– Они нашли кое-что интересное, – продолжил Дейвис, – хотя не знают, имеет ли это отношение к нашему делу.
– Продолжай.
Сержант достал из папки, которую принес с собой, конверт и протянул детективу.
– Эти фотографии нашли в его спальне, спрятанными в матрасе. Он прорезал дыру в обивке и сунул их туда.
Гаснер просмотрел все двадцать фотографий.
– Кто-нибудь знает, кто эта девушка? – спросил он.
Дейвис покачал головой.
– Это не фотографии на отдыхе, – указал детектив. – За девушкой велась слежка.
– И я так подумал, – кивнул напарник. – Поэтому и решил показать их тебе. Хотя по-прежнему не понимаю, как связать их с нашим расследованием.
– Кто знает, – пожал плечами Гаснер. – Но я думаю, эти фотографии надо показать Эмме Холден.
* * *– Эмма? – спросил Уилл. – Ты где?
– Иду к станции подземки, чтобы поехать домой.
– Ты не с Лиззи?
– Нет, одна. У Лиззи сегодня дневной спектакль, а потом и вечерний. Я ездила к Гаю Робертсу. И у меня появилась идея насчет того, как мы можем что-то выяснить о Дэне. Хотя шансы невелики.
– Ничего не делай до моего приезда. Возвращайся в квартиру и жди меня. Я могу подъехать даже раньше тебя.
– А что такое?
– Ничего. Не нравится мне, что ты одна, учитывая, что за тобой всюду следуют репортеры. Я только что прочитал газету.
– Оттуда я и почерпнула идею.
– Это ты о чем?
– Объясню, когда ты подъедешь.
* * *– Ты уверена, что хочешь именно этого? – спросил Уилл уже в квартире Эммы, когда та направилась к телефонному аппарату. – Я хочу сказать, что, идя на контакт с прессой, ты побуждаешь их выдавать больше статей о тебе. Они могут еще глубже копнуть твою личную жизнь.
– Они могут, – Эмма сняла трубку, – но этот парень – лучший свидетель, который у нас есть. Если он следил за нами, тогда, возможно, видел что-то или кого-то, и как знать, вдруг эта информация поможет нам найти Дэна.
– А так он не мог этого сказать? – спросил брат. – Если бы он заметил что-то подозрительное, то наверняка уже обратился бы в полицию.
– Есть и такой вариант. Хотя он мог увидеть что-то такое, что не показалось ему важным, но на самом деле очень даже важное.
– Ты уверена, что не ищешь человека, чтобы выместить на нем свое зло? – Уилл пристально смотрел на сестру. – Ты сама сказала, что он напугал тебя тем вечером, когда позвонил в домофон. И ты бежала за ним полмили.
– Если он даст нам ниточку, ведущую к Дэну, плевать я хотела на все остальное, что он сделал, – ответила Эмма, набирая номер редакции газеты.
* * *– Огромное вам спасибо, – поблагодарила она собеседника, записав все необходимое в блокнот, который лежал рядом с телефонным аппаратом. – Вы мне очень помогли. – И положила трубку на рычаг.
– Имя-фамилию тебе дали? – спросил Уилл.
– Да, – кивнула Эмма. – Все фотографии для этой статьи газета получила от одного человека. Фотографа-фрилансера, которого зовут Дэвид Шерборн.
– Тебе сказали, как с ним связаться?
– Дали телефон и адрес. Думаю, нам лучше поехать туда и увидеться с ним лицом к лицу. Телефонный звонок может его напугать.
– Может, он и сейчас следит за нами. – Уилл подошел к окну и выглянул на улицу.
– Даже не предполагай такого! У меня мурашки по коже бегут!
– Это совсем другая история, – сказал брат. – Этот парень не безумец, как Стивен Майерс. Он работает.
– Именно так и сказал Гай Робертс, но при этом он преследует меня, каким бы ни был его мотив.
– Точно, – согласился Уилл. – Но ты все равно хочешь встретиться с ним?
– Да. Как я это себе представляю, выбора у меня нет.
* * *– Вот этот дом, – Эмма уже стояла перед выкрашенной синей краской дверью.
В Болэм – в Уондсуорте – они приехали ближе к вечеру. Вышли из подземки на станции «Тутинг-Бек» и зашагали по улице, вдоль которой выстроились винные бары, бистро и процветающие магазинчики. В последние годы этот район обжили профессионалы, относящиеся к среднему классу. И понятно почему: много зелени, красивые дома, почти сельская тишина.
– Наш последний шанс передумать, – сказал Уилл.
Эмма постучала.
– Чем я могу вам помочь? – Дверь открыла молодая красивая женщина с младенцем на плече. Она покачивала его и легонько похлопывала по спине.
– Мы приехали к Дэвиду, – объяснила Эмма.
– Вы его клиенты?
– Да, – без запинки солгала она.
– Минуточку. – Женщина отвернулась и прокричала, глядя на лестницу: – Дэвид, это к тебе.
Послышался шум спускаемой воды, потом шаги на лестнице.
Когда появился Дэвид, у Эммы перехватило дыхание.
При прошлых встречах он представлялся Эриком.
Глава 60
– Я пристроил эту студию к дому два года тому назад, – объяснял Дэвид Шерборн, обходя вместе с ними дом. – Подумал, что это хорошо – работать дома, но при этом не мешать близким. Надеюсь, вы меня понимаете.
Эмма вошла в студию. Стены украшали фотографии. Панорамные горные виды, черно-белые крупные планы лиц. Посреди комнаты стоял стильный кожаный диван и столик со стеклянной поверхностью, на котором лежали большие альбомы с фотографиями. Пахло ванилью.
– Пожалуйста, присядьте, – предложил Дэвид. – Хотите что-нибудь выпить?
– Спасибо, не надо. – Эмма села на диван.
– Я тоже не буду. – Уилл сел рядом с ней.
Дэвид кивнул, пододвинул стул.
– Я всегда мечтал о таком. – Он оглядел студию. – Отец подарил мне фотоаппарат, когда мне было десять, и с тех пор я хотел только фотографировать. Не такая уж это плохая жизнь. Вон та фотография сделана в Австралии. – Он указал на пустынный ландшафт с преобладанием оттенков красного. – Полет туда мне оплатили, когда я работал на австралийскую туристическую комиссию. Им хотелось увеличить туристический поток из Англии, и они обратились к английскому фотографу.
– Прекрасная фотография, – отметила Эмма и вновь повернулась к фотографу. «Эрик» теперь выглядел старше, одевался более стильно, говорил увереннее. Несмотря на моложавое лицо, Эмма поняла, что с первоначальной оценкой его возраста она ошиблась на шесть или семь лет. В меньшую сторону. – И отличается от вашей нынешней работы.
– Да. – Дэвиду определенно стало не по себе. – Это австралийское путешествие – далекое прошлое. С тех пор многое изменилось.
– Теперь вы шпионите за людьми, – кивнула девушка, – и продаете фотоснимки таблоидам.
– Да. – Он встретился с ней взглядом. – Именно это я и делаю. Представить себе не мог, что буду этим заниматься, но иногда все идет не так, как тебе того хочется, правда?
– Согласна. Иногда все идет не так.
– Если на то пошло, меня туда затолкали, – продолжил Шерборн. – С экономическим спадом другая работа стала сходить на нет, заказы я получал все реже, и внезапно выяснилось, что у меня проблемы с выплатами по закладной. Я также взял приличный кредит, чтобы построить эту студию. А потом выяснилось, что Элен, моя жена, беременна, и я понял: надо что-то делать. На конференции познакомился с одним парнем, и он предложил фотографировать знаменитостей. Дело непростое, но хорошо оплачиваемое, если фотографии удачные.
Уилл фыркнул:
– Как фото Стюарта, которого заносят в «Скорую».
Дэвид отвел глаза.
– Я этим не горжусь. – Он вздохнул. – Понимаю, звучит, как отговорка, но я делаю это для семьи.
– Вы выдавали себя за другого, – напирала Эмма. – Вы лгали мне, чтобы сделать фотографии.
– Да, – признал Дэвид.
– Вся эта история, что вам угрожали, что вы боитесь подходить ко мне, – ложь? Когда вы заплакали у галереи?
– Игра. Я изображал Эрика, чтобы подобраться к вам поближе. Извините.
– Вы извиняетесь, потому что вас разоблачили?
– Возможно, – кивнул он. – А может, стесняюсь того, что делаю… Не так уж много людей знают, чем я занимаюсь. Даже Элен не в курсе. Она думает, что деньги приносят заказы на художественные фотографии.
– Не скажу, что меня радует содеянное вами, но именно по этой причине мы здесь. – Она всмотрелась в Дэвида. – Мы надеемся, что вы нам поможете.
– Продолжайте.
– Вы, наверное, все знаете обо мне. Вам известно, что Стюарт мертв, а полиция пока не нашла моего жениха.
– Да, знаю. Надеюсь, они его найдут. Правда.
– Но вы следили не только за мной, – продолжила Эмма. – Вы следили и за Стюартом, иначе не сделали бы эти фотографии у его дома.
– В тот день я следил за ним, да, – подтвердил Дэвид. – Но клянусь, я понятия не имел, что он собирается покончить с собой.
– Вы часто следили за Стюартом?
– Временами. В основном когда он находился с вами.
– Вы когда-нибудь видели, что он занимается чем-то подозрительным? – спросила Эмма. – Куда-нибудь заходит? В такое место, где можно держать Дэна?
Дэвид покачал головой:
– Сожалею, Эмма, но не видел. Иначе обратился бы в полицию. Я, конечно, наемник, но не до такой степени.
– Ну хоть что-нибудь? – настаивала она. – Самое вроде бы невинное, что может оказаться существенным и помочь найти Дэна.
– Я не видел ничего подозрительного, – повторил Дэвид. – Рад бы помочь, действительно рад. По крайней мере, стал бы относиться к себе с большим уважением. Лучше б меня и не просили… – Он замолчал, и в студии повисла тяжелая тишина.
– Вас попросили следить за мной и делать эти фотографии, – заявила Эмма. – Вы ведь это хотели сказать, так? Вы следили за мной не по своей инициативе.
Шерборн отвел глаза.
– Кто просил вас это делать? – не отступала девушка. – Пожалуйста, скажите мне. Возможно, это важно.
– Нет. Найти вашего жениха это никак не поможет.
– Вы этого не знаете. – Эмма едва сдерживала злость и раздражение.
– Я не могу вам сказать. А теперь вам лучше уйти.
– Говорите, а не то я расскажу вашей жене, как вы зарабатываете на жизнь!
– Его имя вам ничем не поможет, – стоял он на своем.
– Я ей скажу, – повторила Эмма.
– Она поймет. – Но его голосу не хватало уверенности. – Она поймет, почему я это делаю.
– Вот и поглядим.
Дэвид сжал щеки руками, закрыл глаза.
– Ладно. Я вам скажу, если вы пообещаете ничего не рассказывать моей жене.
– Обещаю.
Он наклонился вперед, прикусил нижнюю губу.
– Ладно, хрен с ним. Мне заплатили за то, что я следил за вами и фотографировал.
– Кто?
– Вы его знаете. Гай Робертс.
Глава 61
– Зачем вы это сделали? – спросила Эмма, едва Гай открыл входную дверь.
Робертс посмотрел на Эмму. Потом на Уилла, прежде чем уйти в дом, оставив дверь открытой, словно приглашая последовать за ним.
Они прошли в гостиную.
– Я понимаю, отчего вы так злитесь, – начал Гай, конечно же, предупрежденный телефонным звонком Дэвида Шерборна. – Но, пожалуйста, выслушайте меня.
– Вы заплатили человеку, чтобы он следил за мной, фотографировал и продавал фотографии газетам, – набросилась на него Эмма. – Вы воспользовались ситуацией ради денег. Сколько вы заработали на этих фотографиях?
– Ничего, – ответил он. – Не получил ни пенса.
– И вы думаете, что я вам поверю? – фыркнула девушка.
– Вы можете верить во что вам хочется, Эмма, – в голосе Гая Робертса послышались нотки раздражения, – но деньги за эти фотографии получал только Дэвид Шерборн.
– Тогда зачем? Зачем вы его наняли?
– Вы действительно мало осведомлены об индустрии развлечений? – сухо спросил Гай.
– Я не понимаю.
– Кинофильмы – дело тонкое, Эмма. В моей карьере я участвовал в создании многих и многих. Некоторые ждал успех, другие проваливались. Иной раз фильмы, на которые, как мне казалось, народ будет валить валом, не собирали и половины зала. Такое случается.
– Я все равно не понимаю, как это связано со слежкой за мной.
– Я пытаюсь объяснить, что съемки фильма – рисковый бизнес. Для актрисы или актера участие в коммерческой неудаче… как бы это сказать… всего лишь печальный эпизод. Они идут дальше по жизни, не оглядываясь, к новым ролям. Для инвесторов ситуация более серьезная… куда более серьезная. Они рискуют деньгами.
– Это я понимаю, но…
– Инвесторы хотят, чтобы фильм вызывал у публики интерес, – перебил ее Гай. – И я не про тот интерес, который обуславливается восторженными рецензиями… обычно на том этапе разжигать интерес публики поздно. Большие голливудские студии начинают пиарить свои фильмы за год до выхода на экран. Выпускают трейлеры, звезды участвуют в различных ток-шоу… То есть интерес подогревается заранее. – Он смотрел на Эмму. – Студии тратят огромные деньги на поддержание этого интереса. Они могут себе это позволить. А мы – те, кто снимает фильм с гораздо меньшим бюджетом, – не можем пойти и на четверть таких расходов. Поэтому нам приходится быть более изобретательными в разжигании и поддерживании интереса к нашему фильму. Вы начинаете понимать?
– Любая реклама – это хорошо, – вставил Уилл.
Робертс улыбнулся.
– Верно подмечено.
– Значит, все это – раскрутка фильма, – сухо сказала девушка. – Разжигание интереса даже до начала съемок.
– Да, – кивнул Гай, – именно так. И, должен сказать, стратегия даже более эффективная, чем мы рассчитывали.
– Мы?..
– Инвесторы, режиссер, продюсер, я, – объяснил Гай. – Всех радует развитие событий.
Эмма покачала головой, не веря своим ушам.
– Вы используете нас всех. Мой жених, возможно, умирает, Стюарт умер, а вы думаете только об упоминании фильма в газетных колонках.
– Попробуйте взглянуть на ситуацию с нашей позиции…
– Не могу в это поверить!
Гай пожал плечами.
– Это жизнь, к которой вам лучше начать привыкать. Если вы хотите получать награды, которых удостаиваются известные актеры, надо идти на жертвы, без них никак не обойтись.
– Узнав, что Стюарт мертв, вы его пожалели? – спросила Эмма. – Или увидели в этом еще один заголовок?
– Это несправедливо. – Робертс вскинул руки. – Меньше всего мне хотелось, чтобы такое произошло.
– Вы сказали, он позвонил вам перед смертью. Просил о помощи? Вы проигнорировали его и позволили умереть?
– Нет. – Он покачал головой. – Говорю вам, я понятия не имел, что он собирается сделать.
Но Эмма продолжила:
– А этим утром, когда вы сказали мне, что Стюарт не похищал Дэна… Вы это сделали для того, чтобы газетная шумиха не заглохла? Придумали, что надо отлавливать кого-то еще, тогда как похищение – работа Стюарта?
– Я искренне верю, что Стюарт не имел отношения к похищению вашего жениха.
– Для ваших целей это наилучший вариант!
– Вам лучше уйти, – голос Гая стал холодным, как лед, – пока вы не наговорили лишнего и не похоронили ваш шанс стать звездой.
– Не волнуйтесь. – Холден поднялась. – Я больше не хочу иметь ничего общего с вашим фильмом. У меня есть дела поважнее. – Она повернулась к Уиллу, который изумленно моргал. – Пошли.
* * *– Правильно ли ты поступила? – спросил брат, когда они шли к станции подземки.
– Да, – кивнула Эмма, – я в этом уверена.
– Но ты так хотела сняться в этом фильме…
– Знаю. Но нисколько не сожалею о том, что сделала. Иногда надо делать то, что считаешь правильным, наплевав на последствия.
Молодой человек улыбнулся.
– Знаешь, Эм, – он обнял ее за плечи, – я тобой восхищаюсь. Мне бы быть таким сильным…
– Слушай, ты здесь, чтобы поддерживать меня, – напомнила ему сестра. – Нельзя тебе давать слабину.
– Наверное.
Мобильник зазвонил, когда они входили на станцию подземки. Этот номер Эмма видела впервые. Но вышла на улицу, а Уилл последовал за ней.
– Алло?
– Эм, это Ричард, – голос дрожал от эмоций.
– Ричард, в чем дело? – Она посмотрела на Уилла. На лице брата отражалась тревога.
– Он позвонил мне, – сообщил Ричард. – Человек, который похитил Дэна.
Эмма слушала, пока он рассказывал подробности.
– Сотрудникам больницы ты сказал?
– Да. Полиция уже едет.
– Хорошо. Мы скоро будем.
– Что случилось? – спросил брат, едва она закончила разговор.
– Ричарду только что позвонил мужчина и сказал, что Дэн у него, – объяснила Эмма.
– Черт, – вырвалось у Уилла. – Похоже, Гай Робертс прав и Стюарт не имеет отношения к покушению.
– Может, Гай Робертс это и сделал?
– Ты же так не думаешь!
– Что-то с ним не так, – ответила она. – Может, он все спланировал с тем, чтобы поднять нужную ему волну.
Глава 62
Тем же вечером Эмма и Уилл смотрели через стеклянную панель, как Гаснер и Дейвис допрашивают Ричарда. Ждали они уже пять минут, потому что детективы попросили медсестру никого в палату не впускать. Пребывание в неведении раздражало.
– Ты действительно думаешь, что мужчина, позвонивший Ричарду, ответственен за все это? – спросил Уилл.
– Не знаю, – признала Эмма. – Я тебе скажу после разговора с Ричардом.
В этот самый момент дверь палаты открылась. В коридор вышел Гаснер, следом за ним – Дейвис.
– Эмма. – Детектив улыбнулся. – Приятно вас видеть.
– Я ждала вашего звонка, – в голосе девушки слышались обвинительные интонации.
– Знаю, – кивнул он. – Я надеялся, что мы наконец-то узнаем что-то определенное, но, боюсь, пока мы ничего не можем сказать о местопребывании вашего жениха. У Ричарда в голове пока все путается, и ни в квартире Стюарта, ни в его компьютере мы не нашли ничего нового.
– Вы не находите это странным? – спросила она.
– Странным?
– Тот факт, что Стюарта и Дэна ничего не связывает?
– Я бы не спешил с выводом, что ответственность лежит на ком-то еще. – Гаснер, похоже, прочитал ее мысли. – Телефонный звонок мог и присниться.
– Или кто-то мог так пошутить, – вставил Дейвис.
– Это вы говорили и о письме, – фыркнула Эмма.
– Да, и написал его Стюарт, – напомнил детектив. – Я по-прежнему уверен, что похищение – дело рук Стюарта Харриса, Эмма, хотя знаю, что вам хочется верить в другое. Если Дэна похитил кто-то еще, шансы, что он жив, увеличиваются. Но улики указывают на Стюарта. Поговорите с Ричардом и определитесь, знает ли он, что говорит. – Он видел, что убедить Эмму не удалось. – Мы делаем все, что в наших силах; на ноги подняты все, чтобы как можно быстрее найти Дэна.