Он медленно потянулся к камню. Его рука застыла как раз в тот момент, когда вытянутые пальцы уже почти дотронулись до золотой цепочки.
«Это мой последний шанс. Мой последний шанс стать Дональдом Мервином Элбертом».
Но другой голос, более могущественный (но вместе с тем и ласковый, как холодная рука на воспаленном лбу), сказал ему, что время выбора давным-давно миновало. Если он сейчас выберет Дональда Мервина Элберта, то умрет. Он отыскал темного человека по собственной воле (если у Мусорщиков всего света есть таковая), он принял его милости. Темный человек не дал ему погибнуть от руки Малыша (то, что темный человек мог послать Малыша именно с этой целью, так и не пришло Мусорщику в голову), и это, конечно, означало, что он теперь обязан жизнью этому самому темному человеку… тому, которого некоторые здесь называют Праздный Гуляка. Жизнь! Разве он сам не предлагал ее снова и снова?
«Но твоя душа… Разве ты и душу свою предлагал?»
«Снявши голову, по волосам не плачут», — подумал Мусорщик и мягко взялся одной рукой за золотую цепочку, а другой обхватил темный камень. Камень был холодным и гладким. Он мгновение подержал его в кулаке, просто чтобы посмотреть, сумеет ли он согреть его. Он полагал, что не сумеет, и оказался прав. Тогда он повесил его себе на шею, где тот прижался к его коже, как крошечный шарик из льда.
Но ему было наплевать на этот ледяной холод.
Этот ледяной холод уравновешивался пожаром, всегда горевшим у него в мозгу.
— Просто скажи себе, что не знаешь его, — посоветовал Ллойд. — Я имею в виду Гека. Я всегда так делаю. Тогда становится легче. Это как…
Обе створки широких дверей отеля распахнулись. До них донеслись дикие, кошмарные вопли. По толпе прокатился вздох.
По ступенькам спустилась группа из девяти человек. Гектор Дроган был посредине. Он боролся, как тигр, пойманный в сеть. Его лицо заливала смертельная белизна, лишь на скулах горели два чахоточно-румяных пятна. Пот ручьем стекал из каждой поры его кожи. Он был абсолютно гол. Его держали пятеро, один из них — Главный Козырь, тот парень, над именем которого так потешался Гек.
— Козырь! — бормотал Гектор. — Эй, Козырь, что скажешь? Помоги чуток дружку, а? Скажи им, чтобы они прекратили, парень, я могу искупить, клянусь Богом, я могу искупить свою вину. Что скажешь? Помоги чуток! Ну, пожалуйста, Козырь!
Главный Козырь ничего не сказал; он просто сильнее стиснул дергающуюся руку Гека. Это был ясный ответ. Гектор Дроган снова начал испускать дикие вопли. Его потащили через павильон к фонтану.
За ним гуськом, как печальные распорядители на похоронах, шли трое: Уитни Хорган, несший большой плотницкий чемодан, человек по имени Рой Хупс со стремянкой и У инки Улике, лысый мужик, у которого постоянно дергались веки, с подставкой в руках и лежавшим на ней отпечатанным на листе бумаги текстом.
Гека подтащили к основанию креста. От него исходил страшный желтый запах страха; глаза вытаращились, обнажив грязноватые белки, как глаза лошади, оставленной на улице в грозу.
— Эй, Мусорок, — хрипло выдавил он, когда Рой Хупс установил позади него стремянку. — Мусорщик… Скажи им, друг, скажи им, чтобы они перестали. Скажи им, я смогу искупить. Скажи им, что такая встряска лучше любого ё…го наказания на свете. Скажи им, парень.
Мусорщик смотрел себе под ноги. Когда он нагнул шею, черный камень откачнулся от его груди и попал в поле его зрения. Красное пятно-глаз, казалось, пристально смотрело на него.
— Я не знаю тебя, — пробормотал он.
Краем глаза он увидел, как Беляк опустился на одно колено с торчащей в уголке рта сигаретой и прищуренным от дыма глазом. Он раскрыл плотницкий чемодан и стал вытаскивать оттуда острые деревянные гвозди. Охваченному ужасом Мусорщику они показались здоровенными, как колья. Он положил гвозди на траву, а потом вытащил из чемодана огромный деревянный молоток.
Несмотря на усилившийся гул голосов вокруг них, слова Мусорщика, кажется, все-таки проникли за пелену страха, застилавшую мозг Гектора Дрогана.
— Что ты там мелешь, будто не знаешь меня? — дико заорал он. — Мы завтракали вместе два дня назад! Ты тогда еще назвал этого парня мистером Козырем. Что ты мелешь, будто не знаешь меня, ты, цыпленок лживый?
— Я совсем не знаю тебя, — повторил Мусорщик, на этот раз более отчетливо. И тут же ощутил почти облегчение. Он видел перед собой только незнакомца… Чужака, отдаленно напоминавшего Карли Йейтса. Его ладонь потянулась к камню и обхватила его. Прохлада камня вселила в него еще большую уверенность.
— Ты врун! — заорал Гек. Он вновь стал бороться, мышцы его вздулись, и пот стал стекать с голой груди и рук. — Ты врун! Ты прекрасно знаешь меня! Знаешь, лживая тварь!
— Нет, не знаю. Я не знаю тебя и не хочу тебя знать.
Гек снова заорал. Четверо державших его уже выбивались из сил и тяжело, прерывисто дышали.
— Давайте, — сказал Ллойд.
Гека поволокли чуть назад. Один из державших подставил ему подножку, и он опрокинулся навзничь, частично угодив прямо на крест. Тем временем Уинки высоким голосом, перекрывавшим вопли Гека, как рев сирены, принялся читать текст на листе бумаги:
— «Внимание, внимание, внимание! По приказу Рэндалла Флагга, Вождя Народа и Первого Гражданина, этот человек по имени Гектор Алонзо Дроган приговорен к казни через распятие в наказание за употребление наркотиков».
— Нет! Нет! НЕТ! — исступленно заорал Гек. Его вымокшая от пота левая рука выскользнула из хватки Главного Козыря, и Мусорщик инстинктивно бухнулся на колени, поймал его руку и прижал запястьем к перекладине креста.
В следующую секунду Беляк присел возле Мусорщика с деревянным молотком и двумя грубыми гвоздями в руках. Он был похож на человека, собиравшегося заняться небольшой плотницкой работенкой у себя на заднем дворе.
— Ага, отлично, держи его так, Мусор. Сейчас я его присобачу. В один момент.
— «Употребление наркотиков запрещено в этом сообществе людей, потому что оно подрывает возможность потребляющего всецело посвящать себя служению сообществу, — читал дальше Уинки. Он говорил быстро, как аукционист, и глаза его дергались, бегали и вращались. — Особенно в нынешнем случае, когда у обвиняемого Гектора Дрогана нашли принадлежности для приема наркотиков и большой запас кокаина».
Крики Гека достигли такой силы, что могли бы расколоть кристалл, если бы поблизости находился кристалл, ждущий, чтобы его раскололи. Голова его моталась из стороны в сторону. На губах повисли клочья пены. Ленты крови заструились по его рукам, когда шестеро мужчин, включая Мусорщика, подняли крест и установили его основание в выложенное цементом отверстие. Силуэт Гектора Дрогана застыл на фоне неба с откинутой в судороге боли головой.
— «…совершено во благо этого сообщества людей, — без устали верещал Уинки. — Это сообщение заканчивается суровым предупреждением и поздравлением жителей Лас-Вегаса. Да будет данный перечень фактов пригвожден над головой преступника и да будет он скреплен печатью Первого Гражданина по имени РЭНДАЛЛ ФЛАГГ».
— О Боже мой, как БОЛЬНО! — проревел над ними Гектор Дроган. — О Боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мооооой!..
Толпа простояла возле фонтана еще почти час — каждый боялся, что его отметят как первого, кто покинул место экзекуции. На многих лицах застыло отвращение, а на многих других — вялое возбуждение… но во всех них угадывалось нечто общее — страх.
Однако Мусорщик не был напуган. Чего ему было бояться? Он не знал этого человека.
Он совсем не знал его.
Тем же вечером в четверть одиннадцатого Ллойд зашел в комнату Мусорщика. Он глянул на Мусорщика и сказал:
— Ты еще одет. Хорошо. Я думал, ты уже лег спать.
— Нет, — ответил Мусорщик. — Я не лег. А что?
Голос Ллойда упал почти до шепота:
— Сейчас, Мусор. Он хочет видеть тебя. Флагг.
— Он?..
— Ага.
Мусорщика охватил восторг.
— Где он? Жизнь за него, о да…
— Верхний этаж, — сказал Ллойд. — Он вернулся как раз тогда, когда мы закончили сожжение тела Дрогана. С побережья. Он уже был здесь, когда мы с Уитни вернулись. Никто никогда не видит, как он приходит или уходит, Мусор, но всегда известно, когда он покидает нас. И когда возвращается. Давай, пошли.
Через четыре минуты лифт поднялся на последний этаж, и Мусорщик с просветленным лицом и вытаращенными глазами шагнул наружу. Ллойд остался в лифте.
Мусорщик повернулся к нему.
— А ты не…
Ллойд попытался улыбнуться, но то была жалкая попытка.
— Нет, он хочет видеть тебя одного. Удачи, Мусор.
— А ты не…
Ллойд попытался улыбнуться, но то была жалкая попытка.
— Нет, он хочет видеть тебя одного. Удачи, Мусор.
Мусорщик отвернулся. Он стоял в широком роскошном коридоре. Здесь было две двери… и одна из них, в дальнем конце коридора, медленно открывалась. Там было темно. Но Мусорщик видел силуэт, стоявший в дверном проеме. И глаза. Красные глаза.
С медленно бьющимся сердцем и пересохшим ртом Мусорщик двинулся к этому силуэту. Чем ближе он подходил, тем прохладнее, казалось, становилось вокруг него. Его загорелые руки покрылись гусиной кожей. Где-то глубоко внутри труп Дональда Мервина Элберта перевернулся в гробу и издал беззвучный вопль.
Потом вновь стало тихо.
— Мусорщик, — произнес низкий красивый голос. — Как хорошо, что ты здесь. Как это прекрасно.
Слова слетели, как пыль, с его губ:
— Моя… мою жизнь отдам за тебя.
— Да, — успокаивающе сказала тень в дверном проеме. Губы ее раздвинулись, обнажив в усмешке белые зубы. — Но я не думаю, что дойдет до этого. Входи. Дай мне взглянуть на тебя.
С блестящими глазами и лицом, застывшим, как у лунатика, Мусорщик переступил порог. Дверь закрылась, и они очутились в темноте. Страшно горячие пальцы сомкнулись на ледяной руке Мусорщика… и вдруг он ощутил покой.
— Для тебя есть работа в пустыне, Мусор, — сказал Флагг. — Великая работа. Если ты согласишься.
— Все, что угодно, — прошептал Мусорщик. — Все, что угодно.
Рэндалл Флагг обнял его опущенные плечи.
— Я дам тебе жечь, — сказал он. — Ты разожжешь большой костер. Давай-ка выпьем чего-нибудь и поболтаем об этом.
И в конце концов тот костер разгорелся на славу.
Глава 49
Когда Люси Суонн проснулась, на дамских часиках «Пульсар», которые она носила, было без четверти полночь. На востоке сверкала молчаливая зарница, там, где были горы, Скалистые горы, поправила она себя с каким-то благоговением. До нынешнего путешествия она никогда не бывала западнее Филадельфии, где жил ее сводный брат. Раньше жил.
Вторая половина двойного спального мешка была пуста, это ее и разбудило. Она было решила перевернуться на другой бок и снова заснуть — он вернется в постель, когда захочет, — а потом встала и тихонько пошла туда, где, по ее предположению, он должен был находиться, — в западную часть лагеря. Она шла бесшумно и не потревожила ни души. Кроме Судьи, разумеется; без десяти двенадцать приходилось на время его дежурства, а застать Судью Фарриса дремлющим на посту никому никогда не удастся. Судье было семьдесят, он присоединился к ним в Джолиете. Теперь их стало девятнадцать — пятнадцать взрослых, трое детей и Джо.
— Люси? — понизив голос, спросил Судья.
— Да. Вы видели…
Раздался тихий смешок, потом:
— Конечно, видел. На том же месте возле шоссе, что и прошлой ночью, и позапрошлой.
Она подошла к нему ближе и увидела раскрытую Библию у него на коленях.
— Судья, вы так испортите себе зрение.
— Чепуха. Звезды — лучший свет для такой книги. Быть может, единственный. Как тебе это: «Не определено ли человеку время на земле? И дни его не то же ли, что дни наемника? Как раб жаждет тени и как наемник ждет окончания работы своей, так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне. Когда ложусь, то говорю: „Когда-то встану?“, а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета»?
— Здорово, — без большого энтузиазма сказала Люси. — Правда замечательно, Судья.
— Это не замечательно, это — Иов. Нет ничего замечательного в Книге Иова, Люси. — Он захлопнул Библию. — «…и я ворочаюсь досыта до самого рассвета». Таков твой мужчина, о Люси, таков Ларри Андервуд.
— Я знаю, — сказала она и вздохнула. — Если бы я только могла понять, что с ним творится.
Судья, у которого имелись свои подозрения на этот счет, промолчал:
— Это не могут быть сны, — продолжала она. — Они никому больше не снятся, разве только Джо. Но Джо… он не такой, как все.
— Да. Не такой. Бедный мальчик.
— И все здоровы. По крайней мере с тех пор, как умерла миссис Воллман.
Через два дня после того, как к Ларри и его разношерстной компании присоединился Судья, им повстречалась пара, представившаяся как Дик и Салли Воллман. Люси полагала, что это крайне неправдоподобно, чтобы грипп пощадил и мужа, и жену, и подозревала, что их брак сугубо гражданский и заключен совсем недавно. Им обоим было за сорок, и они явно очень любили друг друга. Потом, неделю спустя, у дома старухи в Хемингфорд-Хоуме Салли Воллман заболела. Они разбили лагерь и два дня беспомощно ожидали, когда она либо пойдет на поправку, либо умрет.
Она умерла. Дик Воллман остался с ними, но стал совершенно другим — молчаливым, задумчивым, бледным.
— Он принял это близко к сердцу, правда? — спросила она Судью Фарриса.
— Ларри — человек, сравнительно поздно нашедший себя в жизни, — сказал Судья, прочистив горло. — По крайней мере мне так кажется. Люди, которые поздно обрели себя в жизни, никогда не бывают уверены в себе. Они отвечают всем требованиям, которые, как учат нас гражданские кодексы, должны быть присущи добропорядочным гражданам: являются бойцами, но не фанатиками, достойно принимают любые факты и обстоятельства, но никогда не пытаются их изменить. Они неловко чувствуют себя на месте предводителей, но редко отказываются от такой ответственности, если им ее предлагают… или взваливают на плечи. Из них получаются лучшие лидеры при демократии, потому что они, как правило, не любят власть. Как раз наоборот. И когда что-то идет не так… когда умирает миссис Воллман… Мог это быть диабет? — прервал сам себя Судья. — Думаю, похоже. Синюшная кожа, быстрое наступление комы… Возможно, возможно. Но если так, где же был ее инсулин? Могла она сама желать себе смерти? Не было ли это самоубийством?
Судья погрузился в задумчивость, подперев подбородок руками. Он был похож на черную хищную птицу, высиживающую птенцов.
— Вы начали говорить про то, когда что-то идет не так, — мягко подсказала Люси.
— Когда что-то идет не так — когда Салли Воллман умирает от диабета, внутреннего кровотечения или еще от чего-нибудь, — человек типа Ларри Андервуда винит в этом себя. Люди, служащие эталоном соблюдения гражданских кодексов, редко хорошо кончают. Мелвин Первис, супермен тридцатых годов, застрелился из своего служебного пистолета в 1959-м. Когда убили Линкольна, он был уже довольно пожилым человеком, балансирующим на грани нервного срыва. Мы наблюдали увядание многих президентов своими собственными глазами из месяца в месяц, даже неделю за неделей, кроме, разумеется, Никсона, которого власть притягивала, как кровь — вампира, и Рейгана, который казался чересчур туповатым, чтобы стареть. Пожалуй, и Джеральд Форд был из того же теста.
— Я думаю, тут есть еще кое-что, — грустно сказала Люси.
Он вопросительно глянул на нее.
— Как там сказано? «…и я ворочаюсь досыта до самого рассвета»?
Он кивнул.
— Довольно точное описание влюбленного, вам не кажется? — сказала Люси.
Он посмотрел на нее, изумившись тому, что она все время знала именно то, что ему так не хотелось произносить вслух. Люси пожала плечами и улыбнулась слабой горькой улыбкой.
— Женщины знают, — сказала она. — Женщины всегда чувствуют.
И прежде чем он успел ответить, она пошла к дороге, где должен был сидеть Ларри, сидеть и думать о Надин Кросс.
— Ларри?
— А, — коротко бросил он. — Почему ты не спишь?
— Я замерзла, — сказала она. Галька еще хранила немного дневного тепла. Она села. Он обнял ее за плечи. Судя по расчетам Люси, они находились милях в пятидесяти к востоку от Боулдера. Если они отправятся в путь завтра в девять, то к ленчу могут быть уже в Свободной Зоне Боулдера.
Свободной Зоной Боулдера обозначил это место мужчина по радио; он назвался Ральфом Брентнером и сказал (с некоторой долей смущения), что Свободная Зона Боулдера — это в основном радиопозывные, но Люси понравилось название. Оно звучало правильно. Как начало новой жизни. А Надин Кросс приняла название с почти религиозным рвением, словно о оно обладало силой талисмана.
Через три дня после того, как Ларри, Надин, Джо и Люси приехали в Стовингтон и обнаружили, что Центр по изучению чумы пуст, Надин предложила раздобыть радиопередатчик и начать поиск сигналов по всем сорока каналам. Ларри безоговорочно согласился с этой идеей — так он принимал почти все ее предложения, подумала Люси. Она совершенно не понимала Надин Кросс. Ларри сделал ставку на нее, это было очевидно, но Надин вовсе не хотела иметь с ним никаких дел, кроме повседневной рутины.
Так или иначе, идея с рацией оказалась неплохой, пусть даже ум, породивший ее, был скован льдом (за исключением тех случаев, когда дело касалось Джо). Так будет легче всего обнаружить другие группы, говорила Надин, и условиться о месте встречи.