— Ты был женат? — спросила она.
— Да.
— А дети?
— Мы не успели — были вместе совсем недолго.
— Что же произошло?
— Наш брак оказался ошибкой.
— Почему?
— Не стану утомлять тебя подробностями. — Он закинул ногу на ногу. — Как Дункан относится к твоей работе?
— Он знает, что вопросы задавать нельзя.
— Но он же понимает, чем ты занимаешься. И потом, что-то надо говорить друзьям…
— Мы никогда не обсуждаем эту тему. — Она подобрала ноги под себя, предварительно скинув туфли. Фокс услышал, что где-то рядом наигрывают гаммы на каком-то духовом инструменте.
— Это Дункан?
Она отрицательно махнула рукой:
— Соседский паренёк, снизу. Туба — так говорит его мать. А за этой стеной у нас живёт барабанщик. — Она кивнула в сторону книжных полок.
— А что Дункан? Он занимается музыкой?
— На прошлый день рождения я купила ему электрогитару, но он отказывается брать уроки.
— Я был таким же. Когда родители подарили мне клюшки для гольфа, заявил, что сам всему научусь.
— Мальчишки в этом возрасте такие упрямые. Твои родители живы?
— Только отец.
— А как твоя сестра? Готовится к похоронам, да?
— Пока неясно, когда они отдадут тело.
— А следствие движется не очень-то быстро… Есть какие-нибудь новости?
Фокс покачал головой.
— Вот ты и решил сам взяться за дело…
— Что чудесным образом принесло мне внеочередной оплачиваемый отпуск.
— Как планируешь провести его? Куда-нибудь поедешь?
— Мне нельзя далеко уезжать от дома. — Он помедлил. — Как думаешь, я смогу задать Гилкристу несколько вопросов?
Энни посмотрела на него:
— Не думаю, Малькольм. Ты же понимаешь, что значит «временно отстранён»?
— Разумеется.
На её лице заиграла улыбка.
— Никогда бы не подумала, что у тебя бунтарские наклонности.
— Это всё из-за подтяжек.
Она рассмеялась:
— Скорее всего.
Дункан просунул голову в дверь.
— Я пошёл, — сказал он.
— Куда? — спросила его мать, разом напрягаясь.
— Принсес-стрит.
— Ты один или с кем-то?
Мальчик пожал плечами.
— Ладно. Попрощайся с Малькольмом.
— До свидания, — сказал Дункан. — Ещё раз спасибо…
— Может, ещё как-нибудь увидимся, — ответил Фокс.
Они сидели в тишине, пока не хлопнула входная дверь.
— Я думал, он поможет убрать на кухне, — сказал Фокс.
— Поможет, когда вернётся.
— Тяжело ему, наверное. — Фокс остановился, потом продолжил: — В смысле, без отца. Твои родители помогают?
— Мы иногда встречаемся по выходным.
— Они всё ещё живут в Файфе?
Она кинула на него быстрый взгляд:
— Я никогда не говорила тебе, что я из Файфа.
— Не может быть.
Но она продолжала качать головой, не сводя с него глаз.
— Ты это в базе вычитал, так?
— Ты мне очень нравишься, Энни…
— И поэтому ты решил покопаться в моей биографии. Нашли что-нибудь интересное, инспектор?
— Меня удивило, что там нет ни слова о Дункане.
В её голосе послышалась сталь:
— Я не хочу, чтобы ярлык матери-одиночки мешал моей работе в полиции.
— Понимаю.
— Просто не верится, что ты меня проверял!
— Такая у меня работа… — Он осёкся. — Была.
— Так нельзя, Малькольм.
Он лихорадочно пытался изобрести какое-нибудь оправдание, но Энни Инглис уже встала с дивана.
— Думаю, тебе пора.
— Энни, пойми, я просто хотел получше узнать тебя…
— Ещё раз спасибо за вино, цветы и… — Она оглядела комнату, стараясь не смотреть на него, и повернулась к двери. — Извини, но мне нужно прибраться на кухне.
Он проводил Энни взглядом, стоя посреди комнаты с чашкой кофе в руках. Поставив её на стол, он поднял и надел пиджак. Дверь в кухню была закрыта. Из-за неё доносился грохот посуды. Его пальцы слегка коснулись дверной ручки. Так он простоял ещё минуту, мысленно умоляя её выйти. Но она только включила радио на всю катушку: Classic FM — он сам иногда не прочь послушать эту волну.
Так нельзя…
Можно было открыть дверь и ещё раз попросить прощения. Но вместо этого он двинулся дальше по коридору, спустился по ступенькам и вышел вон. Оказавшись на тротуаре, Малькольм поднял голову и посмотрел вверх: в окнах верхнего этажа было пусто. Рядом с тем местом, где припарковался Фокс, какой-то мужчина мыл свою машину.
— Хороший денёк — в кои-то веки, — сказал он.
Фокс ничего не ответил, сел и уехал. На полпути домой у него зазвонил телефон. Он схватил трубку, надеясь услышать голос Энни, но это оказался Тони Кай.
— Чего тебе? — рявкнул Фокс.
— Ты сам сказал позвонить, — возмутился Кай. — Здоровье моё в порядке, спасибо, что спросил.
Фокс вспомнил: Торфичен.
— Прости, Тони, я немного не в себе.
— Злобный Билли очень хочет повесить на меня Фолкнера. Но он знает, что у него ничего не выйдет, и это его жутко злит.
— Хорошо, — сказал Фокс.
— Тогда он пускает в ход другой сценарий — ты шлёпнул Фолкнера, а я был твоим почтовым голубем. Он говорит — может быть, это была не моя идея, и даже не твоя, возможно, Джуд тебя попросила. — Кай помолчал. — Но она же не просила, ведь так?
— А я только что обедал с Энни Инглис у неё дома.
— Молодчина.
— Дело плохо кончилось. Она догадалась, что я просматривал её файл в базе.
— Господи, когда ты успел?
— Когда ходил в отдел кадров по делу Брека…
— И решил заодно взглянуть на Энни? Ну и что здесь такого страшного?
— Она жутко обиделась.
— Смахивает на… неадекватную реакцию.
Фокс думал так же, но это было ещё не всё. У него созрел план.
— Слушай, а ты не мог бы с ней поговорить?
— Я? С ней? О чём?
— Обо мне. Ну, объяснить ей, что я вовсе не маньяк…
— А откуда мне знать, кто ты есть на самом деле?
— Зато, представь, у тебя завтра появится предлог, чтобы оставить Нейсмита с новичком наедине…
Кай задумчиво присвистнул.
— Ох, совсем забыл, у нас же начинаются жаркие денёчки с Гилкристом…
— Пока кибер-близнецы лепечут о том о сём, ты можешь спрятаться от них в Глотке.
— Чтобы петь тебе дифирамбы? Я-то думал, Энни Инглис — самая мелкая из твоих проблем.
— Тони, у меня и так достаточно врагов. Ещё одного я не потяну.
— Ясно, яснее некуда. Считай, что дело сделано. Но учти, если она начнёт вестись на мои чары взамен твоих…
— То я непременно сообщу об этом твоей жене.
— Ах ты, презренный ублюдок! — Кай расхохотался. — С тебя станется.
— С Торфиченом ты разделался?
— Вряд ли. Джайлз наверняка захочет поболтать со мной ещё разок. Да и Грампиан, пожалуй, тоже.
— Отдел контроля?
— Джайлз не стал скрывать от них мой визит к твоей сестре. А они наверняка не смогут заниматься твоим мисдиминором[29] без того, чтобы меня в это не втянуть.
— С каждым днём всё радостнее жить.
— Учись искать плюсы — вчера, например, с нас не взяли за вторую бутылку вина в ресторане.
Фокс слегка улыбнулся и ещё раз напомнил Каю, чтобы тот поговорил с Энни Инглис.
— Будь спокоен, — заверил его Тони. — Как планируешь провести остаток дня? Поедем в «Минтерс»?
— У меня дела.
— Какие?
— Надо привести в порядок библиотеку.
Остаток дороги Фокс проехал молча.
Дома он не мог ни на чём сосредоточиться. Груды книг так и лежали нетронутыми. Несколько свежих газет, которые он не удосужился даже просмотреть. Телевизор немного отвлёк его от унылого зрелища в окне — дом напротив, точная копия его собственного. Около восьми вечера кто-то позвонил в дверь. Он перебрал в уме потенциальных посетителей — Джейми, Тони Кай, Энни Инглис…
Но это оказалась его сестра. Она приехала на такси — машина как раз отъезжала от дома. Рука Джуд была всё ещё в гипсе, а пальто просто накинуто на плечи.
— Привет, сестрёнка. Рад тебя видеть, — сказал Фокс, впуская её в дом и чмокая в щёку.
— Ты что, переезжаешь? — спросила она при виде его гостиной.
Фокс помотал головой.
— Просто ты давно тут не была, — пояснил он.
— Ты никогда нас не приглашал. — Она повела плечами, скидывая пальто ему на руки.
Фокс проследовал в кухню и начал набирать воду в чайник.
— Мне звонил старший инспектор Джайлз, — из коридора сообщила Джуд. — Он сказал, что человек, который приходил ко мне в понедельник, — твой друг.
— Да, мы с ним работаем вместе.
— Джайлз думает, что это ты его подослал.
— Он ошибается.
— Подослал сделать грязное дело, — продолжала она. — Его зовут Кай… Ты, кажется, когда-то упоминал о нём. Но если не от тебя… то как он мог узнать мой адрес, Малькольм?
Фокс обернулся и посмотрел ей в глаза.
— Джуд… Джайлз сейчас пытается мне напакостить. Изо всех сил. Любыми способами.
— Это ты рассказал Каю, где я живу?
— Наверное, да. Но я понятия не имел, что он собирается навестить тебя.
— Он искал Винса. Значит, остаётся одно — ты рассказал ему, что случилось. Ты рассказал ему про мою руку, да?
— Допустим. И что с того?
В её глазах заблестели слёзы. Она несколько раз моргнула.
— Джайлз сказал — возможно, что ты убил Винса.
— Это не так.
— Тогда зачем ты подослал своего друга?
— Я никого не подсылал, Джуд. Он искал Винса — помнишь, ты мне сама это сказала. Но Винс к тому моменту был уже мёртв! Выходит, Тони Кай не имеет к этому отношения.
Боль пульсировала у него в висках. Фокс выдвинул ящик и нашёл там пачку парацетамола. Выдавил из блистера две таблетки и запил водой из-под крана. Джуд подождала, пока он закончит, и снова заговорила:
— Джайлз считает, что, возможно, Винс был убит в понедельник вечером. Он сказал — всегда есть вероятность ошибки во времени.
— Он лжёт. По данным экспертизы, Винс умер в субботу. Максимум — в воскресенье.
По её левой щеке скользнула одинокая слеза.
— Я просто хочу, чтобы всё это поскорее закончилось, — произнесла она срывающимся голосом. Фокс шагнул вперёд и нежно обнял её за плечи.
— Я знаю, — сказал он, когда она спрятала лицо у него на груди.
Следующие полтора часа они спокойно сидели в гостиной и разговаривали. Джуд выпила чай, который он заварил, но от еды отказалась. Она уверяла его, что пообедала, и обещала непременно позавтракать с утра. Малькольм принёс с кухни пачку «Уитабикса»[30] и велел сестре забрать её домой. Когда он предложил молоко, она только рассмеялась и попросила его не слишком усердствовать. Тем не менее Фокс почувствовал, что ей приятна его забота.
Вызвав такси, он сунул ей в руку десятифунтовую бумажку. Затем последовал поцелуй в щёку и трогательное прощание. Он вышел, чтобы открыть перед ней дверцу машины, а когда такси тронулось, помахал вслед. Джуд спросила, навещал ли он отца. Пришлось соврать. Малькольм не хотел, чтобы сестра чувствовала себя обойдённой. В следующий раз, когда он поедет к Митчу, нужно будет взять её с собой. Ведь она тоже член семьи.
Малькольм Фокс заварил себе ещё одну кружку чаю и отошёл ко сну. Ещё не было и десяти, но лучшего занятия он придумать себе не смог.
Понедельник, 16 февраля 2009
15
Фокс, по обыкновению, вскочил в семь утра. И только уже в душе понял, что спешить-то, собственно, некуда. Не было необходимости облачаться в свежую рубашку, выглаженный галстук, костюм и его знаменитые подтяжки. Тем не менее он оделся как обычно. Его завтрак прервал телефонный звонок. Некто Стоддарт, леди из ОПК Грампиана, приглашала его в их штаб-квартиру на Фэттс-авеню.
— Приезжайте в три часа. Подойдёт?
— Три часа — отлично, — согласился Фокс.
Денёк стоял холодный и пасмурный. На лужайке перед домом Фокс обнаружил зачатки подснежников. Он подумал, что где-нибудь в Медоуз и прочих городских парках уже, наверное, вылезли из-под снега первые крокусы. Малькольм решил проложить себе маршрут так, чтобы по пути в Лит проехать через Медоуз. Крюк, конечно, зато можно будет заглянуть ещё и в Холируд-парк. Времени было полно.
Несколько лет назад Фокс расследовал дело одного офицера из полицейского участка в Лите. Тот за дополнительную плату закрывал глаза на некоторые вещи. Его сдал сослуживец — при условии, что его имя не будет фигурировать в деле. Этот тип назначил ему тогда встречу в одной забегаловке, в доках. Сущая дыра. Туда-то Фокс сейчас и направлялся.
Кафе называлось «Марина». Снаружи — ободранная краска, внутри — лоснящиеся от копоти стены, с полдюжины замызганных столиков и длинный прилавок вдоль окна — там при желании можно было поесть стоя. Владелица — внушительных форм розовощёкая женщина — занималась стряпнёй, а девушка восточноевропейской внешности обслуживала столики и кассу. Фокс уже с четверть часа вертел в руках кружку крепчайшего чая, когда в дверях появился Макс Диабон. При виде Фокса он сразу обмяк. С момента их последней встречи Макс набрал ещё килограмма три и обзавёлся вторым подбородком. Нечистая кожа, сальные на вид тёмные волосы, зачёсанные вперёд. Он всё больше и больше походил на «шотландского племянника» Оливера Харди.[31]
— Привет, Макс.
Хрипло дыша, Диабон плюхнулся на стул напротив Фокса.
— Это какое-то дьявольское совпадение?
Фокс покачал головой. Подошла официантка, и он заказал себе бутерброд с ветчиной.
— Тебе как обычно, Макс? — спросила она, и тот кивнул, не сводя глаз с Фокса. Официантка покинула их, и Фокс начал вполголоса:
— Слышал, ты теперь сержант. Поздравляю.
В ответ Диабон слегка скривил рот. Фокс подумал, что он всё тот же — во главе неприступного бастиона принципов и идеалов, но при этом до смерти боится неодобрения сослуживцев.
Тони Кай называл его Серпико.[32]
— Что тебе нужно? — Он осмотрел зал на предмет недоброжелателей с большими ушами.
— Это ты работаешь над делом об утопленнике Чарли Брогане? — Фокс почувствовал, что на спине выступила испарина, а сердцебиение заметно участилось. Похоже, в местном напитке танина было столько, что хватило бы и быку. Он решил повременить с чаепитием и отставил кружку.
— Пока что он ещё не утопленник, — поправил его Диабон. — А что тебе за дело?
— Просто интересуюсь. К тому же не забывай: ты — мой должник.
— Должник?
— Твоё имя ведь так нигде и не всплыло.
— Это что, шантаж?
Фокс помотал головой. Принесли кофе. Диабон, вывалив туда две ложки сахара с горкой, принялся с энтузиазмом размешивать.
— Как я уже говорил, мне просто интересно. Думал, кто-нибудь просветит меня.
— И этот кто-нибудь — я, так? — Диабон уставился на Малькольма. — С чего вдруг такое любопытство?
— Броган может быть замешан ещё в одном расследовании.
— Которым занимается твой отдел? — Диабон неожиданно подобрел: похоже, Малькольм сделал верный ход. Его собеседник явно заинтересовался.
— Возможно. Дело пока что не подлежит разглашению, но если всё выгорит, я готов поделиться почестями. — Фокс выдержал паузу. — Ты же в курсе, что мой босс в прошлый раз замолвил за тебя словечко?
— Я догадывался.
— Кто знает, ведь это может и повториться, Макс… — Фокс дал голосу плавно сойти на нет.
Диабон пару раз отхлебнул свой кофе и стал обдумывать предложение. Малькольм сидел, сложив руки на коленях: у него имелись подозрения насчёт чистоты местных столов. Официантка вернулась с бутербродом Фокса и всякой всячиной для Диабона. Макс, похоже, остался доволен разнообразием и размером порции — он повернулся к девушке и одобрительно кивнул, присовокупив широкую улыбку. Она улыбнулась в ответ. Фокс решил проверить содержимое своего бутерброда: бекон выглядел не слишком свежим. Он вернул всё на свои места и оставил бутерброд на тарелке. Диабон тем временем брызгал соусом на груду бекона, жареных яиц, сосисок, грибов и фасоли.
— Выглядит съедобно, — прокомментировал Фокс.
Диабон только кивнул в ответ, пережёвывая первую партию. Глаз с Фокса он так и не сводил.
— Тело пока не нашли, — начал он.
— Это странно?
— Те, кто в курсе дел, говорят, что в этом нет ничего сверхъестественного. Подводные течения часто меняют направление в канале, так что его могло даже смыть в Северное море. Или он мог попасть под лопасти какого-нибудь большого корабля и превратиться в фарш. Береговая служба начала поиски с первыми лучами солнца; патрулируются и северное, и южное побережья.
— Я слышал, что ребята из Файфа претендовали на это дело.
Диабон потряс головой. В уголках его рта уже виднелись следы яичного желтка.
— У них ничего не выйдет. Хотя мы обращались к ним за помощью, но это абсолютно точно территория нашего подразделения. Всё по-честному.
— А где яхта сейчас?
— В заливе Далджети-Бей.
— Последний раз, когда я слышал о ней, она была в Файфе.
— Сегодня её должны отбуксировать в Лит.
— Ты уже был на борту?
— Я — нет, только криминалисты.
— Следы алкоголя и таблеток, так?
— Ты неплохо информирован. Предсмертной записки, правда, нет, но мне сказали, что и в этом тоже нет ничего странного. Несколько дней назад он связывался со своим адвокатом: проверял детали завещания.
Теперь уже Фокс заинтересовался.
— Когда точно, можешь сказать?
— Вечером, во вторник.
— Он хотел что-то изменить?
Диабон помотал головой.
— И конечно же всё переходит к вдове?