— Что ты имел в виду под «ее голова раздулась»?
— От укуса пчелы в ее шею. У нее была аллергия, но это не было известно до укуса. Ее лицо, говорят они, оно раздулось как воздушный шар.
— Что ты имеешь в виду под «она ушла в тишину»?
— «Тихие Луга». Кладбище вверх по Браун Беа Роуд. Пчела, она укусила и просто ужужжала прочь, но Кику, она умерла, так что ты никогда не узнаешь.
— У них есть дети?
— У Боза и Кику? Нет. Это хорошо, потому что теперь Боз тоже мертв, дети остались бы сиротами, все грустные и все.
— Нет, они стали бы едой для монстров, прямо как Боз. И так как он полицейский, теперь монстр-полицейский, — продолжил мистер Лисс, — мы будем иметь возможность взять его снегоход, потому что его не будет дома, чтобы нас остановить. Там не будет ни одного полицейского, они все будут заняты, будут убивать людей и делать те коконы, какие мы видели, и делать другие мерзкие дела, которые делают вонючие пришельцы.
— Я не заметил, что они воняют, — сказал Намми.
— О, они воняют. Они сильно воняют.
— Должно быть, что-то не так с моим носом.
Глава 4
За рулем «Джипа Гранд Чероки», щурясь от снега, Карсон О’Коннор-Мэддисон — с Майклом Мэддисоном — курсировали по Рэйнбоу Фоллс, охотясь на монстров.
Девкалион ранее рассказал им о больших грузовых автофургонах без опознавательных знаков с темно-синими кабинами и белыми грузовыми секциями, которые, по сути, выполняли миссию Аушвица, собирая граждан, которые насильственно покорялись, и доставляли их к уничтожающему оборудованию на товарном складе. Они нашли один из грузовиков и попытались захватить бригаду из двух человек в плен для допроса, притворившись, что также являются созданиями Виктора. Но водитель быстро распознал обман и сказал: «Вы не Члены коммуны», — и дальше оставалось только убить или быть убитыми.
Из предыдущего столкновения Карсон узнала, что этих самых новых големов Виктора победить сложнее, чем обычного мужчину или женщину, но намного легче, чем его предыдущие создания в Новом Орлеане. Она не знала, почему он прекратил производство практически непобедимых образцов, которых называл Новой Расой, разве что, может быть, неудачи с полным и постоянным контролем над ними вселили в него некоторый страх перед его собственными созданиями.
Так как они не могли думать о том, чтобы делать что-то еще, они теперь искали другой сине-белый грузовик в надежде, что смогут ранить бригаду вместо того, чтобы убить. При использовании правильного метода усовершенствованного допроса, возможно, раненых удастся заставить раскрыть текущий центр операций Виктора.
Снег осложнял поиски, уменьшая видимость и препятствуя мобильности даже для полноприводного автомобиля. Карсон любила ездить быстро, но это состояние дорог сдерживало ее.
Снег выводил из себя.
Карсон родилась в Байю[8]. Она была луизианской девочкой, которая любила каджунскую[9] еду и танцевала зидеко[10]. В качестве детектива отдела убийств в Новом Орлеане она поймала Виктора Гелиоса, также известного как Франкенштейн, и однажды он и все его создания в Большом Легком[11] умерли, она могла оглянуться назад на это дело как на волнительное приключение. На самом деле, даже на пике страха, они с ее партнером, Майклом, теперь ее мужем, получали удовольствие. Работа в полиции всегда была удовольствием. Поимка плохих парней была лучшим удовольствием из возможных. Оружие было удовольствием. Даже находиться под обстрелом было удовольствием, если стрелки терпели неудачу.
Они больше не были полицейскими, они были частными сыщиками и жили в Сан-Франциско. Здесь, в Монтане, они были не на своей территории и без полномочий, однако не без больших пушек, включая дробовик «Эрбен Снайпер», который стрелял пулями, способными завалить медведя гризли. Оружие такой силы было их собственным видом полномочий. Несмотря на пушки и даже на то, что они были экипированы штормовыми костюмами «Гор-Текс/Термолайт», ситуация в Рэйнбоу Фоллс была настолько безнадежной, что они не могли смеяться с заката, и шансы на веселье казались незначительными.
— Снег выводит из себя, — сказала Карсон.
— По-моему, ты уже десятый раз это говоришь, — заметил Майкл.
— Я скучна для тебя? Нашему браку конец? Тебе нужна женщина, которая будет говорить о снеге только хорошее?
— На самом деле скука меня заводит. У меня было достаточно волнений за всю жизнь. Чем ты скучнее, тем я становлюсь горячее.
— Ты практически перешел черту, Джонни Кэш[12]. Лучше следи за своей задницей.
В этом жилом районе в южной части города участки были площадью в половину акра и больше. Вечнозеленые растения поднимались так высоко, что их верхние ветки, казалось, сливались с небом, а дома под ними казались, по контрасту, меньшими, чем были на самом деле. Здесь была атмосфера Черного Леса, атмосфера волшебной сказки, но той, в которой тролль со страшными аппетитами мог появиться в любой момент. Видимые через дрожащую занавеску плотно падающего снега, огни каждого дома, казалось, мерцали, обещая загадку и магию.
Один из домов, расположенных дальше от улицы, чем многие другие, на участке площадью, по меньшей мере, акр, был точкой высокой активности. Несколько пикапов и внедорожников стояли на подъездной дорожке, находившейся возле дома, припаркованные под разными углами друг относительно друга, двигатели работали, а фары работали в режиме дальнего света. Выхлопной газ струился сквозь снег, и яркие парные лучи пробивали темноту, пронзая бурю, и выхватывали на различных расстояниях покрытые трещинами стволы деревьев.
Так как в этом районе не было тротуаров или уличных фонарей, Карсон подъехала к съезду с шоссе и остановилась, чтобы лучше оценить обстановку. Несколько человек стояли около машин, а еще один — всего лишь силуэт с этого расстояния — стоял наверху на переднем крыльце, как будто бы охраняя вход в дом. Комнаты за всеми окнами были освещены, и за их стеклами сновали суетящиеся фигуры.
— Наши или их? — поинтересовался Майкл.
Наблюдая рядом с ним за домом, Карсон сказала:
— Трудно сказать.
Отчетливый стук по окну водительской двери отвлек ее внимание. Мужчина с длинной толстой бородой в ковбойской шляпе и в теплом пальто стучал по стеклу дулом дробовика, который был нацелен на лицо Карсон.
Глава 5
Перевозчик № 1 еще не приехал, когда Девкалион вышел с отдаленной Расселл-стрит на автостоянку KBOW. Четыре автомобиля стояли в ряд слева от здания, а «Форд Эксплорер» стоял вне парковочной зоны, возле парадной двери. Судя по пару, который поднимался от падающего снега, таящего на капоте «Форда», двигатель внедорожника был заглушен только что.
Одноэтажное кирпичное здание занимала радиостанция. За ним высилась башня связи, здание с открытыми балками, покрытое рядом красных огней, мерцающих высоко в снежной ночи.
Двое мужчин, очевидно, из «Эксплорера», подошли к парадной двери. Они были повернуты к Девкалиону спинами, и поэтому не знали о его появлении. Скорее всего, они были людьми Виктора, наступательная команда, возглавляющая нападение на ночную смену станции. Но он не мог атаковать без какого-либо видимого подтверждения их намерений.
Одним шагом Девкалион перешел с парковки в приемную за парадной дверью. Свет был приглушен, а за стойкой никого не было.
Услышав, что в парадную дверь вставляется ключ, Девкалион развернулся на пятках и в тот же момент вывернулся из приемной в коридор по ту сторону закрытой двери. Он следовал за мужчинами на расстоянии, что требовало, чтобы он правильно предугадывал, куда они двинутся дальше.
На низкой громкости динамики, вмонтированные в потолок, передавали голос ведущих из прямого эфира. Судя по их словам, и легкому монтанскому акценту, это было местное ток-шоу, идущее в эти низкорейтинговые часы, когда пускать программу национального информационного агентства не было смысла.
На первой двери слева была пометка «МУЖСКОЙ». Девкалион перешел в небольшую уборную, в которой пахло дезинфицирующими средствами для унитазов с запахом сосны. Он не включил свет, но оставил дверь на дюйм приоткрытой для того, чтобы наблюдать за коридором.
Он услышал, как они вошли через приемную, а мгновениями позже прошли мимо него, не взглянув в его сторону. Они выглядели серьезно и решительно.
Углубившись внутрь здания, они открыли дверь, и кто-то в той другой комнате сказал:
— Уоррен? Ты разве не пошел домой?
Когда он вошел, дверь туалета работала беззвучно, и теперь Девкалион смело открыл ее и перешел в коридор позади Уоррена и другого мужчины. Они уже скрылись дальше по коридору в комнате с распахнутой дверью.
Тот же голос, приветствовавший Уоррена, стал вдруг встревоженным: «Эй, эй, что за черт?» — и донеслись звуки борьбы.
Девкалион пересек порог и увидел двух мужчин в заснеженной одежде — ту пару из «Эксплорера» — и третьего, в джинсах и толстовке. Парень в джинсах сидел на стуле у L-образного пульта управления, покрытого лампочками индикаторов, рычажками и переключателями. Один из противников наклонил его вниз, сильно прижав правую сторону лица к панели, когда другой мужчина вытащил из кармана лыжной куртки небольшой инструмент, похожий на пистолет. Это устройство, без сомнений, стреляло теми серебряными иголками с шариком на конце, лишающими людей свободы воли и которые, вероятно, имели и другую функциональность, не менее ужасную.
Тихий, как тень, Девкалион переместился, застав врасплох этого трутня из улья Виктора. Он схватил его за запястье, в котором находился мозговой зонд, сломал пальцы, как если бы это были хлебные палочки, выдавил оружие из захвата другого, прижал дуло к виску репликанта и нажал на спусковой крючок.
Девкалион, стоя вплотную к трутню, увидел, как его зрачки быстро расширяются, затем сокращаются до острия булавки, как будто бы освещение в комнате сначала приглушилось, а затем вспыхнуло с яркостью солнца. Он свалился на пол не менее стремительно, чем если бы блестящая бусинка в его виске обладала массой глыбы, унесшей его вниз.
Среагировав, возможно, быстрее, чем мог бы средний человек — но с черепашьей скоростью, если сравнивать с Девкалионом, — второй трутень отпустил инженера, лицо которого припечатывал к пульту управления. Он потянул руку в карман своей лыжной куртки. Его самоуверенность происходила из запрограммированной личности, которая декларировалась членами новейшей расы Виктора как высшая по отношению ко всем, кого они когда-либо встретят. Но как любая идеология, основанная на лжи, она не сможет быть опорой из-за противоречия с жестокой действительностью. Самой жестокой действительностью, с которой эти создания могли когда-либо столкнуться, были скорость и сила, которые Девкалион получил от необыкновенного удара молнии, вдохнувшей в него жизнь — и много больше, чем жизнь — пришедшую из бури.
Кулаки Девкалиона были размером с кувалду. Снесенный жестким ударом, пораженный трутень повернулся назад. Шквал ударов по горлу порвал трахею. Он ловил воздух ртом, но ничего не поступало. Лишенный дыхания, он не мог найти силы сбежать из удушающего захвата. Шейные позвонки раскрошились в этих тисках, и он свалился в объятия своего палача, а затем из них на пол, такой же несопротивляющийся, безвольный и безжизненный, как тряпки, стянутые в узел.
Первый трутень подвергся мозговому зондированию не так, как настоящие люди. Он оставался живым, дергался на полу как жук со сломанным панцирем, царапая ковер руками. Толчки вызывали щелчки зубами. Глаза бешено вращались в глазницах. Из носа извергался бледно-голубой пар, не ритмическими выдохами, а непрерывными струйками.
Девкалион нажал одним ботинком на шею создания, зафиксировав на месте. Он нажал сильнее, всем своим весом, пока треск и хруст позвоночника, как щелчок выключателя, не положил конец спазматическим движениям и выходу пара.
Когда он оторвал взгляд от мертвого трутня, то обнаружил, что инженер смотрел на него с ужасом. Габариты Девкалиона были не единственной его чертой из тех, что могли вселить будоражащий страх даже в самых бесстрашных людей.
За одним исключением, его раны быстро заживлялись, и он никогда не болел, но поврежденная часть его лица, ставшая таковой в результате столкновения с его создателем столетия назад, служила постоянным напоминанием, что он тоже был, в конечном счете, смертным. Возможно, во всем мире только у Виктора была сила, чтобы его уничтожить, но это была теория, подтверждения которой он избегал искать. Изломанная поверхность и гротескные вогнутости этой половины его лица частично скрывала сложная многоцветная татуировка, выполненная монахом тибетского монастыря. Дизайн был гениальным, отвлекающим взгляд от серьезных шрамов и отвратительных форм, на поверхности которых светлые чернила, казалось, находились в непрерывном движении. До сих пор Девкалион обитал в основном в ночи и тенях, потому что любой мог разглядеть через татуировку правду, если бы вглядывался достаточно долго — прямо как смотрел радиоинженер.
Также время от времени через его глаза проходили едва различимые импульсы света, как будто молния, которая вселила в него жизнь, осталась внутри него, бесконечно циркулируя по нервам. Он видел этот феномен во множестве зеркал веками; и даже если это могло его побеспокоить, то не по той причине, по которой пугало других.
Сшитый из трупов, он иногда беспокоился о том, что свет внутри мог быть признаком того, что когда свет оживил его, ему были переданы не только различные силы, но также душа, и, возможно, душа уникального свойства. Несмотря на то, что он пришел любить этот запутанно сплетенный мир со всем его изяществом и красотой, он был утомлен от раздора, который был также элементом плетения. И он устал от одиночества уникальности рождения не от мужчины и женщины. Он надеялся на лучший мир за этим местом, королевство мира и милосердия… и совершенной нежности. Но также его беспокоила возможность, что он обладал душой, потому что ярость и смертоносная жестокость его ранних лет, когда он был таким озлобленным и запутавшимся, оставили ему страшный груз вины, которую он обязан искупить. Возможно, господство мира не было наградой, которую он смог бы заслужить. Его внутренний свет мог быть адским огнем, от которого нельзя избавиться.
Встав со стула, инженер стоял в углу, образованном L-образным пультом управления, наблюдая за Девкалионом, как если бы он был настоящим демоном. Его круглое лицо и подвижные черты могли без труда складываться в улыбки и смех. Выражение шока и ужаса настолько не подходили к его обычному внешнему виду, что казались забавными, как непомерно преувеличенное выражение внезапного испуга, который мог примерить к себе мим, когда очень сильно стремился донести свою эмоцию аудитории без помощи голоса.
— Они не были людьми, — сказал Девкалион. — И независимо от того, как я выгляжу, я не один из них. Но многие из них направляются сюда, и они скоро будут здесь.
Рот инженера двинулся, хотя из него не донеслось ни единого звука. У него дрожали обе руки, так что он жестикулировал настолько хаотично, что не мог показать никакого знака, который имел хотя бы малейшее значение.
— Возьми себя в руки, парень. Ты должен сражаться или умрешь. Других вариантов нет. Сколько вас в здании?
Инженер сжал одну руку другой, как будто чтобы успокоить их обе, и когда, наконец, заговорил, его голос был неожиданно спокойным.
— Четверо. Нас всего четверо.
Глава 6
Джоко на грани величия. В изучении прелестного маленького домика, который делил с Эрикой Пятой. За пределами города Рэйнбоу Фоллс. Снег в окне.
Иногда Джоко сидел на вращающемся кресле перед компьютером. Иногда стоял на нем на коленях. Иногда стоял на нем. Стоял на нем и танцевал. Танцевал достаточно сильно, чтобы заставить кресло вращаться. Серебристые колокольчики на его красно-зеленой шапке весело звенели.
Иногда Джоко печатал ногами. Длинные уродливые пальцы. Уродливые, но гибкие и проворные. Хорошие для печатания пальцы ног.
Пальцы рук были тоже уродливыми. Все его тело было уродливым. Даже его странный язык с тремя волосками.
Джоко был опухолью.
Ну, он возник как опухолеобразное новообразование в биологически хаотическом теле одного из представителей Новой расы Виктора в Новом Орлеане. Затем у него появилось собственное сознание. Опухоль с собственной позицией. Надежды и мечты. И он быстро рос. Позже оторвался от тела хозяина. Стал чем-то большим, чем опухоль. Чем-то лучшим.
Он стал монстром. Некоторые люди визжали, когда видели Джоко. Другие падали в обморок. Птицы клевали его, пикируя. Кошки шипели, а крысы с писком убегали. Джоко был очень эффектным монстром. Уродливый череп. Бледная бородавчатая кожа. Прорезь рта без губ. Жуткие желтые глаза, оба слишком большие для головы, один больше другого.
Монстр заслуживал большего уважения, чем обычная опухоль. Никто не любил опухоли. Что там любить? Но о монстрах писали книги. Также снимали о них фильмы. Люди любили некоторых монстров так же сильно, как и боялись.
Если ты возник как опухоль с мозгом, тебе было нечего делать, кроме как расти. Джоко злился по поводу собственного самосовершенствования. Несмотря на то, что стал монстром и вынашивал планы даже на то, чтобы достичь большего, Джоко, тем не менее, оставался скромным. Он никогда не забывал, откуда пришел. Однажды опухоль — всегда опухоль.
Немного выше гнома, Джоко в тайне хотел быть ростом в шесть футов и два дюйма. И красавцем. С волосами на голове вместо волос на языке. В некоторых снах Джоко не был собой. В снах он был кинозвездой. Часто Джорджем Клуни. Иногда Эштоном Катчером[13]. Однажды он был Дакотой Фэннинг[14] и узнал, каково это, когда тебя все любят. Он хотел, чтобы он правда мог быть красивым мужчиной-кинозвездой. Ему было без разницы, какой именно, исключая Джонни Деппа. Джонни Депп пугал Джоко.