— Ура!!! — закричали в толпе.
— Ура!!! — подхватили все остальные. А почему бы не покричать, если все кричат, если солнце светит, настроение хорошее?
— Все знают, — продолжил бывший карточный шулер, о чем многие уже забыли, — что король Вальтер пришел к власти с помощью колдовства. Будем ли мы терпеть над собой колдуна?
— Не-ет!! — закричали те, кто не задумывался об это десять лет.
***
Раз!
Клинок монаха пронзил юношу в роскошном камзоле.
Раз!
Упал зарубленный гвардеец.
Раз!
Захлебнулась кровью стройная девушка в штанах и со шпагой.
Раз!
Раз!
Раз!
***
— Мы счастливы, — кричал цу Бальтазар, — что свержение гнусного колдуна произошло так мирно и тихо! Без боев! Без слез! Без крови! Однако я вижу вас всех гнетет вопрос: кто придет на смену Вальтеру? Да, да, именно Вальтеру, ибо, узнав о его многочисленных преступлениях, Яне могу добавить к этому имени благородное слово "король"! Кто? Кто достоин носить корону? Кто?
***
Бойцы короля Вальтера черным клином врезались в слуг Грибного Короля и завязли в них, как топор в сыром дереве. Околдованные дворяне сражались хуже закаленных гвардейцев и яростных монахов, но их было больше. Пронзенные, заколотые, зарубленные, они поднимались, сжимая оружие в мертвых руках, и нападали вновь и вновь. Давно были разряжены пистолеты людей короля, давно рассеялись клубы дыма, отгонявшие нечисть. Королевским гвардейцам очень пригодилось бы медное оружие — шпаги, ножи, копья — но у них его не было.
Время! Время! Никогда не успеваешь приготовить все то, что тебе нужно. Лучше с плохим оружием, но вовремя, чем с самым замечательным, но безнадежно опоздавшим.
Единственное, что выручало — медные прутья в руках монахов, спешно собранные королем по мастерским медников. Их удары убивали оживающих мертвецов верно, как коса смерти.
Прутьями можно убивать слуг Грибного Короля. Но не сражаться с ними.
Мягкий медный стержень, когда против тебя — шпага…
Стальная шпага, когда тебе нужен кусочек меди…
И все равно, медленно, постепенно, острие черного клина приближалось к дверям старой фехтовальной мастерской.
Вот под ударами клинков упали последние защитники дверей, гвардейцы распахнули створки, выстрелили внутрь — один из них упал, пронзенный арбалетной стрелой — король бросился туда… За ним ринулись Август цу Гроссабгрунд, командир Личной королевской гвардии и отец Тестудос, аббат Шварцвайсского монастыря.
Король Вальтер шагнул в двери. И отшатнулся: выскочившая откуда-то сверху девушка ударила его кинжалом в лицо.
— Король… — подавился собственным криком Август: выкрик "Король убит!" — совсем не то, что поддержит боевой дух.
***
— Вы все слышали старинное пророчество!
Да, сегодня цу Бальтазар был в ударе.
— Где сказано о страшной опасности, которая грозит нам, если корона останется у Вальтера! Но там был и путь к спасению! Неизвестный сын старого короля примет корону и спасет нашу многострадальную страну! Кто же он, спросите вы?
— Да!!!
— В этот благословенный день, — цу Бальтазар поднял руки к голубому небу, — я привел к вам юношу, который долгие годы скрывался от ищеек злобного Вальтера. И вот он пришел к нам! Встречайте будущего короля! Вашего спасителя!
Двери за спиной цу Бальтазара раскрылись.
— ААА!!! — толпа ревела.
На балкон вышел принц.
***
Блеснул меч, голова девушки упала на мостовую.
— Я цел! — король стер кровь со щеки. Целой, не пострадавшей, — За мной!
Гвардеец метнулся за королем, перепрыгнув через упавшее тело.
В спину отцу Тестудосу ударила шпага. Ударила и сломалась. Не зря, не зря носил свое имя святой отец…
Двери захлопнулись за аббатом, и перед ним тут же вскипела ожесточенная схватка.
Черный плащ короля взлетал по ступеням, за ним грохотали сапогами монах и гвардеец.
Удар сапога распахнул двери в большой зал. Король выдохнул и вошел в помещение, где находились три человека.
— Здравствуйте, господа, — король Вальтер вложил меч в ножны, и остановил двинувшихся было вперед помощников
— Здравствуй, Вальтер, — герцог цу Юстус неожиданно успокоился.
— Вальтер? А как же Ваше величество?
— Твоей короне, — герцог быстро глянул на зубцы короны, — недолго осталось красоваться на твоей голове. Народ — против.
— Народ? Это ты — народ, Вольфганг? Или твой товарищ, разбогатевший потому, что удачно бросил монету в Колодец желаний?
Цу Гольденберг развел руками, не вставая с кресла.
— Или же, — продолжил король, — народ у вас — барон цу Шварцвальд?
Невысокий толстячок в широкополой шляпе, стоявший у окна, не обернулся:
— Ну почему же не народ? — спросил он, — Слова, которые кричат на дворцовой площади, вложил им в уста именно я.
— Да, вы, царственный брат, — кивнул король Вальтер.
— Брат?
— Ты ведь тоже — король. Грибной.
— Совершенно верно…
Грибной Король обернулся. Вздрогнул даже герцог. Лицо Короля распухало, раздувалось, белело. Глаза превращались в узкие щелочки, рот — в широкую пасть.
— Ты смелый человек, Вальтер, — голос нечисти уже не походил на человеческий, — Пришел ко мне, без солдат, без колдунов, с одним мечом. Даже не медным…
Грибной Король рывком увеличился в объеме. Лопнула и разлетелась одежда. Белая плотная масса, так похожая на тело Подземника, воздвиглась у окна. На верхушке этого конуса странно смотрелась почти человеческая голова и как будто приросшая широкополая шляпа.
— Ну почему, — король Вальтер был странно спокоен, — У меня есть вот это.
Отец Тестудос протянул ему из-за спины огромный двуствольный пистолет.
— Медные пули? — Грибной Король вырос почти до потолка, и теперь медленно сокращался, уменьшаясь в размерах. Ни король Вальтер, ни его помощники не замечали, что одновременно с этим за их спинами из пола вырастали две огромные белые ладони. Сильно пахло грибами.
— Не просто медные, — король Вальтер взвел курки, — Эти пули отлиты из медного креста Друденского собора и освящены его настоятелем.
Он поднял пистолет и навел его на Грибного Короля.
— Когда молния разбила старый крест, я как чувствовал, что обломки мне пригодятся.
— Да, — серьезно кивнул Грибной, — эти пули могли бы меня убить…
Гигантские ладони резко схлопнулись, три человека скрылись внутри огромного белесого кокона, похожего на гриб-дождевик. Стенки кокона дернулись.
— Они не выберутся? — хладнокровно поинтересовался из кресла цу Гольденберг.
— Нет. Обычные люди не смогут противостоять моему телу. Если у них нет меди, конечно. А у них нет ничего, кроме пуль.
— И что с ними будет? — герцогу цу Юстусу хотелось знать точно, чего ожидать.
Грибной король жутко ухмыльнулся:
— Переварю.
***
Ирма замерла перед распахнутыми дверями на балкон. С площади доносился шум и крики толпы.
— Не останавливайтесь, госпожа Ирма, — шепнул ей на ухо Леонард. — Вы становитесь героиней пророчества. Разве это не весело?
Ирма перешагнула через порог и оказалась на балконе. Перед ее глазами кипела многоцветная людская масса.
На балконе уже стояли люди. Несколько человек. Незнакомые… Хотя…
Один человек был хорошо знаком.
— Здравствуй, Ирма, — сказал принц.
Глава 46
"Задняя калитка дворцовой ограды… Незапертая, не охраняемая… Странно…"
Шлепанье босых ног по вымощенной дорожке. Все ближе и ближе вход во дворец…
Якоб почти бежал. Зачем — он сумел бы объяснить, задай кто-нибудь ему этот вопрос.
Надо.
Как и посоветовал Подмастерье, Якоб пошел к дворцу, посмотреть на залившую площадь толпу. В людское скопление он соваться не стал, смотрел из-за ограды.
Пока толпа шумела, Якоб не волновался. Зачем волноваться, когда еще ничего не происходит. Когда на балконе стали появляться разнообразные личности — парень насторожился. Может, другим не очень заметно, но личности толпу ЗАВОДИЛИ. Прямо-таки чувствовалось, как люди на площади, по отдельности наверняка вполне вменяемые, превращаются в частицы огромного животного под название ТОЛПА. Животного, которое рванется туда, куда прикажут погонщики.
"Принца" Якоб не знал, поэтому его выход не вызвал у него того ажиотажа, как у толпы. Ну парень, ну симпатичный, ну против короля? Ну и что? Если человек против кого-то — это не значит, что он сможет занять место своего противника и сделать лучше. Чаще бывает наоборот.
А вот когда на балконе появилась Ирма…
Якоб сорвался с места. Он понял, что стоять и молча смотреть на происходящее не может.
А вот когда на балконе появилась Ирма…
Якоб сорвался с места. Он понял, что стоять и молча смотреть на происходящее не может.
Да, ему было страшно. Пойти против толпы, против тех, кто считает тебя в лучшем случае глупцом, в худшем — врагом… Это всегда страшно.
Можно было надеется, что придет король генерал Нец и разгонит всех в розово-синюю белизну. Можно было ожидать, что придет Подмастерье и уговорит всех разойтись. Можно.
Но если ждать — можно и не дождаться.
Если выступать перед людьми может принц — почему не может крестьянин? Только потому, что его мнение не понравится большинству? Это не значит, что он — неправ.
— Эй, парень…
Вот и первый охранник. Молодой слуга Грибного Короля сам не понял, кому принадлежал кулак, лишивший его сознания.
Якоб бежал по коридорам.
***
Слуг Грибного Короля во дворце было немного. Никто не ожидал, что дворец удастся захватить, что король Вальтер его оставит без боя. Поэтому по плану все слуги Грибного должны были быть на площади, а принц — выступать с импровизированной трибуны. Захват дворца стал неожиданностью, поэтому, в восторге от собственной удачи, мятежники не подумали, о том, что дворец надо еще и охранять.
***
— Дитрих?!
Да, на балконе, перед ревущей толпой выступал старый знакомый Ирмы: красавчик Дитрих.
Гость подлого дяди Вольфганга.
Слуга Грибного Короля.
И тот, кто подчиняется лесной нечисти, объявляет себя спасителем от короля Вальтера?
— Вперед, — шепнули сзади.
Ирма шагнула на балкон. Ноги подкашивались.
— Вот она! — Дитрих обращался к толпе, — Моя избранница! Та, о которой говорило пророчество! Ирма — дочь короля Вальтера!
Повисло недоуменное молчание. Ненадолго.
— Она отрекается от своего отца-колдуна и вместе со мной поведет нашу страну к счастью! Ведь так, милая?
Дитрих наклонился к Ирме. С площади, наверное, казалось, что молодой красавчик нежно целует свою невесту. На самом деле, он даже не дотронулся до девушки и выражение лица у него было такое… Как будто сама мысль о поцелуе с девушкой для него мерзка и отвратительна.
Хотя, задумай он поцеловать ее, Ирму бы стошнило. Уж лучше — живую жабу.
К какому счастью приведет он страну?
— Так, милая?
Каблук приторного красавчика вонзился в ступню девушка.
— А!! — вскрикнула она.
— Да!! — подхватил принц.
— ДА!!! — поддержала толпа.
— Даже дочь отреклась от Вальтера!!! Будем ли мы по прежнему подчиняться ему?
— НЕТ!!!
Ирму утащили с балкона.
— Молодец. Хорошая девушка, — паскудный Леонард хлопнул ее по попке, — Можешь, пока посидеть со своим приятелем.
Девушку протащили по коридорам и втолкнули в какую-то комнатку. Пустую. Если не считать связанного и избитого Рудольфа.
***
— Если бы я знал, — герцог цу Юстус отвернулся от белесого кокона, — что короля Вальтера так легко будет убить, я бы сделал это давно.
— Не все, что выглядит легким, легко дается… — напряженно проговорил-пробулькал Грибной Король.
— Ну хорошо, хорошо… Скоро ты его переваришь?
— Еще даже не начал, — Грибной Король пошел волнами, — Что-то не так… Что-то не так…
Цу Юстус и цу Гольденберг пристально смотрели на корчащегося Короля, пытаясь понять, что с ним происходит. Они не подумали, что тело Короля находится в нескольких местах.
Кокон, поглотивший короля Вальтера с подручными, заколебался и лопнул.
Видимо, внутри него было сухо, потому что никто из трех человек не намок. Разве что Август цу Гроссабгрунд задыхался, жадно хватая воздух.
На его сиплое дыхание начали оборачиваться заговорщики…
Король Вальтер не стал ждать и произносить высокопарных речей.
Негромко, для такого монстра, хлопнул пистолет короля. Раз и другой.
Две пули с чмоканьем вошли в тело Грибного Короля, оставив рваные дыры.
Все напряжено уставились на него.
Он постоял неподвижно… Покачался… Сдулся, превратившись почти в человека, рыхлого, белого, голого. Разве что вокруг бедер была намотана рваная тряпка.
Грибной Король наклонил голову и посмотрел на раны:
— Интересно, как вы хотели убить того, у кого нет ни сердца, ни вообще уязвимых органов?
Короля Вальтер улыбнулся, зло и ожесточенно:
— Как и любую плесень. Сдавайтесь, герцог. Ваш хозяин уже мертв. Скоро его слуги станут нормальными людьми. Вы проиграли.
— То есть как — мертв? — резкое крушение планов после уже упавшего в руки выигрыша ввело герцога в ступор. Он цеплялся за последнюю надежду: Грибного Короля на самом деле нельзя было убить пулей.
Нельзя. И тем не менее, Грибной Король умирал.
Он раздулся в белый шар, лицо человека полностью исчезло, медленно вернулся обратно в человеческое тело… Осел в невысокую кучу и замер. Белая кожа, начиная от ран, пошла серыми пятнами.
— Все, — констатировал король Вальтер.
— Медные пули? — мертвым голосом проговорил герцог.
— Медные пули с медным купоросом внутри. Вы проиграли, герцог.
Цу Юстус неожиданно улыбнулся-оскалился:
— Но и вы не выиграли, ваше величество. Я остался. И вы не учли две вещи.
— Вы остались ненадолго, — король кивнул и гвардеец поднял пистолет, целясь в герцога.
***
Ирму оставили в запертой комнате, для надежности привязав к креслу Она подергалась, но витой шнур, похоже, срезанный со штор, держал надежно.
— Что, госпожа Ирма, — раздался свистящий шепот, — Мне опять не удалось вас спасти?
Рудольф был перевязан как колбаса и сильно избит. Рассеченная губа, заплывший глаз, синяки на лице, в добавление к старым, уже пожелтевшим.
— Рудольф… — Ирма почувствовала неожиданную жалость. Этот немолодой уже гвардеец примчался ей на выручку, вышел один против всех… Все ради нее. Пусть проиграл.
Какая женщина не оценит?
— Я не могу вам помочь… — всхлипнула она.
— Не надо мне помогать, — криво улыбнулся Рудольф, — Гвардеец я или нет?
***
За спиной Якоба остались длинные коридоры, шесть бесчувственных заговорщиков и один мертвый. Сам виноват: слишком быстрый, успел отпрыгнуть от кулака. А вот от летящей статуи — не успел.
Оставалось совсем недалеко до балкона, как впереди распахнулась дверь.
Якоб еле успел сдержать удар. Девчонка крутанулась в его сторону, вытянув вперед руку со скрюченными пальцами.
— Лотта?
Глава 47
— Ты что здесь делаешь?
Девушка неожиданно поклонилась:
— Госпожа Ирма была так добра, что взяла меня с собой.
Якоб тряхнул головой, пытаясь сообразить, что делать дальше:
— Так… Что ты здесь делаешь?
— Госпожа Ирма была так добра…
— Это я уже слышал.
— Не перебивай! — задорно отозвалась Лотта, — Госпожа Ирма была так добра, что взяла меня с собой. Сюда, во дворец. Здесь на нас напали.
— Кто?
— Люди.
— Какие еще люди?! Слуги Грибного Короля?
— Ну да.
Якоб привел мысли в порядок. Помощник — это хорошо, пусть и девчонка.
— Ты случайно не знаешь, сколько слуг Грибного во дворце?
Лотта задумалась ненадолго:
— Тринадцать. Не считая госпожи Ирмы, господина Рудольфа, тех двоих, что на балконе и восьми покойников.
— Откуда покойники… Хотя… Рудольф здесь?
— Да.
— Тогда ясно. Где он?
— Он был захвачен в плен, вместе с госпожой. Сейчас они заперты в комнате…
— А тебя почему не заперли?
— Сначала хотели. Но потом наверное, решили, что я безобидна и бросили просто так.
Лотта хитро прищурилась:
— Что будем делать, Якоб?
Что тут думать?
— Показывай, где Ирма. Если мы объединимся с Рудольфом — тринадцать человек нас не остановят.
***
— Рудольф, как ты…
Ирма не успела спросить, как Рудольф собирается избавиться от опутавших его веревок, как ответ пришел сам собой.
Гвардеец шевельнулся и сбросил с себя кольца разрезанных веревок. Показал Ирме блестящее лезвие маленького ножика:
— Глупцы… Ни связать правильно, ни обыскать…
Рудольф спрятал ножик обратно за обшлаг и принялся развязывать веревки на запястьях Ирмы:
— Как скрутили… Руки онемели?
— Да.
— Я и говорю: глупцы.
— Как же эти глупцы справились с вами? — Ирма облегченно растирала запястья, чувствуя покалывание крови.
— Глупцы, когда их много — страшная сила. Идем.
— Как мы справимся с теми, кто захватил дворец?
— Никак. Я должен вывести вас, а с остальным справятся гвардейцы.
— Тебя послали спасти меня?
Рудольф остановился у двери и осторожно выглянул в щель.
— Нет. Я сам пришел.