тэсс перерыли все мои вещи, сказали, что это единственное приличное платье.
— Иначе, говорят, отвезем тебя в магазин за покупками. «Перестань нести чушь», — приказала она себе и подошла к бару.
— Хочешь выпить?
— Я же за рулем.
— Вообще-то я подумала, что мы могли бы остаться и здесь.
— То есть как это?
— Ну, не часто бывает, что в доме никого нет. Бесс уехала к подруге, а Тэсс и Лили… Ну, в общем, их тоже нет.
— То есть мы вдвоем?
— Да, вдвоем.
— Я подумала, что мы можем просто посидеть, расслабиться — Бутылка со стуком опустилась на стойку. — У Тэсс полно видеокассет. Захотим посмотреть кино — пожалуйста. Еды тоже навалом.
— Или ты все-таки хочешь куда-нибудь поехать?
— Нет. — Он тупо смотрел на бутылку. — Шампанское? У нас что, праздник?
— Да. — Она потянулась за бокалами. Пальцы дрожали. — Весна началась. Цветочки вылезли, почки набухли. У нас в коровнике птицы свили гнездо. — Она протянула ему бокал. — Скоро начнем осеменять коров.
— Да, такое уж это время года.
— Катись оно все к черту! — пробормотала Уилла и в два глотка осушила бокал. — Слушай, я не умею играть в эти игры. Все это затеяли Тэсс и Лили. — Она отставила пустой бокал и посмотрела ему в глаза. — В общем, Бен, я созрела.
— Ага, понятно. — Он отпил шампанского. — Так, значит, мы все-таки идем в кино?
— Нет. — Она прижала пальцы к вискам, глубоко вздохнула. — Я созрела для того, чтобы заниматься с тобой сексом.
— Что, прости?
— Ну что ходить вокруг да около? — Она вышла из-за стойки бара. — Ты говорил, что хочешь затащить меня в постель. Считай, что я готова. Так что пойдем в спальню.
— То есть как это?
— Ты же говорил, что хочешь этого, — накинулась она на Бена. — Так хочешь или нет?
— Хочу.
— Да, но вот так, сразу…
— А что такого? — пожала она плечами. — Или ты передумал?
— Ничего я не передумал. Как я могу передумать? Но все это как-то… Господи, Уилл! — Он сердито отставил бокал в сторону, чувствуя себя полным идиотом. — Ты застала меня врасплох.
— Ах вот оно что! И больше ничего? — Взгляд ее смягчился, на губах заиграла улыбка.
— А ты как думала? — жалобно произнес он. — Стоишь тут вся нарядная, аппетитная, поишь меня шампанским, да еще заявляешь, что созрела для секса. Конечно, у меня голова кругом пошла.
— Ну, тогда ладно. — Она приблизилась и обняла его за шею. — Попробуем вернуть тебе равновесие.
— По-моему, у тебя с равновесием все в порядке, — сказала Уилла дрогнувшим голосом. Ноги у нее стали какими-то ватными. — Я очень хочу тебя, Бен. Правда. — В доказательство она снова поцеловала его в губы, потом стала покрывать поцелуями все его лицо. — Можем даже не ходить в спальню. Тут тоже диван есть.
— Стоп, не так быстро, — сказал он, боясь, что сейчас накинется на нее, сорвет с нее одежду и все этим испортит. — Чуть-чуть потише, помедленнее, — повторил он и помотал головой, чтобы унять головокружение. — Я должен прийти в себя, а ты должна быть уверена, что не делаешь ошибки. Позднее остановиться мне будет трудно.
— Похоже, что я передумаю?
— Вообще-то нет…
— Я очень хочу тебя, Уилла.
— Значит, мы договорились?
— Ладно, идем наверх. — Он поставил ее на пол и потащил за собой. — В первый раз это должно происходить в постели.
— У тебя тоже первый раз был в постели?
— Нет, не совсем. — Он и не думал, что на этой чертовой лестнице столько ступенек. — Это было в джипе, зимой, и я чуть не отморозил себе… Неважно, что.
— В спальне лучше, да?
— Да.
— Это Тэсс и Лили, — объяснила Уилла. — Немножко увлеклись.
— Понятно, — пробормотал Бен.
— А они… ну, объяснили тебе, как это происходит?
— Маккиннон, — удрученно вздохнула Уилла. — Между прочим, я всю жизнь на скотоводческом ранчо работаю.
— Это не совсем одно и то же. — Он выпустил ее и сделал шаг назад. — Понимаешь, Уилла, для меня это тоже как бы в первый раз. Ну, в том смысле, что другие женщины не были… — Он зажмурился, чувствуя, что язык его не слушается. — Я не хочу, чтобы тебе было больно. А у меня, между прочим, очень давно не было женщин. Я нацелился на тебя почти год назад. И с тех пор ни с кем…
— Правда? — оживилась Уилла. — А почему?
— Мне нужно сапоги снять.
— Я тебе помогу, — с готовностью предложила она, повернулась к нему спиной и стиснула его сапог коленями.
— Правда, целый год? — спросила она, оглянувшись, и потянула.
— А то и больше.
— Не больно-то вежливо, — сказала Уилла, но со вторым сапогом поступила так же, как с первым.
— А ты меня всегда третировала и пугала.
— В самом деле?
— Ей-богу. — Злясь на самого себя, он погладил ее по голове. — И все, хватит об этом.
— Ой, я совсем забыла. — Она подбежала к столику, стоявшему у окна, и включила проигрыватель, который принесла Тэсс. — Музыка — это обязательно. Так говорит Тэсс, — объяснила она.
— Ну вот, теперь вроде бы все, — сказала Уилла. — Или нужно принести снизу шампанское?
— Сойдет и так, — осипшим голосом сказал Бен. — Шампанское потом.
— Ну хорошо.
— Погоди, не торопись. Когда раздеваешься перед мужчиной, спешить нельзя.
— Да? — Она заинтригованно взглянула на него, стала расстегивать пуговицы медленней. — Знаешь, у меня под этим платьем ничего нет, — призналась она. — Тэсс говорила, что так «контрастнее». Или что-то в этом роде.
— О господи…
— Подожди, не снимай, — хрипло сказал он. — Я сам.
— Ради бога.
— По-моему, тут ты должен меня немного полапать. Так или нет?
— Сейчас до этого дойдет.
— Стой смирно и ничего не делай, — приказал он. — Можешь ты немного постоять на месте?
— Да. Только у меня коленки трясутся.
— Ничего, потерпи. — Он едва коснулся ее губ своими, расстегивая рубашку. — Дай мне насладиться зрелищем. — Он поцеловал ее в подбородок. — Вот так. — Потом в ухо. — Не бойся меня, доверяй мне.
— Я доверяю.
— Знаешь, когда ты начинаешь жевать мне губу, — призналась она, — мне почему-то трудно дышать.
— Так, может, не жевать?
— Нет, мне нравится, — мечтательно сказала Уилла. — Я потом отдышусь.
— Уилла, дай мне посмотреть на тебя.
— Ты просто прекрасна.
— А ты всегда дразнился, что я тощая.
— Ты прекрасна.
— Мне всегда нравилось играть твоими волосами. Даже когда ты была девчонкой.
— Ты меня все время дергал.
— Разве ты не знаешь, что мальчишки дергают девчонок за волосы, когда девчонки им нравятся?
— Видишь, как ты мне нравишься?
— Вижу. — Она никак не могла унять дрожь. — У меня что-то со зрением. Все вокруг плывет. И внутри творится что-то странное.
— Внутри тебя должен быть я, — заявил Бен, и Уилла уставилась ему в глаза. Прочла там нетерпение и страсть. — Но сначала я должен тебя как следует потрогать.
— Бен…
— Что?