– Наверное, мы оба сейчас испытываем странные чувства, – почти тем же тоном ответил мистер Несбитт. – Ты давно похоронила своего отца, а я привык всю жизнь довольствоваться мыслью, что у меня всего один ребенок, пусть даже и такой милый, как моя Флоренс… Внезапно все меняется, и вот – мы сидим друг против друга и стараемся не злиться на женщину, поставившую нас в такую неловкую ситуацию.
Джейн вздохнула. С того дня, как она узнала имя своего настоящего отца, она, как он только что и сказал, отгоняла от себя недобрые мысли о матери, стараясь сосредоточиться только на будущей встрече с мистером Несбиттом. Но иногда гнев заставлял ее щеки краснеть, а пальцы – стискивать ручки кресла. Почему миссис Соммерсвиль не поделилась этой тайной с дочерью, когда Джейн достаточно повзрослела, чтобы принять новое знание? Почему не написала мистеру Несбитту и не попросила заботиться об их девочке, когда ее самой не станет? Тем самым она обрекла дочь на несколько тревожных, нерадостных, сиротливых лет, наполненных тревогой за будущее и борьбой с неуправляемым братом!
– Вы думаете, мне лучше было сжечь это письмо и забыть о том, что в нем говорилось?
– Мое сердце не пылает страстным огнем, как в годы молодости, но оно не очерствело, а мысли так же ясны, как и тогда, – джентльмен слегка повел левой бровью. – Я готов найти в своей душе место для еще одной дочери, если, конечно, она этого захочет… А теперь, как мне кажется, нам лучше пойти в оранжерею, куда Флоренс уже наверняка привела моих гостей.
– Боюсь, мое сердце и теперь не способно гореть слишко ярко, – честно призналась Джейн. – Но я была бы так рада знать, что моя семья на самом деле чуть больше, чем думают мои знакомые!
Мистер Несбитт поднялся и протянул девушке руку.
– Идем, моя дорогая. Пройдет некоторое время, и мы сможем обнять друг друга, не чувствуя неловкости, пока же нам надлежит радоваться нашему умению владеть собой. Другие люди на нашем месте уже обливались бы слезами, как и те, кто мог бы прочесть нашу историю в романе. Мы же с тобой с улыбкой на губах и смятением в сердце продолжим веселиться в компании друзей.
Джейн позволила сильной ладони отца сжать ее пальцы, другой рукой она подхватила оставленное им на столике письмо матери.
– Я могу забрать эти листки с собой, или вы захотите еще перечитать их? Не стоит оставлять их здесь. Что, если кто-то увидит их?
– Уверен, в большей безопасности они будут в моем сейфе. Никто не сможет заглянуть туда, кроме меня.
Несбитт забрал у дочери письмо и спрятал в ящике стола, чтобы позже запереть в сейф. Джейн пока еще раз оглядела кабинет, желая запомнить даже самую малейшую деталь, по которой лучше могла бы понять характер отца. Хотя ей уже сейчас казалось, что она понимает его, как никого другого.
Когда они уже вышли в галерею, мистер Несбитт спросил девушку:
– Как давно это письмо в твоих руках? Сколько тебе понадобилось времени, чтобы настроиться на разговор со мной?
– Полгода назад я получила послание от незнакомца, предлагавшего открыть тайну мого рождения. Но само письмо матушки я прочла лишь месяц назад.
Джентльмен остановился и развернулся к молодой леди. Его скулы чуть напряглись, глаза потемнели.
– Прав ли я буду, если предположу, что этот человек попросил денег за свою услугу? И ты заплатила за раскрытие секрета?
Джейн молча кивнула. Что, если отец знает, кто завладел их тайной? Тогда почему вымогатель не обратился сразу к Несбитту? У него корыстолюбивый человек смог бы получить намного больше, нежели пятьсот фунтов! Или он сомневался в том, что Несбитт захочет узнать о существовании незаконнорожденной дочери?
– Я должен был задать этот вопрос на четверть часа раньше! Но ты успеешь все рассказать мне, пока мы идем в оранжерею, – мужчина предложил юной леди опереться на его руку, и они неторопливо направились вдоль галереи, а с семейных портретов к Джейн присматривались поколения Несбиттов, гадая, принять ли ее в свои ряды, или она недостойна со временем оказаться среди них.
10
– Как же я устала! – Эвелин поглубже упрятала ладони в муфту. – И стоило нам ехать так далеко ради того, чтобы два часа глазеть на эти безвкусные картины, пока ты любезничаешь с Флоренс Несбитт!
– Ты могла остаться дома, – коротко ответил Филипп Рис-Джонс.
Эвелин возмущенно фыркнула и повернулась к сидящей рядом с ней матери.
– Вы слышали это, матушка! Я могла остаться дома! Благодаря моему кузену о нашей семье болтают во всех домах Торнвуда, и он еще указывает мне, что я должна делать!
– В самом деле, Филипп! – миссис Меллотт подобрала край платья, чтобы, не дай бог, не поджечь его о стоявшую на полу кареты маленькую жаровню с углями. – Мне тоже не доставил удовольствия этот обед, мы поехали только ради тебя и Кэтрин…
– Вам не было нужды принимать приглашение мистера Несбитта! – Филипп запоздало жалел, что не отправился к Несбиттам один или хотя бы вдвоем с сестрой. – Мы с Китти могли бы заночевать у леди Пламсбери, леди Гренвилл говорила, что дом этой почтенной дамы вместит еще два десятка гостей.
Опасаясь насмешек Эвелин, Филипп не стал упоминать, что заметил интерес, который проявил к его сестре мистер Николас Ченнинг, чей отец унаследовал титул после смерти старого лорда Пламсбери. На Кэтрин впервые обратил внимание джентльмен, и пусть Николаса нельзя было назвать красавцем, ей было приятно беседовать с ним о всяких пустяках.
Миссис Меллотт ни за что бы не упустила возможности рассмотреть особняк Несбиттов, но сейчас слова племянника казались ей верхом неблагодарности.
– Только этого не хватало! Ты не можешь вывозить сестру без компаньонки! Как будто недостаточно того, что ты нарушаешь все правила приличия, ухаживая за мисс Несбитт, ведь со дня смерти Кэролайн не прошло и полугода!
Филипп, не в силах сдержаться, ударил кулаком по бархатной подушке, на которую до того опирался локтем.
– Давно ли вы говорили, что мне надо прекратить страдать в одиночестве и вернуться в общество друзей? Я последовал вашему совету и нашел исцеление в общении с мисс Несбитт, но вы опять недовольны моим поведением! Чего же вы от меня хотите, дорогая тетушка?
Кэтрин испуганно отодвинулась от брата, забившись в угол кареты. Миссис Меллотт сперва растерялась от столь яростного отпора, но очень быстро пришла в себя.
– Я хочу, чтобы ты вел себя достойно! После сегодняшнего вечера ни у кого из гостей Несбиттов не осталось сомнений в том, что скоро ты сделаешь ей предложение. Как можно, Филипп! Что скажут родители Кэролайн, как мы будем смотреть им в глаза?
– Родители Кэролайн живут в Лондоне, и вы можете никогда с ними больше не увидеться! – Рис-Джонс повысил голос, и даже Эвелин перестала насмешливо кривить губы, напуганная яростью кузена. – Напомнить вам, что мы с мисс Гринлоу не были женаты? Я не вдовец и могу хоть завтра обвенчаться, с кем пожелаю! А если вам кажется, что мое общество вредит репутации вашей семьи и попыткам Эвелин найти себе жениха, можете заявить всем, что не имеете со мной ничего общего! Ваши бесконечные нотации сводят меня с ума!
Миссис Меллотт разрыдалась, Эвелин поспешно принялась вытаскивать из муфты платок, бросая на кузена испепеляющие взгляды, впрочем, незаметные в сумраке экипажа.
– Филипп, не надо так! – жалобно воскликнула Китти. – Тетя желает нам только добра, она так заботилась обо мне, а ты совсем потерял голову из-за этой мисс Несбитт…
– Если тебе тоже неугодно мое общество, можешь вернуться к тетушке, я не стану возражать! – рявкнул джентльмен и снова нанес удар подушке, словно жалея, что нельзя расправиться с измучившими его женщинами.
Кэтрин тотчас заплакала. Эвелин, одна сохранявшая подобие хладнокровия, успокаивающе гладила мать по руке.
– Похоже, ты и вправду утратил рассудок, – язвительно заметила она. – Не знаю, что скажет матушка, я же охотно забуду о твоем существовании. Тебе, Китти, я могу только посочувствовать, так как вернуться в наш дом тебе не удастся. Ты сама решила оставить нас, так и пеняй на себя!
Рис-Джонс устало прикрыл глаза. Он знал, что вскоре пожалеет о своей вспышке и вынужден будет просить прощения у тетушки и Эвелин, но их вмешательство в его жизнь становилось невыносимым.
– Успокойся, Кэтрин, – обратился он к сестре, так как был еще не в состоянии разговаривать с теткой и кузиной. – Если ты не захочешь жить в нашем доме, можешь поехать к леди Гренвилл, она уже давно приглашает тебя провести у них две-три недели.
– Ну, конечно! Бедные родственники теперь – неподходящее общество для вас, мисс Рис-Джонс! – плачущая миссис Меллотт почувствовала себя еще более уязвленной, отчего ее рыдания пошли на убыль. – Ах, Кэтрин, придет время, и ты пожалеешь, что так обошлась с родными, но будет поздно!
– Что вы, тетушка, разве могу я не любить вас и Эвелин? – мисс Рис-Джонс чувствовала себя мышью, которой играют два кота, перебрасывая несчастную жертву друг другу. – Я так признательна вам за все…
Миссис Меллотт махнула рукой с зажатым в ней платком дочери.
– Я верю тебе, милая, но твой брат очень, очень разочаровал меня, – все-таки у этой женщины было доброе сердце, в отличие от Эвелин, обещавшей себе никогда не прощать кузена. – Пожалуй, теперь нам всем лучше помолчать, мы и так наговорили друг другу слишком много.
Никто не стал возражать, и остаток пути до дома Рис-Джонсов, где собирались ночевать миссис Меллотт и Эвелин, компания проделала в молчании, если не считать всхлипываний Кэтрин и ее тетушки и сердитых вздохов мисс Меллотт.
Филипп, как только вошел в дом, немедленно направился к себе, попрощавшись с дамами лишь холодным кивком головы.
Все три леди, изнуренные долгой дорогой и скандалом, стремились поскорее занять приготовленные спальни, но по пути миссис Меллотт нашла в себе силы тихонько пробормотать:
– И что это на него нашло сегодня? Никогда прежде не видела его в таком гневе!
– Иногда он пугает меня, – так же тихо ответила Кэтрин.
Особняк леди Пламсбери находился не так далеко от поместья мистера Несбитта, как дом Рис-Джонсов, и старая дама вернулась к себе вместе со своими гостями еще до полуночи. Несмотря на это, Эмили чувствовала себя утомленной и сожалела о своей уютной спальне на первом этаже, когда, оперевшись на руку мужа, с трудом поднималась на второй этаж. Но настроение леди Гренвилл было лучше, чем ее самочувствие. Она не имела возможности пошептаться с Джейн, но заметила радостную улыбку на лице подруги и предвкушала, что наутро та во всех подробностях расскажет ей о разговоре с отцом.
– И зачем ты притащила меня сюда? – вместо того, чтобы пожелать жене доброй ночи, с досадой произнес лорд Гренвилл, когда супруги остановились у дверей в комнату Эмили. – Не лучше ли было встретить Рождество дома?
Леди Гренвилл пожала плечами – ее муж, кажется, превращается в старого брюзгу. И это в тридцать лет!
– Меня интересует один джентльмен… – загадочно протянула она, собираясь объяснить Уильяму, что Джейн хотела бы женить Ричарда на мисс Несбитт, но после сегодняшнего вечера надежд на это не осталось.
– Что ж, теперь я понимаю, – увы, Уильям не дослушал ее.
Прежде, чем Эмили успела продолжить фразу, лорд Гренвилл зашагал по коридору. Его спальня находилась в дальнем крыле здания, и жена, со своей больной ногой, не смогла бы догнать его, как бы ни старалась.
Озадаченная, молодая женщина вошла в комнату, где Хетти уже ожидала свою госпожу.
«Жаль, что я не смогла рассказать ему историю о возможной помолвке Соммерсвиля и Флоренс Несбитт, – думала она, пока горничная перебирала ее локоны. – Нельзя, чтобы ему пришла в голову мысль, что Джейн интересуется Несбиттом по другой причине. Впрочем, я не успела назвать Несбитта, Уильям сразу ушел. Неужели он мог подумать, что какой-то мужчина привлек мое внимание?»
Изумленная своей догадкой, она дернулась, и щетка едва не застряла в ее густых волосах. Хетти поторопилась извиниться, но Эмили тут же успокоила ее.
– Я сама виновата, не надо было так резко поворачивать голову.
«Бог мой, мой муж решил, что я собираюсь вступить в любовную связь с другим мужчиной! Я отдала бы все свои брильянты, лишь бы узнать, что он подумал, когда я так сказала! Тем более что я ведь не люблю брильянты», – тут леди Гренвилл не смогла не улыбнуться, она умела посмеяться над собой.
Эмили постаралась избавиться от Хетти поскорее, наспех прочла молитву и забралась в постель. Она утомилась за эти несколько дней бесконечных поездок на празднества к знакомым леди Пламсбери и еще утром предвкушала, как завтра сядет в свой удобный экипаж и под смешную болтовню Лори поедет домой, в Гренвилл-парк.
Но сейчас ее мысли занимало не счастливое завершение поездки к бабушке лорда Гренвилла и не семейная драма Джейн, а недавний разговор с супругом. Вернее, последние фразы, которыми они обменялись друг с другом.
Поначалу Эмили находила забавным появление у мужа мыслей о ее возможном романе. Станет ли он хоть чуть-чуть ревновать?
– На моем месте Дафна непременно бы постаралась ввести его в заблуждение, она не раз мне это советовала, – рассуждала молодая женщина. – И, конечно, Даффи одобрила бы меня, если б это оказалось правдой. Но Уильям! Неужели он не почувствовал себя задетым? Пусть он не любит меня и когда-то, еще до нашей свадьбы, говорил, что не собирается стеснять меня, но одно дело – предполагать что-то маловероятное, и совсем другое – узнать, что так оно и есть.
Некоторое время она воображала себя флиртующей с мистером Несбиттом или каким-то другим джентльменом, ей ведь так и не довелось узнать, в чем сила женского кокетства. С юных лет она так же сильно любила Уильяма Гренвилла, как он любил ее старшую сестру, а полученное в двенадцать лет повреждение ноги избавило ее матушку от необходимости поисков жениха для дочери и заставлять девочку изучать все необходимые для этого уловки.
С полчаса Эмили забавлялась, представляя, как роняет веер, а мистер Несбитт торопливо поднимает его под гневным взглядом лорда Гренвилла, или, и того лучше, она сама неловко встает на больную ногу и падает прямо на руки какому-нибудь обаятельному мужчине.
Вскоре, однако, она почувствовала отвращение к себе, хотя еще не успела сделать ничего дурного.
– И как мне только в голову могло прийти подобное? Рассуждаю совсем как Дафна, чье поведение так часто осуждала в последние месяцы! Завтра же объяснюсь с Уильямом! Достаточно и того, что я скрыла от него кражу ожерелья, которое он подарил мне!
Леди Гренвилл решительно погасила лампу и закрыла глаза. За свои благие намерения она была незамедлительно вознаграждена – мрачные сны не тревожили ее ночной покой, а дурные предчувствия, которым самое время было появиться, где-то задержались.
11
После завтрака Джейн и Эмили отошли в сторонку от остальной компании, чтобы немного поболтать. В холле было слишком шумно, чтобы кто-то смог их подслушать, – гости леди Пламсбери разъезжались.
– Вчера, без этой шляпки, ты выглядела намного моложе, – поддразнивал Ричард Соммерсвиль Кэролайн, младшую сестру леди Гренвилл.
Кэролайн недавно исполнилось восемнадцать лет, и она мечтала о том, чтобы знакомые считали ее взрослой рассудительной барышней, похожей на мисс Джейн Соммерсвиль, и в то же время восхищались ее живостью, которой она не уступает мисс Сьюзен Холтон.
Увы, лорд и леди Уитмен, родители Кэролайн, продолжали видеть в ней ребенка. Они потеряли старшую дочь Луизу и сомневались в том, счастлива ли в браке их вторая дочь, Эмили, стоит ли винить их за нежелание признать, что Кэролайн выросла?
– А ваша сестра сказала, что мне идет эта шляпка! – с чопорным видом заявила леди Кэролайн.
– Одна леди никогда искренне не похвалит другую, по моим наблюдениям, – не унимался Ричард. – Вот если бы это сказал тебе какой-нибудь джентльмен, тогда другое дело.
– Откуда вам знать, мистер Соммерсвиль, может быть, джентльмен мне это тоже говорил! – кокетливая половина Кэролайн ненадолго взяла верх над благовоспитанной.
– Вот как! Хотел бы я знать, кто же этот джентльмен! Вчера у Несбиттов было не так уж много джентльменов, способных оценить миленькую шляпку на красивой головке. Пожалуй, кроме меня, еще Рис-Джонс мог бы обратить внимание на прелестную леди вроде тебя, но он был так занят мисс Несбитт… Так что тебе остается только поверить мне на слово и отдать шляпку своей горничной!
Кэролайн чуть покраснела и отвернулась от Ричарда как раз вовремя, чтобы заметить недовольную гримаску Дафны. Миссис Пейтон, к радости ее подруг, вела себя с Соммерсвилем не более любезно, чем обычно, и об их романе еще не начали болтать соседи.
– Мой брат, кажется, решил вскружить голову Кэролайн! – заметила Джейн, наблюдавшая за сценкой в холле.
– Только не моя сестра! – Эмили обернулась, на лице ее отразилась тревога, которая должна была бы оскорбить Джейн, но мисс Соммерсвиль отдавала себе отчет в том, сколь незавидной партией считали ее брата те, кто был с ним хорошо знаком.
– Не беспокойся, я пошутила, – Джейн улыбнулась как можно беззаботнее, но Эмили еще несколько мгновений наблюдала за сестрой, пока Кэролайн не подошла к матери.
– Мы отвлеклись от главного, – леди Гренвилл снова повернулась к подруге. – Судя по тому, какой у тебя довольный вид, разговор с мистером Несбиттом сложился удачно.
– Лучшего и пожелать нельзя! – Джейн понизила голос. – Мистер Несбитт уже давно задумывался о том, что он мог бы быть моим отцом, но моя матушка ни слова ему не сказала. Как и я, он очень удивился ее неожиданному выбору – она сохранила эту тайну от него и поделилась ею с подругой, да еще в письме! Но это недоумение не помешало ему признать меня своей дочерью, стоило нам поговорить всего несколько минут!