Ровно в полдень - Нора Робертс 38 стр.


Ей пришлось поглубже вдохнуть, чтобы голос ее не дрожал.

— Если честно, мне не очень-то хотелось встречаться с тобой сегодня еще раз.

— Это почему?

— Не знаю… мне казалось, что я могу сломаться, проявить слабость… или, что еще хуже, ты вдруг посмотришь на меня совсем по-другому. Мне трудно объяснить… В этом нет ничего рационального, одни эмоции. А уж их-то во мне сейчас полно.

— Теперь послушай меня. Фиби, если ты вдруг проявишь слабость…

— Я же говорю, в этом нет ничего рационального, — она слегка отпихнула его назад, чтобы освободиться. — Не пытайся разыскать в этом хоть какую-то логику.

— Как скажешь. — Поразмыслив пару мгновений, он вытащил из кармана флягу, которую ему оставил Фин.

— Бог ты мой. Спасибо. — Она сделала глоток, затем другой. — Спасибо, Дункан.

— Знаешь, я никогда… — Взяв у нее фляжку, он отхлебнул немного виски. — Я даже представить не мог. Что человек способен превратиться в такое…

— Наши саперы называют это розовым туманом.

Убрав фляжку, он распахнул перед ней дверцу машины.

— Ты что, уже видела это раньше?

— Да как тебе сказать. — Она подождала, пока Дункан сядет за руль. — Несколько раз, когда мы выезжали на место, но не успевали вовремя или что-то шло не так, как хотелось бы. Но я никогда не видела ничего подобного. Знаешь, я так злилась на него — за то, что он женится и уезжает в Европу, а до Карли ему вообше нет дела. — Фиби потерла уставшие глаза. — Мне так жаль, что я испытывала к нему такую неприязнь, хотя мы могли бы остаться друзьями. А во мне только и было что злость и раздражение.

— Это не так, Фиби. На кладбище я видел совсем другое. Ты не думала про свои чувства к нему. Ты думала лишь о том, как спасти его жизнь.

— Видимо, плохо думала. Дункан, — продолжила она, прежде чем он смог договорить, — возможно, ты сочтешь это очередной ерундой, но не лучше ли нам не видеться некоторое время? Человек, который убил Роя, может решить, что ты для него куда более интересная цель. Так что имеет смысл сохранять между нами определенную дистанцию.

— Между Роем и тобой была очень приличная дистанция.

— Все так, но…

— Давай не будем больше об этом.

Поскольку дом был уже рядом, Фиби достала свой жетон.

— Мне нужно поговорить с патрульными, — заметила она, выбираясь из машины.

Пока она беседовала с полицейскими, Дункан ждал у машины. Скорее всего, она тоже заметила свет в доме. Судя по всему, никому сегодня не удалось как следует поспать.

— Я не собираюсь говорить тебе, чтобы ты шел домой, — заметила Фиби, — поскольку не хочу получить еще одну взбучку. Я просто хочу сказать, что тебе нельзя будет остаться.

В ответ он просто взял ее за руку. Не успели они дойти до веранды, как Ава открыла дверь.

— Как я рада, что ты наконец дома! — босая, она подбежала к Фиби и крепко обняла ее. — Нам сказали, что с тобой все в порядке.

— Это так. Где мама?

— Я здесь, — с серым от волнения лицом Эсси стояла перед распахнутой дверью. — Фиби, детка.

Теперь, значит, и веранда для нее потеряна, мелькнула у Фиби мысль. Быстро шагнув к матери, она нежно прижала ее к себе.

— Я в порядке. Все хорошо, мама.

— Нам сказали, что-то случилось. Что-то серьезное. Карл и…

— В порядке. Ты же знаешь. Она сейчас спит.

— Да… а Картер…

— Мама, мама. Вдохни поглубже, успокойся. Послушай меня. Все в порядке. Никто не пострадал. Картер, Джози и Карли — все они целы и невредимы. Я здесь, перед тобой. Дункан тоже здесь. Он привез меня домой.

Фиби видела, что у Эсси начинается приступ паники. Дыхание ее матери стало коротким и прерывистым — как если бы она пыталась и не могла вдохнуть. Тело ее сотрясала нервная дрожь. На лице выступили капли пота.

— Ава.

Они осторожно усадили Эсси на пол, поскольку стоять та уже просто не могла.

— Мама, я с тобой. Чувствуешь мою руку? — она взглянула на Дункана, который в этот момент укутывал дрожащие плечи Эсси небольшим пледом. — Вот моя рука, мама. Ты слышишь меня? Постарайся сделать глубокий вдох.

Постепенно, минута за минутой, Эсси становилось легче.

— Ну вот и хорошо, вот и ладно, — обняв мать, Фиби нежно погладила ее по голове. — Дыши поглубже, и все будет хорошо.

— Я ничего не могу поделать с собой, Фиби. Мне так жаль.

— Не переживай так. Ничего страшного.

— Эсси, почему бы вам не выпить немного воды?

Эсси взглянула на Дункана, который протягивал ей стакан.

— Ох, Дункан, мне так неудобно.

— Ну-ка, глотните воды, а я пока приготовлю всем чай.

— Конечно, но…

— Что такое? Я-то надеялся, что вы считаете меня своим.

— Мне так жаль, Фиби, так жаль, — по щекам Эсси заструились слезы. — Ты приходишь домой такая усталая, и тут тебе еще приходится возиться со мной.

— Все сегодня устали, не только я. Давай-ка мы с Авой поможем тебе подняться.

— Ава, может, ты сходишь на кухню и приготовишь чай? Бедный Дункан. Что только он о нас подумает?

— Не тревожься из-за Дункана. — Ава помогла Эсси добраться до софы. — Скажи-ка лучше, тебе холодно?

— Нет, все в порядке. Я… — Она провела рукой по мокрому от пота лицу. — Только взгляните! Такое чувство, будто у меня лихорадка.

— Я принесу тебе мокрое полотенце.

— Я не могу с этим справиться, — сказала Эсси, когда они с Фиби остались одни.

— Я знаю.

— Ты хочешь, чтобы я принимала лекарства, но большую часть времени я и так чувствую себя хорошо. А сегодня я очень волновалась. Мы обе волновались. Ну а потом ты пришла домой, тревога отпустила, и тут этот приступ.

Она погладила дочь по лицу.

— Случилось что-то очень плохое, да, детка?

— Да, мама, действительно очень плохое. Я принесла твои таблетки. Думаю, тебе стоит принять одну. Не хочу, чтобы ты опять взвинчивала себя.

— Я уже успокоилась. Ты сказала, что с Карли, Картером и Джози все в порядке. А Дейв?

— И с ним все хорошо.

— Ну и ладно. Все остальное я готова принять.

Ава вошла в комнату с маленькой белой чашкой и полотенцем.

— Ава, тебе тоже лучше сесть.

И она рассказала им про Роя. Хотя лицо Эсси опять стало белым как мел, второго приступа не последовало. Они с Авой сидели на софе, крепко взявшись за руки. Дункан, только что вернувшийся с кухни, разнес всем чай и сел, дожидаясь, пока Фиби закончит рассказ.

Когда Фиби наконец замолчала, Эсси встала со своего места и подошла к дочери. Обняв Фиби за плечи, она нежно погладила ее по голове.

— Ох, мама…

— Бедная моя детка. Какая ужасная смерть. Бедный Рой. Пользы от него было ни на грош, но умереть вот так…

— Мама!

— Хочешь сказать, не стоит говорить плохо о мертвых? Но тогда не стоило бы о них плохо и думать, иначе все это будет чистым лицемерием.

Эсси взглянула на Дункана, который в этот момент пытался сдержать улыбку.

— Ну а ты, как ты? Тоже, наверно, устал? Ничего, дом заперт на все замки. Заперт, и мы тут в полной безопасности. Тебе нужно немного отдохнуть.

— Всем нам нужно немного отдохнуть. — Фиби взяла Эсси за руку: — Я сделаю все, чтобы с вами ничего не случилось.

— Что ж, отправляемся спать. Дункан, ты должен остаться. Здесь ты будешь в полной безопасности. Иди к себе, детка. Дункан останется с тобой, и ты не будешь чувствовать себя так одиноко. Да и спать ты будешь куда лучше.

Поймав удивленный взгляд дочери, Эсси лишь покачала головой и направилась к выходу из гостиной.

— Как будто я не знаю, что вам уже удалось протоптать тропинку в постель друг к другу. Рассвет не за горами, и всем нам нужно как следует отдохнуть. Завтракать сядем позже обычного.

Ава кивнула Фиби, затем обняла Эсси за талию и направилась с ней к выходу:

— Как насчет омлета? По-моему, неплохая идея для завтрака. А на десерт можно подать свежие ягоды.

Фиби вздохнула, наблюдая за тем, как ее мать и Ава идут по коридору к спальне Эсси.

— На время она вытеснила самое худшее из сознания. Сразу ей это не переварить, поэтому она решила отложить все на потом.

— Не такая уж плохая мысль.

Фиби направилась к себе в спальню.

— Пока ей удается думать о чем-то еще, вроде омлета на завтрак, она не будет паниковать. Но потом болезнь все равно проберется в нее.

— Фиби.

Она устало опустилась на край кровати и начала снимать с себя обувь.

— Я бы сказал, что то, что произошло сегодня, способно вызвать панику даже у здорового человека.

— Ты прав. Боже, я так устала, что даже не в силах раздеться. — Она легла прямо на покрывало.

Дункан прилег рядом, обнял ее одной рукой.

— Вот уж не ожидал, что наша первая совместная ночь закончится тем, что мы ляжем в постель полностью одетыми.

— Дункан? Я очень признательна тебе за то, что ты вымел из меня весь этот вздор — «ради бога, оставь меня в покое и дай справиться со всем самой».

Дункан прилег рядом, обнял ее одной рукой.

— Вот уж не ожидал, что наша первая совместная ночь закончится тем, что мы ляжем в постель полностью одетыми.

— Дункан? Я очень признательна тебе за то, что ты вымел из меня весь этот вздор — «ради бога, оставь меня в покое и дай справиться со всем самой».

Он улыбнулся:

— Завтра я прикуплю пару запасных веников.

— Неплохая идея, — она сжала его ладонь и закрыла глаза.

Не прошло и нескольких минут, как она уснула. И тут выяснилось, что Эсси была совершенно права: спалось ей действительно хорошо.

23

Нежно обняв дочь, Фиби укачивала Карли, как если бы та была совсем младенцем. Уж ей-то было хорошо известно, что это такое — потерять отца. Взрослые говорят, что он умер и больше не вернется, а твое детское сознание решительно отказывается принять концепцию смерти и этого страшного «никогда».

Но вот чего она не знала — не могла знать, — каково это, потерять отца, которого у тебя, по сути, и не было. Тем более если смерть его была такой внезапной и ужасной.

Как бы она ни пыталась смягчить некоторые детали, правда все равно оставалась на редкость ужасной. А детали все равно просочились бы позже — благодаря шепоту соседей, расспросам школьных подруг, сообщениям в прессе.

Не было никакой возможности оградить Карли от этих подробностей. Поэтому лучшее, что она могла сделать в такой ситуации, — проявить максимум честности (разумеется, в рамках разумного).

— Он очень мучился? — спросила Карли.

— Не знаю. Надеюсь, что нет.

— А почему он умер здесь, хотя жил в другом месте?

— Трудно сказать. Вот это я и постараюсь выяснить.

Карли еще крепче прижалась к матери:

— Скажи, это плохо, что я его не любила?

— Нет, детка. Конечно, нет.

— Я его не любила, но я не хотела, чтобы он умер.

— Я знаю, знаю. Я тоже этого не хотела.

— Когда у Поппи умер дедушка, она пошла на похороны. И он лежал там мертвый, в большом ящике. Мне тоже придется пойти на похороны?

— Нет. Я даже не знаю, будут ли похороны и когда. Мы же… в общем, это не наша забота. Но если ты хочешь…

— Нет-нет. Пожалуйста. Я совсем не хочу туда идти.

— Ну и ладно. — Поскольку в голосе Карли прозвучал страх, Фиби снова принялась ее укачивать. — Не нужно переживать из-за этого, золотко.

— А что, если он нападет на тебя? Человек, который убил Роя. Что, если…

— Я этого не допущу, Карли…

— На тебя уже однажды напали. У тебя болела рука, и лицо было в синяках, — при воспоминании о том событии на глаза Карли навернулись слезы. — А вдруг он вернется и снова нападет на тебя? Или убьет, как Роя?

— Он не вернется, детка. Полицейские ему не позволят. Карли, ты должна знать, что я смогу защитить нас всех: меня, тебя, бабушку и Аву. А еще Картера и Джози. Просто нам нужно быть осторожнее. Ну-ка, утри слезки и послушай меня. Нам нужно быть осторожнее, — мягко повторила Фиби. — Около дома некоторое время будут дежурить полицейские. А может быть, и в самом доме — если понадобится.

— Если он придет к нам, они застрелят его из пистолетов? Ты его застрелишь?

«О боже».

— Он не сможет войти в дом. Но если он все-таки проберется, мы сделаем все, чтобы защитить себя. Обещаю тебе. Просто нам нужно проявить чуточку осторожности. Я уже объясняла тебе, почему нельзя вступать в разговоры с незнакомцами или садиться в чужую машину. Нельзя даже близко подходить к ним. Неважно, что они при этом говорят. Как ты поступишь вместо того, чтобы подходить к машине?

— Я сразу закричу нет и побегу прочь от нее.

— Все правильно. С нами все будет в порядке, Карли, потому что я собираюсь найти того, кто напал на Роя. И когда я его найду, он отправится в тюрьму. Там он и останется до конца своей жизни.

— А скоро ты его найдешь?

— Постараюсь побыстрее. Дядя Дейв тоже будет его искать. И остальные полицейские.

Успокоенно вздохнув, Карли прижалась головой к материнской груди.

— Тебе жаль Роя, мама?

— Да, детка, очень жаль.

— А тебе страшно?

«Что ж, — подумала Фиби, — в самую точку».

— Знаешь, ему удалось напугать меня настолько, чтобы я стала осторожной. Теперь я буду работать день и ночь, чтобы понять, почему это случилось. И знаешь, что происходит, когда я так работаю?

На губах Карли мелькнула легкая улыбка.

— Ты добиваешься своего.

— Именно, — улыбнулась в ответ Фиби. — Именно так.

Утром ей пришлось отправиться на работу. Она и не думала, что будет так трудно оставить своих близких хотя бы на несколько часов. Пришлось напомнить себе, что у ворот дома все время будут дежурить полицейские. Проблема лишь в том, что никто из этих копов не входил в ее группу. Ладно, об этом она подумает позже. Пока же ей больше всего хотелось разорваться на две части: одна Фиби отправилась бы на работу, а другая осталась бы дома — присматривать за близкими.

Еще она переживала из-за того, что Картеру с Джози пришлось переехать к ним в дом — на некоторое время. Так оно было надежнее, поскольку все, кому требовалась защита, собрались под одной крышей.

И все же она чувствовала вину перед братом и его женой, ведь у них, по сути, все еще продолжался медовый месяц.

Как бы то ни было, но они переехали. Фиби знала, что Картер был готов на многое ради своей сестры. И уж тем более ему важно было знать, что жена его находится в полной безопасности.

Но вот настало утро, а вместе с ним навалилась привычная рутина. Кому-то надо было на работу, кому-то — в банк, кому-то — в магазин. Правда, Карли она разрешила остаться дома — на пару деньков, не больше. Фиби хотела лично убедиться в том, что дочь ее будет в безопасности и за стенами дома.

Как раз сейчас Фиби спускалась вниз: ей нужно было сообщить близким, что некоторое время она будет отсутствовать. Каково же было ее удивление, когда в гостиной, вместе с Картером и Джози, она увидела Дункана. А ей-то казалось, что он уже отправился домой.

При виде Фиби все трое мгновенно замолчали.

— Ну что, заговорщики? — улыбнулась она, пытаясь хотя бы отчасти разрядить обстановку. — Дункан, я не знала, что ты еще здесь.

— Я решил, что стоит немного задержаться. Как Карли?

— Карли молодчина. Думаю, с ней все будет в порядке. Она сейчас на кухне — пошла посмотреть, как там бабушка. Картер, Джо… Паршивая ситуация, как ни крути. Вот телефон, который вы оба должны занести себе в мобильный. Прямая линия с полицейским участком. Если что-то вас встревожит, пусть даже самая мелочь, — сразу звоните туда. Дункан, тебе бы тоже неплохо записать этот номер.

— Думаешь, этот безумец и в самом деле решится напасть на кого-нибудь из нас? — поинтересовалась Джози.

— Я намерена сделать все, чтобы этого не случилось.

«Переживает», — отметила про себя Фиби. В глазах невестки, обычно ярких и задорных, застыла тревога. Как-никак частной медсестре, вышедшей замуж за учителя, не так уж часто приходится сталкиваться с угрозой смерти.

— Ты сегодня работаешь?

— Да. С семи до четырех я дежурю у больного раком. Частный дом на Булл-стрит.

— Вот и хорошо. Это совсем недалеко от участка. Ты бы нам очень помогла, если бы перенесла на бумагу все, что касается твоей работы, — например, имена других медсестер, а также всех, кто живет в одном доме с больным. Картер, от тебя требуется расписание уроков, график встреч и тому подобное. Дункан…

— Боюсь, что мой график далеко не так упорядочен.

— Ты не думал о том, чтобы нанять телохранителей? Пока все это не утрясется.

— Не хочу, чтобы за мной по пятам все время следовал какой-то верзила. Мой дом надежно защищен — об этом я уже позаботился. Не нужно тревожиться из-за меня, у тебя и так хватает забот.

— Я не настолько эгоистична, чтобы утверждать, будто все случилось исключительно из-за меня. Это не так. Но я намерена сделать все возможное, чтобы выяснить, кто же это пытается добраться до меня через моих близких. И это одна из причин, по которой мне нужно сейчас уйти.

— Ты уходишь? — Картер бросился к сестре и схватил ее за руку. — Фиби, суть-то в том, что он пытается добраться до тебя. Поскольку мы все сейчас собрались под одной крышей, он практически утратил шансы напасть на кого-нибудь из нас. Тем больше у него причин взяться непосредственно за тебя.

— Если и так, я буду к этому готова. Картер, у меня есть дочь, и одно только это не позволит мне быть слишком глупой или беспечной. Сейчас за мной заедет Дейв. Он отвезет меня в полицейский участок, где я все время буду в окружении других колов.

— Помнится, даже такое окружение не помешало одному из этих копов отправить тебя в больницу, — заметила Джози.

— Все так, но теперь меня уже не застать врасплох. Кстати о Миксе: вот из-за него-то я и отправляюсь сейчас в участок. Его привезли туда для допроса, и я должна присутствовать. Я буду рада, если вы побудете дома — последите за тем, чтобы все здесь шло своим чередом, — она коснулась щеки Картера. — Рой не был готов к нападению. И это неудивительно. Но мы-то не беспомощные жертвы, и мы справимся с ситуацией.

Назад Дальше