— А? Что? Все уже? — встрепенулся Морокл, подняв голову, — нас съели? Давайте, развязывайте меня тогда. На каком мы свете?
— Проснулся, дорогой, — вздохнула Лиз, — у нас тут небольшой ураган и потоп. Какую-то Плотину прорвало. Скоро нас всех затопит.
Морокл отчетливо кашлянул:
— А эти двое? Сбежали?
— Ага.
— Значит, про нас все забыли.
— Ага.
— И скоро прибудет вода.
— Да.
— Ну, это ж хорошо, господа. По крайней мере, не надо больше ломать голову, как нам выбраться из плена. Раз нет хохойцев, значит, нет и проблемы!
— Но мы по-прежнему привязаны к стволам деревьев! — взвыла Лиз, — или у тебя есть рациональное решение проблемы?
— Вообще-то я думал применить ПИСки, когда нас развяжут. Но в таком случае у нас нет выбора.
— У меня есть гранаты. Можно швырнуть одну из них под ноги, на всякий случай.
— Лиз, Морокл! Послушайте!
— Что?
Где-то совсем недалеко раздался чудовищный грохот. С треском попадали деревья. Ветер усилился. Сверкнула молния, да так ярко, что все разглядели первую волну, хлынувшую на поляну.
— Никогда не думала, что все закончится вот так, — мрачно сказала Лиз, — мне всегда казалось, что смерть придет ко мне, когда я буду лежать в постели из роз, пить шампанское из горлышка, а у ног моих будет суетится молодой воздыхатель и массировать потрескавшиеся от старости пятки.
— Элизабет, я давно хотел тебе сказать… — начал Морокл.
Волна накрыла их с головой и отступила, освободив место второй волне, поменьше, которая достала лишь до пояса.
— Да, дорогой? — отфыркиваясь, закричала Лиз, — ты хотел сказать, что все еще меня любишь?
— Не совсем верно, после стольких лет разлуки, — ответил Морокл, видя, что опасность захлебнуться отступила, — я думаю, что оставлю это признание на потом. Вдруг мы сможем выбраться?
Вслед за волнами поток немного стих. Вода прибывала равномерно и неторопливо, обогнула пленников и пошла дальше, заполняя поляну.
Крюков почувствовал, что начинаем медленно, но верно мерзнуть. Зубы дружно заклацали друг о дружку.
— Я попробую достать ПИСку и пережечь веревки у тебя на руках одним метким выстрелом, — сказал Морокл, — если получиться, то через две-три минуты мы выберемся.
— А если не получиться? — осведомилась Лиз.
Морокл пожал плечами:
— Тогда не выберемся. Не хочу отбирать у вас надежду, но я очень плохо стреляю. Я же страховой агент, а не снайпер. Вот если бы у меня была парочка световых мечей…
Очередная волна накрыла Морокла с головой, оборвав его мечтательную тираду. Страховой агент закашлялся, засуетился:
— Сейчас, вытащу только… осторожней…
— Пальцы мне не пережги, — предупредила Лиз.
— Не бойся, не… — от столба, к которому был привязан Морокл, отделился яркий зеленый луч, осветив испуганное мокрое лицо, зигзагами разрезал темноту и скрылся в деревьях. Следом в небо взметнулись столбы ярких искр и на краю поляны разом рухнули несколько пальм, подпиленные лучом. Да и к тому же подняли очередную волну, обдавшую пленников с головы до ног холодной, грязной водой. Крюков почувствовал, что на голове его кто-то копошиться и закричал:
— У меня на голове что-то! Снимите!
— Это всего лишь ящерка, — произнесла Лиз, — они почти не кусаются. Только если очень напуганы.
— Постараюсь прицелиться лучше, — пропыхтел Морокл.
Макушку Крюкова пронзила острая боль.
— Она очень напугана! — заорал Крюков, — снимите ее, или я за себя не отвечаю!
Крюков затряс головой, чувствуя, как мерзкая ящерка ловко перебирается с макушки на затылок.
В это время Морокл вновь выстрелил. На этот раз зеленый луч прошел в непосредственной близости от столба, к которому привязали Лиз, но не задел его и скрылся в джунглях. Очередная вспышка искр — и рухнуло еще несколько деревьев, подняв в воздух стаи перепуганных местных птиц.
Ящерка, похоже, крепко уцепилась за затылок, и стряхиваться не хотела.
— Ты кого-то подстрелил, — усмехнулась Лиз, фыркая, — вон плывет…
Действительно, в вспышках молний можно было с легкостью разглядеть что-то мохнатое, плывущее по поляне. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это общий знакомый Угж.
Потрепали существо изрядно. Шерсть его свалялась и намокла, усы обвисли, челка неопределенного цвета лезла в глаза. Подплыв ближе, Угж встал на мели и упер руки в бока:
— Угж! Как я рад тебя видеть! — воскликнул Морокл, — развязывай меня скорее, пока вода не прибыла!
— Это была нехорошая идея — лететь на Хо, — сказал Угж, — почему-то никто не упоминал о повышении оклада в связи со сложностью и напряженностью, а также выплаты компенсации за проведенную в сетке ночь и вынужденное плавание в инфекционной воде.
— Поговорим позже, — закричал Морокл, — развязывай! Волна!!
— Я бы хотел уточнить размеры моего оклада, оплату суточных и внеурочных, а также длительность рабочего дня, — сказал Угж, не обращая внимания на огромную волну, накрывшую макушки деревьев за его спиной, — сколько будет стоить безлицензионное путешествие через двери-порталы? Сколько…
Волна упала, накрыв мохнатое существо, и утащила его куда-то в серые дали.
— Стой, а как же спасение! — взвыл от досады Морокл и, кажется, снова выстрелил. Луч света разрезал темноту и погряз в тучах, низко висящих над головами. Тучи отозвались глухим раскатом грома, в их недрах что-то засверкало, и вдруг яркая молния ударила в ствол дерева, к которому был привязан Морокл.
Дерево вспыхнуло, озарив испуганные мокрые лица других пленников.
— Я горю! — сказал Морокл скорее удивленно, чем испуганно, — развяжите меня, иначе я сгорю!
— А нечего было стрелять куда попало, — злорадно сказала Лиз, — погоди, пока перегорят веревки, потом ныряй в воду. Главное, чтоб самое важное не сгорело, а там видно будет.
Пока горела только макушка ствола. Морокл засуетился, пытаясь что-нибудь предпринять, но кроме погружения в мутную воду с головой у него ничего не вышло.
И в это время из воды рядом с Мороклом вынырнул Угж собственной персоной.
— Ну и холодища! — сказал он и принялся развязывать веревки.
— Ты мой спаситель! — в прорыве чувств закричал Морокл, — будет тебе и повышение и зарплата и визы! Дай только договора высохнут! Все подпишу, на все согласен!
Огонь едва не добрался до макушки Морокла, когда веревки ослабли, и он рухнул в воду, уже ни кем не придерживаемый.
— Спасай вас тут, — отфыркиваясь, сказал Угж.
Морокл тем временем уже подобрался к Лиз и стал отвязывать ее. Затем пришел черед Крюкова. Горящий ствол рухнул в воду, подняв облако пара.
Лиз без промедлений ухватилась за проплывающее мимо большое дерево и ловко вскарабкалась на него.
— Что будем делать дальше? — спросила она, помогая Крюкову забраться.
— Ясное дело, что. Искать Хо, — ответил Морокл, — но для начала нужно добраться до суши. Терпеть не могу воду. С тех пор как меня в детстве кинули в бассейн, чтобы я научился плавать, с тех пор и не люблю.
— И что — научился?
— Не научился, — проворчал Морокл, — стал тонуть, как топор, воды набрался, а не научился. Это я потом понял, что в воде еще руками и ногами работать надо, а раньше думал — лег на воду и плыви.
— В общем, поплыли отсюда подальше. В джунглях, наверное, воды меньше будет, — подвела итог Лиз и, растянувшись на дереве, стала грести.
Глава восемнадцатая, в которой размышляют о смысле жизни и любви к ближнему.
Светлело медленно. Серые тучи не давали солнцу развернуться в полную силу. Лучики солнца напоминали отважных партизанских лазутчиков, прорвавшихся сквозь окружение. Зеленные шапки деревьев и широкие листья пальм склонились едва ли не до самой воды. Поток бурой, грязной воды стих, превратившись в одну из небольших спокойных речек, разлившихся по джунглям в неимоверном количестве за довольно короткий промежуток времени.
По одной такой бурлящей водяной тропинке плыло широкое дерево, погрузившее зеленую макушку в воду и растопырив корни во все стороны. А на дереве сидели четверо. Могучая женщина с короткими волосами и глазами, расположенными вертикально один над другим, восседала во главе ствола и лениво гребла руками. Позади нее примостились двое мужчин (у одного был на редкость лиловый и нервный нос), а сзади сидело угрюмое мохнатое существо и что-то писало ручкой в небольшом блокнотике желтого цвета. Откуда существо взяло блокнот и ручку, никто не знал. Крюкову показалось, что и то и другое возникло просто из воздуха с едва слышным звуком "хлоп", но он не мог ручаться наверняка.
— Люблю рассвет после дождичка! — вздохнула Лиз полной грудью, — Свежесть! Сырость! Никакой тебе духоты! Воздух пропитан озоном! Дыши себе полной грудью, наслаждайся!
— Ага. Плывем непонятно куда, берега не видно, — подхватил Морокл, — высадиться бы, почувствовать под ногами твердую землю. А то у меня так морская болезнь развиться может. Я, конечно, вакцинирован от всевозможных болезней, но мало ли что.
Лиз весело засмеялась:
— Не время для пессимизма, дорогой! Мы спаслись из лап кровожадных хохойцев, выжили после потопа, знаем, где искать Хо. Чего тебе еще надо?
— Денег и пищи, — отрезал мрачный страховой агент, — жареного цыпленка хочу, и чтоб в табаке. Или мраблса в обске.
— Мраблса ему подавай! Сам впутался в такие дела, теперь не жалуйся! Бери пример с Угжа. Сидит себе, и молча ждет, когда приплывем, правда, Угж?
— Правда, — не отрываясь от письма, подтвердил Угж.
— Милый Угж! — Лиз одарила существо пристальным немигающим взглядом, — я уже дважды обязана тебе жизнью! Проси чего хочешь!
Угж сбился с ритма, перечеркнул лист и посмотрел на Лиз маленькими глазенками из-под мокрой челки. В данный момент Угж больше всего походил на потрепанного, искупавшегося в канализации и чрезвычайно недовольного жизнью дворового кота.
— Ничего не хочу, спасибо. До двери-портала добраться бы, чтоб я улететь смог. А там видно будет.
— Я могу на тебе жениться! — сказала Лиз непринужденно.
Морокл громко закашлялся:
— Ты хотела сказать — выйду замуж.
— Возможно, — кивнула Лиз, — будешь моим свидетелем, солнышко?
— При условии, если ты расскажешь своему будущему мужу сколько у тебя детей и сколько любовников, — фыркнул Морокл.
— Я никогда не замечала какой у Угжа милый носик. Ты с какой планеты?
— Я вне пространства, — ответил Угж, смутившись. Даже сквозь сырую шерсть можно было разглядеть, как он покраснел, — но родился на планете Бонштинвинкль.
— Ну и название! Никогда о таком не слышала. Это где-то на краю Вселенной, верно?
— Я же говорю — вне пространства. Моя планета находиться в том самом месте, где бываете вы, когда перелетаете из одной двери-портала в другую. Все эти двери из планеты в планету связаны между собой Бонштинвинклем. А там живем мы.
— Поэтому ты всегда приходишь, громко распахивая дверь!
— Угадала, — скромно потупил взор Угж и вновь принялся писать.
— Что ты сам все время пишешь? — спросил Морокл.
— Составляю список того, что ты должен будешь выполнить, когда мы выкрутимся из этой передряги, — объяснил Угж, — пока не забыл.
— Что-то большой у тебя список получается! — Морокл подполз к Угжу и попытался заглянуть прочитать, но существо быстро убрало блокнот подмышку.
— Я твой начальник! — напомнил Морокл.
— Когда выкрутимся, тогда и покажу. Не бойся, я не жадный, многого просить не буду.
В это время с макушки дерева закричала Лиз:
— Вижу землю, господа! Можно пришвартовываться и отбрасывать концы! Я хотела сказать — склеивать ласты, то есть — якорь в воду и поживее! — повернувшись к Крюкову она тихо объяснила, — в одной книжке прочитала. Золотые слова!
Сквозь утренний туман, стелившийся тонкой пленкой над водой, действительно проступил неровный берег, с виду оставшийся от проделок разбушевавшейся стихии в стороне. Волны лениво наползали на покатый обрыв. Чуть дальше берег обступили деревья, а за ними уже ничего невозможно было определить из-за того же тумана.
Ствол древа мягко уткнулся в зелень и замер. Лиз полезла вперед первой. А Крюков хотел поползти впереди, как вдруг…
Что происходило с его правой ногой. Она… осыпалась. Сначала тихо булькнул ушедший под воду ботинок, потом из быстро пустеющей штанины посыпался серый порошок. Крюков посмотрел на вторую ногу и не смог сдержать испуганного вопля.
— Он тает! — воскликнула Лиз, видимо начитавшись другой книжки.
— Он рассыпается! — поправил Морокл, заглядывающий Крюкову через плечо, — вот так исчезла и твоя рука. Зрелищно.
— Я сейчас… — бледнея, Крюков почувствовал, что соскальзывает со ствола в воду, следом за своими ногами, но Морок уже подхватил его и медленно потащил к макушке. Там Крюкова приняла Лиз и, перенеся повыше, усадила на мягкую прохладную траву.
Не удержавшись на одной руке, Крюков растянулся на спине и посмотрел на небо. В небе светило солнце, в робкой надежде пробиться сквозь низкие серые тучи. Кажется, кроме ног больше ничего не осыпалось. Выше пояса.
Затем небо заслонило лицо Морокла.
— Я уже умер? — слабо поинтересовался Крюков.
— Даже не надейся, — сказал Морокл, — я ради тебя тащился на эту планету, а теперь ты собираешься умирать? С одной рукой и без ног еще никто не умирал.
— Я знал несколько людей…
— Так то людей! У тебя еще… ммм… — в воздухе возник небольшой светящийся циферблат, — ровно сорок три часа. Уйма времени чтобы найти и Хо и Лиминия Двуликого. Часик отдохнем, перекусим и в путь.
— Отдохнем?! — Крюков хотел было возмутиться, но от шока ни сил, ни голоса не осталось.
Светящийся циферблат исчез.
— Тебя придется тащить на плечах моей дорогой Лиз, — сказал Морокл, — а ей надо хорошо покушать, чтобы утянуть такого толстого человека, как ты. Поэтому никаких возмущений, понятно? Маго-маго не потерял?
— Там, в кармане.
— Ничего, если я немного пошарю? — Страховой агент уже вовсю рылся в карманах. Вытащил два пакетика и удалился.
Крюков повернул голову и увидел, что поляна, к которой они причалили, за сравнительно короткий промежуток времени успела превратиться в небольшой оживленный островок, подвергшийся нападению туристов: Лиз одной левой ломала ветки и складывала их в кучу, Морокл утаптывал место для сидения и костра, а Угж ничем не занимался, сидел и глазел по сторонам.
Спустя несколько минут зажгли костер и разместились вокруг него, обогреваясь. Крюкова поднесли тоже и подложили под спину дерево, чтоб не падал. Сидеть было не очень удобно, но спина от сырой травы порядком промокла. От сырой одежды и от мокрой шерсти поднимался пар.
Морокл открыл зубами пакетик маго-маго и уж было собрался присосаться к таинственному лакомству, как за спиной Крюкова вдруг раздался знакомый голос:
— Хамф, шамф! Спаси и сохрани, ну и рожи! Я, дытоть, в темноте-ть вас не рассмотрел, а теперь вижу!
Крюков резко обернулся и увидел вышедшего из джунглей хохойца Федота, того самого шамана, который предупредил о прорвавшейся Плотине.
При свете дня он оказался вытянутым хохойцем с копной желтых листьев на голове, шишковатыми руками и небольшим гнездом в области живота. В руках Федот сжимал памятный ржавый шампур.
— Ну вот, опять поесть не дают спокойно, — пробурчал Морокл, — чего надо?
Федот осторожно выставил шампур перед собой:
— Я, граждане, никому зла не желаю. Помниться, Дж и Ордж преложили мне от вас по кусочку, так я, это, отказался… у вас покушать что-нибудь найдется? Мой домик смыло, видите ли.
— Ты Федот. Тот самый шаман, — воскликнула Лиз, — как здесь очутился, старый пройдоха?
Федот настороженно посмотрел на могучую женщину:
— Бежал, бежал, потом плыл, потом опять бежал и оказался тут, неподалеку. Уснул. Потом — чу — голоса, и костерком потянуло. Ну, я по дыму и определил. Думал, тут наши, хохойцы, а здесь вы.
— Не ожидал, — подытожила Лиз.
— Мгм. Я ж думал, вы пленники Дж и Орджа.
— Ну, это когда было, — махнул рукой Морокл, — теперь у нас дела важнее.
— Вы же не пленники планеты, — сощурился Федот, — по вам не видно, чтоб пленниками были. Преступники, они иначе выглядят. Большие такие, гладко выбритые, с глазами подбитыми и бицепсами, значится, накачанными… Среди вас только о…один человек так выглядит. Так, может, я помочь чем смогу?
— Чем? — удивилась Лиз.
— Я здесь, если честно не только шаманством балуюсь, а как увидел честных существ…
— Берешь взятки и даешь полезные советы? — оживился Морокл, — то-то я чую, знакомым духом пахнет.
— Взятки, мгм, тоже, — потупил взор Федот, — но в основном я специализируюсь в переносе физических тел из одной точки планеты в другую. Надоть перенестись — к Федоту. Об этом все хохойцы знают.
— Само провидение подсунуло нам тебя, шаман! — воздела руки к небу Лиз, — проси чего хочешь!
— Покушать бы, — скромно попросил Федот.
— Пожалуйста! Маго-маго будешь?
— А еще косморубчиков двести не помешало бы.
Морокл схватился за голову:
— Грабют средь бела дня! Где ты видел страховых агентов с такими запросами!
— Я видел, — вмешался Крюков, но его не услышали.
— Да я лучше пешком доберусь, — закончил Морокл.
— Смотря в какую точку, — быстро поправился Федот, — вам куда надо-то?
— К Хо. Знаешь такого?
— К Хо? А что вы у него забыли? Если уж я и встречал никчемного хохойца, так это Хо. Он не то что клювы бестиарий метать не умеет, а даже из ветки дерева самый простейший лук соорудить не может. Хотите, я вас к Ыгу отправлю? Дешевле выйдет. Он, к тому же, дипломированный хохоец со справкой. Убьет любого, кого попросите.