Русская лилия - Елена Арсеньева 16 стр.


Не раздумывая, ощущая себя птицей, перед которой вдруг открылась дверь клетки, Ольга кинулась туда.

«Как странно, — подумала Ольга. — Калитка открыта, дверь тоже… Ведь через них можно не только выйти, но и войти. А вдруг во дворец проберется злоумышленник? Или кто-нибудь запрет калитку, пока мы будем гулять? И что тогда? Стучаться у ворот, жалобно просить: „Впустите меня, я королева“?»

Вдруг вспомнилось, как она балансировала на узеньком бортике, а сзади стоял Георг и как ни в чем не бывало, словно они гуляли по набережной Невы, рассказывал о ночной прогулке по саду, о том, как его не узнала бы охрана и не пустила бы во дворец. От этого воспоминания стало легко на душе…

«Он меня тогда спас, и все стало чудесно, — подумала Ольга мечтательно. — Вот бы ему меня снова спасти… Вдруг то — чудесное — вернулось бы? Вот только от чего спасать меня, интересно? Разве что на стену забраться снова? Пусть Георг снимет?»

Она так и зашлась смехом. Эдит даже споткнулась и уставилась изумленно: давно она не видела Ольгу такой веселой.

— Скорее! Бежим скорее! — Ольга подхватила гувернантку под руку и заспешила к холму, на котором возвышался Акрополь.

Солнце уже поблекло, сменило ослепительное сияние на нежно-розовое и ласковое. Откуда ни возьмись наплыли перистые облака. Скоро начнется закат, значит, нужно спешить!

Кругом было безлюдно. Видимо, туристы разошлись, а коренных афинян осматривать то, что они и так каждый день видят, и калачом не заманишь.

Акрополь, находясь на значительной возвышенности, как бы парил над Афинами. Кое-где откосы холма были укреплены прочными стенами. Эдит рассказала, что стены эти недавнего происхождения. Большая часть их сложена турками. Глубже, под этими кирпичными, находятся стены, воздвигнутые древними афинянами.

Дорога шла между двумя рядами кактусов-опунций. Ольга и Эдит, изрядно запыхавшись, оказались у подножия мраморной лестницы, и с каждым шагом перед ними открывалась чудесная перспектива. Они вошли в ворота из железных прутьев, быстро поднялись по мраморным высоким ступеням и остановились, охваченные глубоким благоговением. Отсюда была видна вся площадь Акрополя. Ольга узнавала здания, знакомые по картинам: вот хмурый Парфенон, подобный громадному мавзолею, вот Эрихтон с кариатидами, а между ними громоздятся обломки колонн и капителей и беломраморные глыбы, точно это громадное кладбище.

Да, велик был народ, создавший себе такой надгробный памятник. Сколько бед пронеслось над этими мраморами — и все-таки они стоят и простоят еще много веков. Несчастье пелопоннесских войн, разграбление римлянами Суллы, нашествие готов Аларика, владычество турок — все прошло по этому холму, все оставило след, и все-таки развалины до сих пор прекрасны в своей величавой простоте…

А солнце меж тем опускалось все ниже. Золотом горели в его лучах колонны Парфенона, а мраморы в тени Пропилей стали лиловато-розового цвета, и вся картина так восхищала красками, что глаз было не оторвать. Ольга чувствовала себя умиротворенной, и ей не хотелось шевелиться. Она молча стояла так, пока не накрыли Акрополь вечерние сумерки…

— Боже мой, да ведь совсем темно! — ахнула Эдит. — Надо возвращаться! Акрополь с некоторых пор запирают на ночь.

Но Ольга словно из сна выплывала: пошла медленно, неохотно.

— Осторожнее, — то и дело говорила Эдит. — Не подверните ногу, не споткнитесь, не упадите!

Наконец они дошли до остатков мраморной лестницы и начали спускаться.

— А с англичанами мы так и не встретились, — вспомнила Ольга, оглядываясь.

— Да вот, кажется, они! — Эдит махнула рукой куда-то в сторону, и Ольга увидела группу людей, приближавшихся к ним.

— Какие же это они? У англичан было трое мужчин и две женщины, а здесь шестеро мужчин. И они одеты иначе, разве вы не видите? Это какие-то греческие крестьяне, что ли?

— Да, в самом деле… — Голос Эдит дрогнул. Она схватила Ольгу за руку, и та с удивлением ощутила, что пальцы мисс Дженкинс дрожат да и сама она вся трясется.

— Вы замерзли? Так накиньте плед, — сказала Ольга. Да, сделалось чуть прохладнее, но лишь только она вспоминала, что в России сейчас февраль и все в сугробах, сразу становилось теплее. Но все же очень хорошо она сделала, что прихватила шаль.

— Эти люди… — сдавленно прошептала Эдит. — Они не англичане!

— Ну, видимо, англичане не смогли прийти. Главное, я наконец-то увидела Акрополь! Теперь у меня хватит сил на мое затворничество. — Она сделала было шаг, но Эдит не отпускала ее руку.

Мужчины приблизились. Они и в самом деле были одеты как крестьяне, однако их лица были снизу завязаны платками. Трое держали револьверы, остальные — небольшие ножи. Оружия не было только у одного: он нес мешок.

У Ольги ослабели колени. Эдит истерически взвизгнула, но тут же умолкла, потому что шедший впереди мужчина приставил к ее горлу нож. Он не сказал ни слова, только угрожающе покачал головой в темной феске. Но все было понятно и без слов.

— Отпустите меня, — прохрипела Эдит. — У нас нет денег, мы просто вышли прогуляться!

— Агглиа! — с отвращением буркнул человек, услышав ее речь. Он говорил, мешая греческие и немецкие слова, а голос у него был хриплый, словно надорванный. — Ты решила, что мы грабители? Англичане всегда мерзко думают о людях! Ненавижу англичан!

— Но я не… — начала было Ольга и осеклась: невозможно сказать, что она не англичанка, этим как бы отрекшись от Эдит и бросив ее на произвол судьбы.

— Вы не англичанка, я это знаю, — сказал другой мужчина, державший в руках револьвер. — Вы русская, вы приехали сюда, чтобы стать королевой. Но вы жена недостойного человека. Мы хотим уничтожить его. Поэтому вы сейчас пойдете с нами.

— Что?.. Куда? Почему? Я не хочу! Мой муж достойный человек, вы лжете! Не смейте! И я никуда с вами не пойду!

— Вам придется пойти. Не то вашей спутнице плохо придется! Вы же не хотите, чтобы она рассталась с головой?

— Как с головой? — тупо спросила Ольга.

— Очень просто… — Человек махнул рукой, и его спутник, державший в руках мешок, шагнул вперед. — Дайте мне это.

— Что? — Ольга непонимающе оглянулась. — Что вам дать?

Он схватил край шали и сдернул ее с Ольги.

Она смотрела не понимая, не веря тому, что происходит.

Человек что-то вынул из мешка — что-то темное, круглое, вроде большого капустного кочана, источающее странный запах, от которого у Ольги тошнота пошла к горлу…

«Не смотри!» — приказала она себе, но не смогла удержаться и посмотрела.

На Ольгиной шали лежала голова. Человеческая голова. Мужская. Шея, черная от крови, мертвые глаза и страшно-весело торчавшие вверх нафабренные лихие усы.

— Маккинли! — простонала Эдит.

Но Ольга уже сама узнала одного из англичан, встреченных ими в Стамбуле. Вернее, она узнала его голову. В глазах померкло, ноги подкосились.

«Мне нельзя падать! — мелькнула мысль. — Ребенок… нельзя…»

Чьи-то руки подхватили ее, и уже в беспамятстве она вздохнула с облегчением.

* * *

Накануне в Пирей снова прискакал Аристарх. Мальчик появлялся в прибрежном поселке довольно часто, не реже одного раза в неделю. Аникитос и Дорсия чутко ловили каждое более или менее значительное слово проезжающих — а народу в кафенесе, где путники давали передышку себе и лошадям на полпути в Афины, было предостаточно — и спешили сообщить Васили обо всем, что они считали мало-мальски важным. Именно от них он узнал и о благополучно совершившейся свадьбе короля и русской великой княжны, и об их поездке в Данию, и о том, что Георг оставил там беременную жену, а сам помчался в Афины.

Нетрудно было догадаться, зачем! Он истосковался по Элени, по этой ведьме, обворожившей его. Если Васили надеялся, что со смертью старой Кинтии эти чары исчезнут, то надеялся он напрасно. Однако Элени исчезла, и никто не знал, когда она вернется и вернется ли вообще. Но Васили не сомневался: вернется обязательно! Она как змея: сбросит старую кожу, нарастит новую и явится в ней, сверкая красотой и яростью.

Он часто размышлял об их отношениях. Начавшись со страстной юной любви, они обратились в свою противоположность — страстную ненависть зрелых людей. Даже в плотской жажде, которая время от времени бросала их друг к другу, не могло быть и малейшего оттенка нежности. Объятия, поцелуи, совокупление были подобны яростной битве, где противник должен быть унижен и уничтожен, испытав перед этим погибельное наслаждение. Однако Васили всегда знал: он-то может обойтись без Элени. Женщин много, а свою единственную он еще не нашел. Для него счастье любовной страсти было невозможно без духовного единения, в то время как Элени презирала любую чувствительность. Для нее существовало только совокупление. И чем более грубо ее брали, тем большим было для нее наслаждение. Поэтому, оставив Элени в своем сарае истерзанной и униженной, Васили не ждал от нее никакого зла в ответ. За это — не ждал. Но если бы она догадалась, кто убил старую Кинтию, она могла бы отомстить…

Впрочем, Васили утешал себя надеждой, что никто не видел, как он приехал в Кефисию и пробрался в хижину Кинтии, как вышел оттуда. Клефт, сын клефта, он умел двигаться бесшумно, умел сливаться с окружающим, возникать словно из-под земли и бесследно исчезать. Кроме того, Васили постарался замести следы: не зря же он взял не своего коня, приметного крапчатой мастью, а соседского жеребца. Но Элени, возможно, и забыла, что обронила при нем имя Кинтии, ведь она упомянула о ней как в полузабытьи.

Так или иначе, прошли недели, во время которых Васили был очень осторожен и днем и ночью, а брата отсылал спать к Ставросу, его крестному отцу.

И вот настал незабываемый день, когда Васили поднял со дна Пирейской бухты агиос ставрос — святой крест, обвязав его заветными нитями согласия и любви… Изумленные ясные глаза юной королевы с тех пор сияли перед ним, и он испытывал странное чувство восторга, которое никогда прежде не осеняло его истерзанную душу. Бог весть, воздействовало ли старинное средство на любовь между Георгом и Ольгой, однако Васили ощущал себя так, словно эти нити намертво привязали его к русской королеве эллинов. Ему приходилось слышать о монахах, которые слагали свои судьбы к ногам Девы Марии, недоступной, как звезда… Нечто подобное, наверное, случилось и с ним. Это была любовь духовная, обреченная на бесплотность, это была просто светлая мечта… Но пока он был совершенно счастлив сознанием, что существует на свете женщина, ради которой он отдал бы жизнь с восторгом. Ему приходилось слышать, что из грешников и распутников, убийц и воров выходят самые преданные аскеты и поклонники истинной веры. Примерно то же происходило сейчас с Васили. Да, он убивал, грабил — чаще всего ради спасения собственной жизни и промысла хлеба насущного. Он распутничал и брал женщин без счета, тем паче что они бегали за ним сами, и предлагали себя, и молили о любви… Теперь для него никого не существовало, кроме королевы с ее странными глазами, которые отразили морскую лазурь… В ней навеки потонул Васили, навеки кануло в любовь его сердце…

В Пирей, бывший, по сути дела, портом Афин, доходили слухи о том, что королева в тягости, что врачи боятся за ее здоровье, она не появляется на людях, но король к ней очень внимателен. Это была повседневность, прекрасная своим покоем, однако Васили и сам не понимал, что точило его душу, какой червь беспокойства. Он гнал мрачные предчувствия, однако они не отступали. И вот однажды ранним утром, когда у его дома остановился знакомый рыжий конек с мальчиком-всадником, Васили ощутил облегчение. Лучше что угодно, чем тревожное ожидание!

Аристарх свесился с седла, поцеловал Васили в щеку и быстро проговорил, опасливо оглядываясь:

— Отец прислал сказать, что к нему ночью постучали в окно, а когда он подошел, с улицы крикнули: «Если приютишь Васили Константиноса, не жить ни тебе, ни твоей семье! Запомни это, кафедзи!» И раздался удаляющийся топот копыт. Отец больше спать не ложился, ходил под окнами с ружьем, и я с ним ходил. А утром он меня к вам послал с известием.

Васили поблагодарил мальчика, велел передать привет Аникитосу и отправил Аристарха восвояси, изо всех сил стараясь сохранить спокойный вид, чтобы не встревожить его. На самом деле он недоумевал.

Почему Аристарх должен приютить Васили Константиноса? У него дом около Пирея и кафенес в окрестностях Афин, уже который год стоявший заколоченным, но вполне пригодный и для жилья, и для того, чтобы открыться вновь.

И все же Васили понимал: это был намек. Очень скоро случится так, что у него не останется крыши над головой, придется просить друзей о приюте, а то, что Аникитос — его ближайший друг, многим известно.

Что же может случиться? Скорее всего, надо ждать пожара.

В этот же день Васили с братом перенесли к Никодимосу Ставросу новые сети и парус, переставили в другое место свою шаланду. Кое-какие деньги тоже были спрятаны в доме Ставроса. Перевели в его сарай козу, а в конюшню — коня. Вообще все свои небогатые пожитки братья перенесли к крестному, и в кафенесе никакого добра не осталось. Потом Адони ушел в море на ночной лов тоннеса, которого европейцы называли тунцом, а Васили прилег на полу, подстелив старый меховой плащ и не выпуская из рук отличный драгунский кольт 44-го калибра, однажды доставшийся отцу от ограбленного им американского искателя приключений, зачем-то сунувшегося в мятежную Грецию, а от него перешедший Васили.

Тишина стояла полная, только море било в берег. Потом поднялся ветер, и с каждым мгновением море вздыхало все громче и громче. Погода была самая предательская: безлунная, бурная, заглушающая все посторонние шумы. Васили больше всего боялся, что Адони вернется с ловли (в такую погоду рыбаки обычно возвращались на берег) и попадет в руки злодеев. Хотя они с братом и уговорились, что тот прямиком отправится с берега к Никодимосу Ставросу, а все же Васили побаивался, что Адони ослушается. Он сам ни в его годы, ни гораздо позже не отличался послушанием, и мало находилось на свете вещей, которые были бы для него притягательнее хорошей драки. Тем более с людьми, которые должны его убить.

Однообразный шум волн нагонял тоску. Васили очень устал за день и теперь с трудом боролся со сном. Внезапно он уснул так крепко, что проснулся, когда пламя уже лизало стены. Он сразу понял, что разбойники разлили вокруг дома и подожгли смолу, которой Васили и его брат недавно наново смолили шаланду. Там оставалась почти полная бочка, и перенести ее куда-то они просто забыли. Вот и помогли негодяям…

Васили переполз к двери (вставать он опасался, чтобы не подстрелили через окно) и попытался ее отворить. Однако она была подперта снаружи.

Ну что ж, он кое-что предусмотрел на сей случай… Нашарил крышку подпола, влез туда, благословляя отца, который некогда продолбил ход в каменистой породе, на которой стоял их дом. Сейчас этот ход спас жизнь Васили.

Обдирая в спешке о камни широкие плечи, он вылез за оградой под прикрытием старой оливы и кружным путем, осторожно ступая в темноте, вернулся к дому, который полыхал костром. Вокруг стояли соседи, но Адони, слава Господу, не было. Даже если он вернулся с моря, то оказался достаточно умен, чтобы не соваться под возможную пулю.

Никто из собравшихся не делал попыток потушить дом, но не из равнодушия к чужой беде, а потому, что три человека ходили туда-сюда вокруг огня, угрожающе наставляя ружья на тех, кто пробовал хотя бы просто во двор войти.

Полиции и в помине не было, не поедут они в Пирей ради какого-то пожара, остановить разбойников некому, они сделают свое дело и уйдут безнаказанными.

Ну уж нет!

Васили не стал дожидаться конца представления: он достал револьвер и, целясь осторожно, чтобы не задеть никого из соседей, положил на месте всех троих. А потом вернулся к Ставросу, вывел из конюшни загодя оседланного коня, приторочил к седлу мешок с кое-каким имуществом и дал шпоры коню, даже не оглянувшись на догорающий старый дом.

Васили был уверен, что в это самое время на окраине Афин горит его кафенес…

Впрочем, сейчас он держал путь не туда. Он скакал прямиком в сторону Гимета.

* * *

Ольга не могла понять, как похитителям удалось незаметно вывезти их из Афин. Все-таки шесть человек: четверо англичан — столько их осталось после убийства Маккинли — и она с Эдит. К тому же Ольга все время пребывала в беспамятстве, значит, не могла идти, ее пришлось везти и нести на руках…

Как все происходило, она узнала от Эдит. Оказывается, когда Ольга лишилась сознания, ее завернули в большой меховой плащ и куда-то унесли. Самой Эдит заткнули рот, связали руки, стащили с холма и уложили на большую телегу. Потом Эдит почувствовала, что на нее наваливают сверху сено. Она испугалась, что задохнется, начала биться и стонать, тогда кляп вытащили и сурово предупредили, чтобы не вздумала поднять шум, не то будет убита незамедлительно. Затем телега тронулась. Эдит, у которой болело все тело от толчков на неровной дороге, слышала, что рядом кто-то стонет на разные голоса… Было понятно, что в этой же телеге везут и других людей, но она боялась окликнуть их; один только раз позвала Ольгу, но никто не ответил, тогда она умолкла и стала с ужасом ждать конца пути. Она поняла, что под покровом темноты телега с сеном выехала из города. Почему полиции, посты которой были на всех дорогах, не показалось удивительным, что сено везут из города, а не в город, неведомо. Так или иначе, на протяжении всего нелегкого пути похитителей никто не остановил, и скоро, судя по тому как начало трясти, они свернули в горы. Затем повозка остановилась, сено раскидали. Эдит посадили на осла, но руки у нее были по-прежнему связаны. При свете звезд она разглядела, что из телеги вытаскивают и других людей. Двое мужчин шли пешком. Две женщины ехали на осликах. Но ни одна из них не была Ольгой, это Эдит знала точно, хотя не могла видеть их лиц. Потом она обратила внимание, что двое похитителей несут носилки, на которых кто-то лежал. Она догадалась, кого это несут.

Назад Дальше