— Я так благодарна вам, лорд…., — счастливая улыбка Дардис сползла с её личика, лорда Деора в комнате не было.
— Спасибо, — Дардис кивнула горничной и полезла в кошелёк, чтобы отблагодарить женщину, но та только поклонилась и поспешила уйти.
Девушка бросила на себя последний взгляд в зеркало и вышла в общий зал. Лорд Деор разговаривал о чём‑то с королём, сёстры танцевали, а родители сидели в противоположном конце зала. Дардис вздохнула и стала пробираться к родным. Сидя за спиной отца она то и дело искала глазами Таррона Деора, но он вовсе не смотрел на неё. Он пару раз танцевал с разными девушками, снова разговаривал с королём, а потом и вовсе куда‑то пропал.
— Ищешь своего красавца Деора? — поинтересовалась Лейн Марквел, подсаживаясь к младшей сестре. — А ему вот на тебя совсем наплевать. Да и я уже говорила тебе, ты младшая, тебе ничего не светит.
— Но вы же выйдете когда‑нибудь замуж, — буркнула Дардис.
— Когда‑нибудь, — Лейн громко рассмеялась. — И ты думаешь, он будет тебя ждать?
— Кто он? — поинтересовалась мать девушек.
— Наша Дардис, влюбилась в рыцаря Деора, того, что проиграл сегодня в финальной битве, — громко сообщила Лейн.
— И ничего я не влюбилась, — возмутилась Дардис и сжалась, потому что на реплику сестры к ним повернулись те гости что были неподалёку. — А ты бесишься потому что он меня пригласил танцевать, а тебя нет.
— Больно мне надо, — фыркнула Лейн. — Я с проигравшими не танцую.
— Ну и дура, — пожал плечами её отец. — Лорд Деор отличная партия. Молод, богат, знатен, — на последнем слове он слегка поморщился.
— Зато к нему благоволит король, — заметила леди Марквел. — И это скрашивает некоторые недостатки. Так что, Лейн, на твоём месте я бы не воротила нос.
— Больно надо, — фыркнула Лейн. — Пусть Дардис его ждёт. Вернее попросит его подождать пока старшие сёстры выйдут замуж, — усмехнулась она.
— Дура, — обиженно прошептала Дардис.
— Не смей поносить сестру, — строго приказала ей мать. — Мы не для того взяли тебя с собой чтобы ты мешала сёстрам.
— А я и не мешала, — Дардис вскочила и бросилась прочь.
Это было несправедливо, а ещё ужасно обидно. У неё и в мыслях не было мешать Лейн, но ведь это именно Лейн вытолкнула её в ноги к лорду Деору, а он просто добрый. Дардис провела рукой по волосам.
— Снова грустите? — поинтересовался у девушки Таррон Деор, прятавшийся на улице от короля.
— Вовсе нет, — Дардис вспыхнула. — А почему вы тут? — спросила она и тут же вспомнила наставления нянюшки о том что порядочные леди такие вопросы не задают.
— Мне надоело танцевать, — ответил рыцарь.
— Вот как? — девушка удивилась, ей было странно что танцы могут кому‑то надоесть. — Вы хорошо танцуете.
— Благодарю, — Таррон улыбнулся. — Вы тоже, но почему‑то тоже ушли из зала.
— Я там мешаю сёстрам, — буркнула Дардис.
— Мешаете?
— Я третья в семье, — пояснила девушка. — Папенька надеется найти Лейн и Гейл тут женихов. Пока их не выдадут замуж, мне надеяться не на что.
— А если кто‑то выберет вас раньше сестёр?
— Ему откажут, — Дардис вздохнула и опустила голову.
Таррон не ответил, он попросту не знал что тут можно ответить.
— А вы часто бываете в столице? — поинтересовалась девушка. — Здесь, наверное, ужасно интересно.
— Ужасно, — насмешливо согласился рыцарь.
— А меня вот впервые с собой взяли. Хотя у нас никто часто в столицу не ездит, это далеко и дорого. Папа говорит, что здешние трактирщики хуже акул в море. Вы когда‑нибудь были на море? А акулу видели?
— Доводилось, — снова кивнул Таррон, манера девушки перескакивать с одной темы на другую его забавляла. — А вам?
— Ой нет, — Дардис затрясла головой и руками. — Уверена, я бы умерла от страха, если бы мне пришлось её увидеть. Папа говорил что они огромные и ужасно страшные и что жрут всё подряд, даже когда им отрезают головы. А драконов вам видеть доводилось? Говорят они огромные как замки и тоже ужасно прожорливые. Интересно, почему все чудовища так много едят?
Таррон молча улыбался, леди Дардис будто и не ждала ответа, ей просто нужна была компания, чтобы не разговаривать с самой собой.
— Дардис, вот ты где, а мы тебя обыскались, — на улицу вышла Лейн Марквел. — Ой, лорд Деор и вы тут?
Таррон не удостоил девушку ответом, она ему не нравилась. Сёстры вроде были очень похожи, но тот же острый носик у Дардис был милым, а у Лейн резким и делал лицо хитрым и неприятным.
— Таррон, — из замка вышел король. — Дамы, — кивнул он сёстрам. — Не хотел вам мешать.
— Вы ничуть не помешали, ваше величество, — ответил Таррон. — Я как раз собирался проводить дам в зал, на улице становится свежо.
— Именно, — согласился Грег. — Леди, прошу вас, — он пропустил женщин вперёд.
В зале Грег ещё побыл некоторое время с сёстрами Марквел и приятелем, но потом, извинившись, увёл Таррона в сторону.
— Слушай, старшенькая Марквел, мне совсем не нравится, — заявил он. — Она какая‑то злая.
— Ты заметил? — удивился Таррон, Грег ведь пообщался с девушкой совсем не много и уж с королём она вела себя всяко любезнее чем с сестрой. Сам Таррон понял, что старшая из сестёр, неприятна ему скорее потому, что отвратительно ведёт себя с Дардис.
— Конечно, к тому же она отчаянно боится что сестра её затмит, — Грег бросил на семью Марквел взгляд и снова повернулся к другу. — Ты совсем не хочешь больше танцевать?
— Не хочу, — Таррон умоляюще посмотрел на друга.
— Ладно, тогда пошли вести светские беседы, — Грег увлёк друга туда где были девушки, отобранные им из списка претенденток.
***
На следующие дни были запланированы разнообразные мероприятия и его величество король Грег Справедливый, заставлял Таррона Деора посещать их все.
— Вон смотри, леди Катарина Брамс, — толкнул он приятеля в бок локтем. — Очень миленькая и состоятельная. Я бы и сам не отказался, — тут король осёкся, потому что заметил что его слушает супруга и то что она услышала ей крайне не понравилось.
— Ваше величество, — Таррон поклонился.
— Вы сегодня невероятно прекрасны, ваше величество, — поцеловал супруге руку Грег.
— Я хочу чтобы Брамсы немедленно убрались домой, — процедила королева. — А я эту шлюху хотела фрейлиной сделать. Уничтожу.
— Ваше величество, вы всё неправильно поняли, — Таррон бросил на короля затравленный взгляд. — Его величество расписывал прелести леди Брамс для меня.
— Неужели? — не поверила королева.
— Да. Я попросил его величество помочь мне с выбором невесты, — сказал Таррон.
— Вот как? — её величество всё ещё сомневалась правда ли это. — А почему вы мне об этом не сказали? — поинтересовалась она у мужа.
— Об этом тоже я попросил, — ответил за короля Таррон. — Мне не хотелось отвлекать вас по таким пустякам.
— Это вовсе не пустяки и вы меня совсем не отвлекаете, — королева казалось уже забыла о том что только что желала смерти несчастной леди Катарине Брамс и собственному мужу. — Более того, вам стоило сразу обратиться ко мне и не тратить зря время. Моя сестра Оливия — прекрасная девушка и он будет вам замечательной женой.
Грег поморщился, а Таррон едва заметно вздохнул.
— Увы, ваше величество, ваша сестра не подойдёт, — старательно подбирая слова сказал он. — Она, конечно, не так прекрасна как вы, но всё же вы сёстры и очень похожи.
— И что? — не поняла королева. — Разве это плохо.
— Это очень плохо, — король кивком велел другу уходить. — Лорд Деор и так слишком часто смотрит и думает о вас.
— И почему это плохо? — не поняла её величество, провожая удивлённым взглядом стремительно уходящего Таррона Деора.
— Потому что я не хочу чтобы другие мужчины представляли вас, ложась в постель со своими жёнами, — рассерженно бросил король. — А Оливия будет напоминать Таррону именно вас.
Королева растерянно хлопала глазами до тех пор пока ей что‑то не шепнули на ухо её сопровождающие.
— Боже мой, я даже не думала, — воскликнула она. — Ваше величество, чувства лорда Деора не взаимны.
— Я ничуть в этом не сомневался, — король благодарно кивнул главной советнице её величества. — Более того, лорд Деор никогда не осмелился бы оскорбить вас признанием. Но теперь вы понимаете почему будет лучше, если невесту он себе найдёт без вашего участия?
— Да, — как‑то совсем не уверенно кивнула королева. — Но Катарина Брамс всё равно плохой вариант, — заявила она и удалилась.
— Вот дьявол, — выругался Грег, пнул попавшийся под ноги камешек и пошёл искать Таррон.
— У меня проблемы? — поинтересовался рыцарь.
— Ну как тебе сказать, — король вздохнул. — Я сказал её величеству что ты в неё влюблён.
— Зачем? — удивился Таррон.
— В голову ничего другого не пришло. Не сердись. Зато теперь она не будет навязывать тебе свою сестру.
— А как связана сестра её величество и мои якобы чувства к ней?
— Очень тесно связаны. Женившись на сестре королевы, ты будешь всегда искать в ней черты её величества. Потому что влюблён.
— Очень тесно связаны. Женившись на сестре королевы, ты будешь всегда искать в ней черты её величества. Потому что влюблён.
— О боже. Мало мне было проблем, — обречённо покачал головой Таррон. — Если когда‑нибудь королева решит отомстить тебе за измены и вберёт для этого меня, не вздумай претензии предъявлять, ты сам ей меня подставил.
— Король никогда не изменяет жене, он проверяет насколько она несравненна, — хмыкнул Грег. — Ну ладно тебе, но я, правда, не придумал ничего умнее.
— Да что тут придумать можно было, — вздохнул Таррон. — Знаешь, надо вообще завязывать с этой идеей.
— Не думал что ты так быстро сдашься, — усмехнулся Грег. — Струсил?
— Мне не настолько нужна жена. И вообще это была твоя идея, а не моя. К чёрту жену, мне и одному не плохо.
— Тебе не плохо, а с женой будет совсем хорошо. Дети опять же.
— Детей можно и без жены иметь, — возразил Таррон. — Вот этим я и займусь, по возвращении домой.
— Таррон, не уезжай, — умоляюще попросил Грег.
— Мне нечего делать в столице. Ты говорил что пока поручений для меня нет, значит я отправляюсь домой.
— Таррон, празднества будут продолжаться ещё три дня.
— Значит ты не будешь скучать, — Таррон хлопнул друга по плечу. — Я пошёл собираться.
— Не думал что ты такой трус, — крикнул в спину приятелю король.
Таррон Деор остановился на секунду, покачал головой и пошёл дальше, даже не обернувшись.
— Ну Таррон, — простонал Грег. — Чёрт бы тебя побрал. Я всё равно тебя женю, — крикнул он, но как и в первый раз ответа не последовало.
Таррон Деор проверял всё ли готово к отъезду, когда заметил выскочившую из замка Дардис Марквел, она плакала.
— Леди Марквел, — Таррон подошёл и протянул девушке платок. — Кто снова посмел обидеть вас?
— Никто, — Дардис меньше всего хотела сейчас чтобы её утешали или расспрашивали. — Простите, — она попыталась убежать в другое место, но мимо Таррона не так‑то легко было пройти.
— Это опять ваша сестра? — предположил мужчина и Дардис вынужденно кивнула.
— Я не понимаю почему она со мной так жестока? — всхлипнула она, отворачиваясь. — Мы и дома не особо ладим, а тут она просто… просто….
— Вам станет легче, если я скажу что попытки вашей сестры выставить вас в смешном виде, делают ей только хуже? — спросил Таррон. — Глядя на поведение леди Марквел, ни один нормальный мужчина не захочет взять её в жёны.
— Увы, меня тоже, — шмыгнула носом Дардис. — Хотя мне в любом случае надо дождаться пока выйдут замуж Лейн и Гейл.
— Ваша вторая сестра приятнее первой? — спросил Таррон.
— Нет, вернее да, — Дардис смутилась. — Они обе хорошие, — добавила она и опустила глаза, так врать было просто невыносимо. — А вы уже выбрали себе невесту? — спросила девушка.
— Почему вы решили что я её выбирал?
— Так говорили. Разве нет? Маменьке утром по секрету сообщили что вы хотите жениться и ищете себе невесту.
— По секрету? — Таррон улыбнулся.
— Ой, — Дардис поняла что наговорила и закрыла себе рот ладошкой. — Ой боже, какая я идиотка, — прошептала она
— Вовсе нет, — Таррон снова улыбнулся.
— Я слишком много болтаю. Мне часто это говорят. Простите.
— Вы не сообщили мне ничего нового.
— Правда? — с надеждой спросила девушка.
— Правда, — кивнул Таррон. — Только я и представить не мог, что новость распространится так быстро, — про себя подумал он.
— А кого вы выбрали? — полюбопытствовала Дардис. — Или это секрет?
— Это не секрет. Я вообще передумал жениться, — Таррон даже слегка позлорадствовал. Потому что эмоции на личике Дардис Марквел менялись очень быстро, любопытство и ожидание сенсации сменилось неподдельным удивлением.
— Почему? — не утерпев, спросила она.
— Вы слишком любопытны, леди Дардис, — улыбнулся Таррон.
— Да, простите меня, — девушка покраснела и отвела глаза. — Я забылась, — девушка поклонилась и поспешила уйти.
Таррон безмолвно зарычал и тяжело вздохнул. Ну вот взял и обидел милую девушку, ну что ему стоило объяснить причину. Хотя, а в чём собственно причина? Этого Таррон и самому себе ответить не мог. Может Грег прав, и он действительно просто струсил? Хотя чего тут бояться? Нет, он не боится, просто куском мяса себя чувствовать себя неприятно. Он же завидный жених, любая мать мечтает выдать за него свою дочь. Вот чёрт. Хорошо хоть что я не девица, — подумал Таррон. — Им ещё хуже. Я хоть в восемьдесят лет могу жениться, а на девушках уже в двадцать крест ставят. Таррон пошёл к лошадям, обдумывая как хорошо что у него сестёр нет, а то думай ещё как их пристроить, да чтобы муж был хороший, — он вспомнил Логорна с его племянницами, но потом отрицательно замотал головой, отгоняя идею помочь приятелю и взять в жёны одну из его родственниц. Ему конечно всё равно на ком жениться, но мало ли как оно сложится, а портить дружбу с Лограном не хотелось.
— Лорд Деор, помогите, — во двор королевского замка выскочила женщина. — Умоляю вас.
Таррон вздохнул, снял ногу со стремени и поспешил за женщиной. Та привела его в коридорчик, посреди которого без чувств лежала девушка.
— Моя дочь Жаклин потеряла сознание, помогите, прошу вас, — тараторила женщина.
— Вам стоило бежать не за мной, а за лекарем, — Таррон поднял девушку на руки и решительно пошёл к общим комнатам замка. О том что девушка очень даже в сознании он понял практически сразу и даже догадывался зачем разыгрывали весь этот спектакль. Теперь надо было побыстрее закончить эту сценку, по возможности доиграв её не так как планировали дамы. А дамы планировали затащить его в свои покои.
Таррону повезло, по дороге ему встретился помощник королевского лекаря, этого парня наняли совсем недавно и рыцарь с радостью вручил ему «бессознательную», велев позаботиться о дамах и не дожидаясь возражений, удалился. Но дойти до своего коня ему не удалось, его перехватили ещё две матроны, имеющие дочерей на выданье. Одна из них не очень хорошо, но всё же разыграла рассеянность, мол они заблудились и долг рыцаря и мужчины, проводить дам в общий зал. От помощи слуг потерявшиеся леди гневно отказывались, и Таррону пришлось провожать их, а потом выслушивать благодарности и знакомиться с семьями «спасённых».
— Лорд Деор, король требует вас к себе. Немедленно, — Таррон в жизни так не радовался королевскому пажу.
— Леди, — поклонился он «спасённым» дамам и поспешил к Грегу.
— Пожалуйста, — не дожидаясь благодарностей, сказал Грег и кивнул на место рядом с собой. Таррон присел за стол по правую руку от короля и кивнул слуге, веля наполнить бокал.
— Чем ты гостей поишь? — сердито поинтересовался Таррон. — Меня едва на куски не порвали.
— Нашёл на кого свалить, — усмехнулся Грег. — Дело не в том чем я их пою, а в тебе, друг мой. Королева не умеет держать язык за зубами, уже всем известно что ты хочешь жениться.
— Это мне известно, — Таррон нашёл среди гостей семью Марквел, дамы этой семьи, как и остальные разглядывали его, даже не думая делать этого тайком или хотя бы отвести глаза, когда на них смотрели. — Сделай что‑нибудь.
— Например? — усмехнулся Грег.
— Сообщи её величеству по секрету что я передумал.
— Это не поможет. Ты потенциальный жених, теперь матроны с тебя не слезут.
— Значит надо сказать что я уже выбрал.
— Кого?
— Да какая разница? — раздражённо спросил Таррон. — Кого угодно. Вот хоть Дардис Марквел.
— Шутишь? — Грег удивлённо посмотрел на друга. — Я же говорил тебе, она не подходящая кандидатура. Она третья дочь в семье.
— Ну вот видишь как здорово, значит прямо сейчас я жениться не смогу. Это идеальный вариант. Я подожду пока её сестёр выдадут замуж.
— А потом? — усмехаясь, поинтересовался король. — Ты отдаёшь себе отчёт, что пустив такой слух, ты опозоришь девушку.
— В смысле? — не понял Таррон.
— В том смысле, что имя ты называл просто так. А что будет если завтра её сёстрам найдут женихов? Ты на ней женишься?
— Почему бы и нет, — подумав, хмыкнул рыцарь. — Мне всё равно.
— Тебе всё равно на ком жениться?
— Нет, но Дардис Марквел мила и не вызывает у меня раздражения. Так что я вполне могу жениться и на ней.
— Таррон, так не делают, — возразил Грег. — Если тебе настолько всё равно на ком жениться, женись на леди Брамс, или леди Бойл, или Гамильт. Это будет куда более выгодный брак.
— Я не хочу жениться выгодно, — возразил Таррон. — И быть завидным женихом не хочу. И вообще, к чёрту баб. Всех. Я собираюсь уезжать.
— Ты меня бросаешь? — король нахмурился.
— Да. Я вернусь через месяц, когда слухи затихнут и на меня перестанут кидаться.
— И не мечтай.
— Но раньше же не кидались.
— Раньше ты оплакивал леди Висири, а теперь все поняли что траур закончен.
— Значит, я его возобновлю.
— Не получится, — покачал головой король. — Таррон, теперь тебе покоя не будет, пока ты не женишься.
— И ты всё это знал заранее?
— Ну не то чтобы знал, — нехотя признался Грег. — Но да, догадывался. Со мной было то же самое, вспомни.