Ангелов в Голливуде не бывает - Валерия Вербинина 33 стр.


– В чем дело? – спросила я.

Нина прижала палец к губам и указала на стену, за которой находился тот номер, в который я должна была въехать изначально.

– Пара швейцарцев, мужа и жена, – прошептала она. – Они не швейцарцы.

– И?

– Они англичане. – По ее интонации сразу же стало ясно, что речь идет не о национальности, а о конкурирующей службе. – Они следят за ним.

– Вот как! Думаете, он знает?

– Может быть, – сказала Нина с расстановкой. – Он вовсе не дурак. Когда он уступил вам свой номер, он сказал, что согласен переехать в отель напротив. Я поначалу решила, что это простая вежливость, но теперь я вовсе не уверена.

Дело осложнялось на глазах. Я прошлась по номеру, а потом мне пришла в голову счастливая идея выглянуть в окно. Так и есть: теоретически – и при большом желании – из соседнего номера по карнизу можно было перебраться в мой. Судя по всему, англичане тоже охотились за черной записной книжкой.

– Они могут нам помешать? – спросила я и тотчас пожалела, что задала глупый вопрос.

– Еще как, – ответила Нина с невольной обидой, что мне надо разъяснять такие вещи.

– Ладно, – шепнула я. – Посмотрим, кто кого!

52

Я обошла цюрихские банки, справляясь об условиях размещения у них долгосрочных вкладов. (Легенда должна быть безупречна.) Я посетила магазины и сделала попытку заинтересоваться представленными там платьями, часами и украшениями. В отеле меня ждала раздраженная телеграмма от Тони. Он желал знать, почему я так задержалась и нет ли у меня каких-либо проблем. Я послала ответную телеграмму, что все в порядке и что я подумываю тут поселиться. Слово «поселиться» в черновике я зачеркнула, чтобы его не нервировать, и исправила на «купить недвижимость».

Я поужинала с Эрихом, благосклонно внимая его дифирамбам. Он был так счастлив познакомиться со своей любимой актрисой, что мне стало малость не по себе при мысли о том, какую роль я играю. Второй ужин я пропустила (надо же оправдывать свой капризный характер), но решила после него найти Эриха, чтобы оправдаться. Когда я заглянула к нему в номер, то застала следующую картину: лжешвейцарец, багровея от натуги, методично душил его шарфом, а его сообщница деловито обшаривала ящики стола. Эрих хрипел и отбивался, но противник держал его слишком профессионально.

Я завизжала так, что меня, наверное, слышали в гостинице напротив. Но шум – плохое оружие защиты, или, по крайней мере, недостаточное. Лжешвейцарка вынула пистолет и направила в мою сторону. Я швырнула в нее первое, что попало мне под руку – какую-то декоративную фигурку, – и бросилась бежать.

– Линда, нет! – заорал англичанин, но она все же выстрелила. Пуля ушла в стену возле моего плеча. Я заверещала, шарахнулась, перепутала направление и вместо входной двери оказалась возле двери ванной. Влетев туда, я закрылась на задвижку и затаилась. Шаги, невнятный английский бубнеж, но, напрягшись, я различаю слова: «Берем книжку и быстро уходим». Хлопает дверь. Прелестно. Стало быть, Эриха убили, записную книжку похитили, а я остаюсь ни с чем.

Стук в дверь номера, немецкая речь. Судя по всему, коридорный желает знать, все ли в порядке, они слышали подозрительный шум. Тяжелые шаги, звук открываемой двери. Голос Эриха, он что-то говорит по-немецки. Напрягшись, я различаю слово «полиция». Коридорный быстро удаляется. Пожалуй, пора мне выходить. Приоткрыв дверь, я выскользнула из ванной.

Эрих стоял ко мне спиной, растирая шею, но в зеркале я видела его довольное лицо и улыбку. Человек, которого только что душили и пытались убить, выглядит совсем не так. Но душили его всерьез – я видела полосу, оставшуюся у него на шее. Почувствовав, что в номере он не один, он резко обернулся.

– Фройляйн Лайт? Боже мой! Я думал, вы убежали…

– Я спряталась в ванной, когда эта ненормальная в меня выстрелила, – объяснила я. – Где кольцо?

– Какое кольцо? – озадаченно спросил он.

– Обручальное. – Я взяла его левую руку и сделала вид, что рассматриваю безымянный палец. – Хотите сказать, это не жена хотела вас убить?

– Какой кошмар, – простонал он.

– Вот именно, – согласилась я.

– Нет, кошмар – что… – Он беспомощно развел руками. – Я не женат. Они пытались меня ограбить.

– Деньги или украшения? – спросила я.

Эрих не стал отвечать.

– Знаете, наверное, если бы не вы, они бы меня убили, – сказал он медленно. После чего стал на одно колено и припал губами к моей руке.

Жизнь – не кино, но порой она его превосходит. Уговорившись с Эрихом, что он не будет упоминать в полиции мое имя, я вернулась в свой отель.

– Англичане съехали, – сказала Нина. – Еще утром. Что случилось? У вас странный вид.

– Передай Иванову, что никакой записной книжки нет, – сказала я. – Это приманка для… в общем, приманка. – И я объяснила ей, почему так думаю.

– Человек не станет так улыбаться, если он потерял важные документы. Так улыбаются только тогда, когда добиваются своего. Он хотел их потерять. Значит, они ничего не стоят.

– Мне надо отлучиться, – решительно сказала Нина. – Я вернусь вечером.

Но она вернулась только на следующее утро и принесла мне кусочек папиросной бумаги, на которой рукой Габриэля было нацарапано несколько строк.

– Наш договор аннулирован? – спросила я. – Вы не поможете мне вытащить его?

– Ничего не аннулировано, – ответила Нина. – Вашим заданием становится Эрих. Судя по всему, он более важен, чем мы думали. – И она объяснила, что именно от меня требуется.

– Я хочу, чтобы Габриэля вытащили из тюрьмы, – сказала я. – Как можно скорее. Нужны деньги – говорите, сколько.

– Как только он опять попадет в тюремную больницу, – сказала Нина, – мы его вытащим. Оттуда легче всего бежать.

– Опять? – Я похолодела. – Что это значит?

Нина поколебалась, но потом сказала:

– После того как вашего друга арестовали, его били по голове. После этого у него начались страшные головные боли. И он частично потерял зрение.

Через три месяца Габриэлю устроили побег, но он не сумел покинуть пределы Франции. Место, где он скрывался, выдал предатель. Габриэль, однако, почувствовал неладное и успел бежать. Двух человек, которые прятались с ним, схватили и расстреляли. Долгое время я не имела о нем никаких вестей, но потом обнаружила в почте открытку с текстом, написанным его рукой, и цитатой из стихотворения. Жизнь моя в этот период была очень странной. Я по-прежнему жила и даже снималась в Голливуде, но также возила в Швейцарию чемоданы с деньгами и встречалась там с Эрихом, который меня обожал и неоднократно предлагал выйти за него замуж. Иногда я ловила себя на том, что могла бы влюбиться в него, не будь он немцем. Но родина – как второе сердце: его не вырвешь у себя из груди. Радио доносило последние новости: Сталинград пал, нет, Сталинград держится. Я фотографировала документы, написанные непонятным шифром и сопровождающиеся чертежами. Может быть, сказал Иванов, это поможет приблизить конец войны. Однако нет такого человека, которого можно обманывать вечно, и Эрих стал меня подозревать. Иванов приказал мне все бросить и считать себя отныне свободной от всех обязательств. Но я не могла уехать из Швейцарии, не встретившись с Габриэлем. Он сражался в Сопротивлении, и наша встреча несколько раз срывалась, но в конце концов все же состоялась. Он поседел и носил очки, мой бедный Габриэль. Я обняла его и залилась слезами.

– Я не брошу свою страну, пока идет война, – сказал он. – Клянусь, я приеду к тебе, как только она закончится.

Подняв голову, я увидела напротив Эриха. Несмотря на все принятые мной меры, он все же выследил меня, и выражение лица у него было такое, какое я еще никогда не видела ни у одного человеческого существа.

Я испугалась, что он убьет Габриэля или нас обоих. То, что мы находились в людном месте, не очень-то успокаивало. Эрих подошел к нам, я встала так, чтобы оказаться между ним и Габриэлем (что было не так-то просто, учитывая, что Габриэль тоже пытался заслонить меня).

– Вот, значит, как, – проговорил Эрих по-французски и затем обратился ко мне на «вы». – Зря вы думаете, что я могу причинить вам вред. На это я неспособен.

Я вернулась в Америку. В 1944 году умерла миссис Миллер, оставив завещание, по которому все ее имущество отходило мне. Оно состояло из двух многоквартирных домов и земельных участков, большинство из которых располагалось на территории Лос-Анджелеса. Тогда их стоимость была невелика, и адвокаты дали мне понять, что миссис Миллер вкладывала деньги крайне неумело; но прошло время, и все изменилось. Стоимость одних участков взлетела в цене, на других обнаружили нефть. Благодаря посмертному дару миссис Миллер я смогла снимать фильмы, какие хочу, поддерживать привычный уровень жизни и заниматься благотворительностью.

Но все это будет потом, а в мае 1945-го, рано утром, я бежала по перрону, на который прибыл поезд. Туман стоял колышущейся стеной, из которой выныривал то носильщик, с изумлением смотревший на меня, то кто-то из встречающих. Потом я увидела Габриэля, и бросилась к нему, и обняла его так крепко, что у меня самой перехватило дыхание.

Но все это будет потом, а в мае 1945-го, рано утром, я бежала по перрону, на который прибыл поезд. Туман стоял колышущейся стеной, из которой выныривал то носильщик, с изумлением смотревший на меня, то кто-то из встречающих. Потом я увидела Габриэля, и бросилась к нему, и обняла его так крепко, что у меня самой перехватило дыхание.

– Больше я никуда тебя не отпущу, – сказала я.

53

За те годы, когда я не снималась, я успела вернуться к своему естественному цвету волос, и когда в 1945-м я сыграла в фильме «Один день после войны», я была почти уверена, что публика примет меня холодно, тем более что в кадре я предстала вовсе не красавицей. Но в итоге получилось то, что в Голливуде именуется «возвращением». Возвращение – это когда тебя забыли до такой степени, что всем наплевать, жив ты или мертв, а ты вдруг выскакиваешь, как чертик из коробочки. Тогда знакомые подходят к тебе, поздравляют сквозь зубы и деликатно дают понять, что ты вернулся ненадолго и следующая неудача точно тебя похоронит.

Тот успех едва не вышел мне боком, и вот каким образом. Однажды мне позвонил глава студии «Калейдоскоп», которая сделала картину, и нервно сообщил, что у медиамагната Гарримана есть моя фотография, которую он собирается опубликовать и которая может погубить мою карьеру. «Один день после войны» пользовался признанием и критики, и публики, ему прочили кучу наград, и тут вдруг такое…

– Вы можете организовать мне встречу с Гарриманом? – спросила я. – И как можно скорее, пока он не дал фото ход.

Собираясь на встречу, я мысленно прикидывала разные варианты. Кто-то когда-то щелкнул меня в Швейцарии с Эрихом, затем продал пленку Гарриману, и теперь меня обвинят в шпионаже в пользу нацистов? После войны Эрих скрылся в Южной Америке, но его личность была достаточно известной, и публикация фото действительно могла мне навредить – однако не так, как навредило бы фото с Ивановым или Ниной. Еще в тридцатые годы, став звездой, я организовала сеть бесплатных столовых для неимущих, что возбудило кое у кого подозрения, не коммунистка ли я. Мне было известно (у Тони имелась весьма обширная агентура), что в ФБР на меня даже начали собирать досье, но потом перестали. Я вспомнила разговоры с кое-какими актерами, которых начинали трясти даже по еще менее ничтожным поводам, лишь оттого, что кто-то заподозрил их в излишне левых взглядах. Ясное дело, куда легче было заниматься актерами, чем организованной преступностью, но я вовсе не собиралась сдаваться без боя. С такой мыслью я и приехала на встречу.

Внешне Гарриман походил на смесь бегемота и свиньи. Он был женат, но уже четверть века более или менее счастливо жил с актрисой, чья карьера остановилась в немом кино, хотя на ее поддержку он в свое время бросил все доступные ему ресурсы. Студия прислала мне на помощь своего адвоката Вайса, и по его нервозности я поняла, что дело серьезное. В начале беседы Гарриман прямо-таки излучал уверенность, как человек, у которого на руках все козыри. На просьбу показать фотографию он сначала пошутил, неужели я не помню своих знакомых. Я ответила, что знакомых у меня много, и фотографию наконец предъявили. Дорогой кабак, белоснежные скатерти, я сижу за столом, слева – Тони, справа – Рэй, и снято так, словно Рэй смотрит мне в декольте открытого вечернего платья. Кто же мог меня снять? Покопавшись в памяти, я вспомнила Роджера Экера, который был в том же кабаке и привел начинающего щенка-фотографа. Роджер не дурак делать такие фото, значит, во всем виноват щенок. Интересно, за сколько он продал Гарриману пленку. Сидя за столом, человек-гора энергично потер руки.

– Ну что, мисс Лайт? Насладились?

– Мы будем возражать, – проблеял Вайс. – Вторжение в частную жизнь…

– Мистер Вайс, – сказала я с улыбкой, – не надо. – Я повернулась к Гарриману. – Где вы намерены это опубликовать?

– Да везде, – ответил тот, взирая на меня с усмешкой. – У меня после окончания войны тиражи падают, надо же чем-то их поддержать. – Он хохотнул.

– На обложках, надеюсь, фото тоже будет? – спросила я.

– Разумеется.

– Мисс Лайт! – отчаянно вскрикнул Вайс. – Студия считает недопустимым…

– Плевать на студию. – Я положила фото на стол хозяина кабинета. – Публикуйте фото, мистер Гарриман. К сожалению, я не смогу присутствовать на ваших похоронах. Какие цветы вам прислать?

Вайс впоследствии утверждал, что я произнесла эти слова очень спокойно, почти дружески, «с очаровательной улыбкой». Но Гарриман тотчас раскусил, что за ними стоит, и его лицо налилось кровью.

– Вы мне угрожаете? – рявкнул он.

– Ну вы же не бессмертный, – безмятежно отозвалась я, поглаживая жемчужную нить на шее. – С каждым может произойти несчастный случай. С вами, с мисс Дарлинг, с кем угодно. – Мисс Дарлинг звали его любовницу. – Ее матушка все еще живет в Балтиморе? И ваш общий ребенок, записанный на вашу двоюродную сестру, ходит в школу. – Я снова взяла фото в руки и показала на Рэя. – Про него ходят слухи, что когда-то он убил целую семью. Как вы думаете, он станет церемониться с вашими близкими?

– Вы меня не запугаете, – огрызнулся Гарриман, но его голос предательски дрогнул. – Ничего ваши дружки мне не сделают! Руки коротки! Я найму охрану, я сумею себя защитить!

– Опубликуйте это фото, и проверим, – весело сказала я. – Думаете, охрана вас спасет? У некоего Анджело Торре она тоже была, полный дом, и бронированный автомобиль, и все на свете. Советую освежить память, что с ним случилось.

Вайс боялся шелохнуться на своем стуле.

– Вы меня не запугаете, – повторил Гарриман, но теперь его голос звучал слабым писком. Я поднялась с места.

– Вы сказочно обогатились на скандалах с Роско Арбаклем и Мэйбл Норман, – сказала я. – Но вы забыли главное. За них было некому заступиться, а за меня есть. Подумайте об этом хорошенько, мистер Гарриман… Идемте, мистер Вайс.

Фото не было опубликовано. Гарриман решил от греха подальше продать его студии за ту же сумму, за которую его купил, а студия передала мне. Что стало с фотографом, я не интересовалась.

Я склеивала свою жизнь из обломков. У меня был Габриэль, при мне оставались люди, о которых я считала своим долгом заботиться – отчим, сводный брат, миссис Блэйд, которая после ухода миссис Миллер стала выполнять ее обязанности по дому. Работа в кино кружит голову, но нельзя строить свою жизнь из миражей, запечатленных на пленке. Я видела толпы в дни премьер, видела посвященные мне световые рекламы, видела, как самолет чертит в небе мое имя. В моей карьере случались проходные фильмы, но были и несколько превосходных, а именно они определяют судьбу. В частной жизни – не стану скрывать – я понаделала ошибок. Я надеялась, что сумею минимизировать последствия, но когда Тони дал мне понять, что его не устраивает мой брак с Габриэлем и что я по-прежнему буду возить чемоданы денег туда, куда он скажет, я поняла, что мое положение куда хуже, чем я думала. Перед глазами у меня уже были примеры актрис, которые слишком тесно общались с криминалом и плохо кончили. Мой отчим мрачнел каждый раз, когда слышал от миссис Блэйд, что Рэй или Тони опять мне звонят. Габриэль, который поправлялся после тюрьмы и лишений, которые ему пришлось перенести, начал задавать вопросы. Я рассказала ему правду, но не всю. Я понимала, что он все равно не сможет меня защитить. Никто не мог защитить меня, кроме меня самой.

54

Я никогда не вникала в дела Тони и компании – прежде всего потому, что знание могло выйти мне боком, и еще потому, что на самом деле они меня не интересовали. Отмена сухого закона мало что изменила, потому что остальные способы зарабатывания денег никуда не делись. На расстоянии трех миль от берега власть государства кончалась, и там стояло на якоре множество плавучих казино, приносивших огромный доход. По-прежнему процветало вымогательство, как и прочие ветви уголовного бизнеса. Порой за сферы влияния вспыхивали разборки, которые кончались кровопролитием. Но когда в конце 1945 года неожиданно умер Джино де Марко, казалось, что власть мирно перейдет к Тони. На самом деле получилось иначе.

Тони считал, что он должен быть первым по праву. Рэю не хотелось быть вторым. У обоих имелось достаточно сторонников, и силы оказались примерно равны. Не принято, чтобы женщины вмешивались в такие дела, но Роза позвонила мне в большой тревоге и попросила повлиять на ситуацию. Несколько лет наше с ней общение было чисто формальным, и услужливые люди довели до моего сведения, как она обзывала меня за глаза. Если теперь она обратилась ко мне за помощью, значит, дело было серьезно.

Я встретилась с Тони, а потом с Рэем. Оба с первых же слов заявили мне одно и то же: не лезь, это тебя не касается. Я сделала все, что могла. Я попросила Тони подумать о семье, а Рэя – о детях (у него были сын и дочь от разных женщин). Я напомнила о Розе, о том, что она растила Рэя как своего сына, на что тот вспылил и огрызнулся, что ее дом был паршивой хибарой, а двоюродные братья ему осточертели. Я поехала к Винсу и увидела, что он нервничает. Он сказал мне по секрету, что ему нравится строительный бизнес и вообще легальные дела, но сейчас такое положение, что как бы Рэй не закатал его вместе с Тони в бетон. Пол тоже находился в доме, и так как он никогда не был особым храбрецом, его состояние легче всего передается словом «паника». Он плакался, что никогда не делал Рэю ничего плохого, а теперь тот его убьет за то, что его сестра замужем за братом Тони. Под конец Лучия не выдержала и прикрикнула на брата.

Назад Дальше