В этот момент мощный, увенчанный страшным шипом, хвост Матери дёрнулся, а стражи, прятавшиеся в зарослях за спиной, выскочили из укрытий, подскочили почти вплотную и замерли.
— Извини, если прогневила, — сказала побледневшая Даша.
— Но слово твоё твёрже гороха, — продолжила Терм с издёвкой в голосе.
«Кажется, только что началась и закончилась нешуточная буря», — запоздало сообразила Эль.
— Вы, мягкотелые, предерзкие создания. Словно самой природой созданные для того, чтобы сеять беспорядок. Ваши представления о необходимости подчиняться формируются лишь тогда, когда для самих вас наступает время руководить, а к этому моменту остаётся до обидного мало времени для использования этого знания. Что же — такова ваша сущность, — продолжила Первая Царица Улья. — Познакомься с Бантиком, — из-под берега появился небольшой фермик. Перебирая короткими ножками он вперевалочку нёс своё бочкообразное тело. Словом, это существо формой напоминало растолстевшего мопса, хотя размер тела позволял отнести его, скорее, к классу крысоловов — то есть, таких же, как Йода.
— Здравствуй, Даша, — поскрипывая произнёс Бантик. — В меня «закачали» искусственный интеллект орбитальной базы Идалту. Я много знаю и могу решать разные нестандартные задачи. Мне приказано присоединиться к твоей свите и работать консультантом.
Забавно. На поверхности тёмного хитинового панциря толстячка закреплено довольно много металлических устройств, с виду, составлявших одно целое с инсектом. Как будто элементы дополнительного бронирования.
— Это устройства связи? — полюбопытствовала девочка, касаясь одной из пластин.
— И связь, и кое-какие базы данных на внешних носителях, — толстячок произнёс это с заметной гордостью. — Разрабатывали и программировали мы вместе с ремнёвскими школярами, а уж исполнение получилось гибридное.
Посадив нового знакомца к себе на колени, падчерица ощупывала и рассматривала его со всех сторон: — Линять начинаешь с хвоста?
— Тэ-тэ.
— А сбрую твою перед этим нужно снять, а, как сбросишь старый панцирь, снова надеть?
— Тэ-тэ.
— Рыба, моллюски, креветки, — это понятно, — продолжила расспросы новая хозяйка фермика. — Но, наверно, есть и какие-то любимые лакомства?
— Немного чёрного шоколада и зелень, из числа той, что Хомо используют в пищу. А поить меня необходимо только мононгахельским виски.
— Ты действительно пьёшь кукурузовку?
— Шутка. Проверил, читала ли ты одну нужную книжку.
— Ты что? Вместе с Юмористом изучал теорию смешного?
— Я руководил его занятиями.
— Терм! — обратилась Даша к Матери Улья, до сего момента сохранявшей неподвижность и безмолвие. — Это же настоящее сокровище!
— Головной образец, — последовал ответ. — Проведёшь полевые испытания, выявишь недостатки и составишь всесторонний отчёт. И, да, экземпляр ценный. Смотри, не потеряй его.
Эль невольно фыркнула — разговор показался ей комичным.
— Прогуляюсь, однако, — заключилаТерм. — Погляжу, не шляется ли поблизости один мой знакомый блохастый, — и, сорвавшись с места в карьер, унеслась вдоль пляжа в сторону гор.
— Она, когда гуляет, похожа на межконтинентальный грузовик, — хмыкнул Бантик.
— Нахватался, понимаешь, всяких заумных слов у пацанов в школе, — ухмыльнулась Даша.
— Не, это от Фёклы Максимовны определение. Мы, ремнёвские, на слово не жадные.
* * *Снова на полянке у тихого прозрачного озера остались только мачеха и падчерица. Бантик устроился среди травы на самом припёке и грызёт тощую былинку. Даша прислушивается к чему-то справа, а Эль наслаждается покоем. В последние месяцы подобные минуты выпадали ей значительно чаще, чем за всю предыдущую жизнь. Вот, скажите на милость, почему на планете, где кишмя кишат голодные хищники и страшные инопланетяне, она испытывает такой душевный комфорт? Откуда в ней это море разливанное несокрушимой уверенности, что всё идёт правильно.
Понятно, что с возвращением из спасательной экспедиции Стасика, мир окончательно обрёл надёжность, но, надо признаться, даже под присмотром его дочурки — этой самой маленькой девочки — тревога ни разу не сжала сердце Эль.
Вот, скажем, появился на тропинке человек с ружьём — а она его не боится. И ничуть не опасается двух крупных кошачьих, сопровождающих этого неизвестного со знакомым лицом. Здесь, на Прерии, люди не опасаются других людей. И тем сильнее не опасаются, чем дальше от обжитых мест произошла встреча, как будто сама планета подсказывает: «Не бойтесь друг друга, а бойтесь меня»
Подошедший поздоровался, чем прервал начавшуюся было дрёму.
— Доброго здоровьичка, Степан Кузьмич! — приветствовала мужчину Даша.
— Звала? Вот я и пришёл, — улыбнулся посетитель, устраиваясь рядышком. — Давай без длинных вступлений, чтобы не путаться. Итак — о власти. Власть — это способность управлять другими людьми. А вся история человечества — история совершенствования умения руководить — науки об управлении. Есть возражения?
— Нет. Это же вы постулируете, а я внимаю, — кивнула девочка.
— Точно. А теперь историческое наблюдение. Хорошо организованные люди всегда побеждают плохо организованных. Тут уж не спорь со мной — для этого у тебя мало данных. Небось, историю-то в школе ещё не изучала? — ухмыльнулся Степан и, дождавшись ответного кивка, продолжил: — Ты хоть представляешь, в какое положение меня поставила? Не имея возможности апеллировать к историческому опыту, я не могу аргументированно излагать материал. Ну нет у тебя багажа нужных знаний! И чему, спрашивается, можно научить в таких условиях?
— Я командовала небольшими подразделениями на сборах, — пожала плечами Даша. — Осознаю необходимость в маскировке, в разведданных и в обеспечении действий продовольствием и боеприпасами. Кроме того, вам не нужно мне ничего доказывать — просто инструктируйте.
— Чтобы инструктировать, нужно располагать информацией о том, как хозяин воздействует на свои предприятия. Каналы связи, содержание распоряжений, методы контроля качества исполнения. Ведь олигарх прежде всего — управленец. Причем достаточно искусный — иначе он просто не справился бы со своим немалым хозяйством. И ни за что не поверю, что твой прадедушка Боря введёт тебя в курс этих своих хлопот.
Поэтому, слушай постановку задачи. Приедешь, познакомишься, произведёшь положительное впечатление и вернёшься домой — твоё дело в школу ходить.
— А если он меня не отпустит?
— Хм! Сделай так, чтобы отпустил. Или наши вооружённые силы проведут ограниченную операцию по твоему изъятию с Земли, — произнёс появившийся неведомо откуда Фёдор Матвеев. — Ты ведь не просто так, а обученный эвакуирующийся — посодействуешь. В крайне случае, уйдёшь через портал.
Эль не понравилось упёртое выражение Дашиного лица. А вот мужчины его, кажется не заметили. Они попрощались и ушли в сторону Пузиково.
Глава 12
С Альбиона выдачи нет— От портала к Фионе пришло сообщение, что на вертикальнике, следующем с Прерии на Землю, находится ваша правнучка, — доложил вошедший секретарь. — Сопровождающие её лица докладывают, что девочка с видимым удовольствием приняла приглашение, собралась и прибыла в космопорт к отлёту корабля. Провожал её только один человек — соседский мальчишка по кличке Варенец. Данные на него собраны.
— И что из них следует? — Борис Игоревич требовательно посмотрел на своего помощника.
— Обычный для тех мест сорванец. Учится в одной из изолированных школ-пансионов. Каникулы проводит в родительском доме в Новоплесецке. Подрабатывает в кафе официантом, а остальное время резвится со сверстниками. С Дашей поддерживает хорошие отношения, хотя, встречаются они редко — когда он приезжает, она, чаще всего, уезжает.
— Да, вы докладывали, что Даша уехала к бабушке.
— Совершенно верно. Александра Глебовна Пузикова, в девичестве Стецкая — снайпер, участник трёхдневной войны. Командовала прикрытием топливного завода. Два лёгких ранения. Отец вашей правнучки — её старший сын — родился через девять месяцев после этих событий. Хотя раньше Шурочка была тихой ничем не примечательной девочкой. Отличницей. Собственно, и сейчас она добропорядочная мать большого семейства. Её младшая дочь Галина — ровесница и подружка вашей правнучки.
— Когда же ожидается прибытие дорогой гостьи сюда?
— Через три часа вертикальник сядет на космодром Солнечный. Час до Пулково и пара часов самолётом. Потом ещё час-полтора от аэропорта — если не будет задержек в дороге. Словом, к ужину ваша внучка должна быть здесь.
— Правнучка, Джордж, правнучка.
— Простите, сэр. Правнучка.
— Насколько полные данные о ней удалось собрать?
— Весьма полные, сэр. Вы не поверите, но эти прериане держат в сети в открытом доступе личные дела всех, кто проживает на планете. На Дашу уже накоплено несколько томов сведений с фотографиями и даже повестями и рассказами. Есть и весьма примечательные ролики. Признаться, было забавно их просматривать.
— Перескажите вкратце и сделайте выводы.
— Девочка весьма энергичная и хорошо развитая, как физически, так и умственно. Прошла военную подготовку и неплохо себя зарекомендовала, прекрасно учится в школе и уже зарабатывает на жизнь. Правда, не вполне понятно, чем. Зарплата помощника повара в кафе, где она занята около трёх часов в сутки не объясняет тех сумм, которыми она оперирует.
Из недостатков: бывает резка, спонтанна. Дерётся с мальчишками. Практически начисто лишена почтительности, что не сразу заметно из-за склонности внимательно выслушивать собеседника. Ни на что никогда не спрашивает разрешения, не признаёт авторитетов.
— Это что, сведения из её личного дела, Джордж?
— Да. Но многие моменты подтверждаются и наблюдениями наших людей. Её не раз видели, беседующей со взрослыми — она держится с ними на равных.
— Ладно, посмотрим на это сокровище, а сейчас мне нужны последние котировки с Токийской биржи и динамика цен на гафний и иттербий.
* * *— Здравствуй, прадедушка Боря, — Даша вошла в комнату и приветливо посмотрела на старика. — А ты хорошо выглядишь.
— И ты неплохо смотришься, Даша.
Она действительно выглядела чуть старше своих лет в классическом твидовом юбочном костюме. Маленькая сумочка в руках придавала образу некоторую кажущуюся беззащитность.
— Ты надолго ко мне?
— Планирую уехать через четыре дня. Мне нужно идти в школу. Я ведь перешла в пятый класс — за второй и четвёртый сдала экстерном, — и гордо задрала нос.
— Здесь тоже имеются школы, причём весьма хорошие, со старинными порядками, безупречной репутацией и великолепным уровнем преподавания. Если тебе понравится у меня — оставайся. Средств для твоего обучения я не пожалею.
— Боюсь — не в этот раз. Дело в том, что я не говорю по-английски. И за оставшиеся дни не сумею достаточно продвинуться в его изучении.
— Ну да, ну да! Насколько я помню, преподавание иностранных языков начинается как раз где-то класса с пятого.
— На Прерии учат только русский. Иноземная мова нам задаром не нужна — в космосе все Хомо пользуются нашим языком. Так что, кроме «Хенде хох» и «Гитлер капут» я знаю только итальянское слово «Эскузио»… ну, это «Пардон» по ихнему.
«Говорит гладко, но совсем ещё ребёнок», — рассудил Борис Игоревич. А вслух продолжил: — Мне сказали, что ты привезла с собой велосипед. Жаль. Я с удовольствием подарил бы тебе новый, на твой выбор.
— Понимаешь, прадедушка. Мне дорог именно этот — его я купила на свой первый заработок.
— Понимаю. И за его перевозку через космос ты, ни секунды не сомневаясь, выложила сумму, на которую можно купить несколько таких же. Сколько же платят поварёнку в кафе Новоплесецка?
— Это не из кафе зарплата была — я туда поступила не ради денег, а для науки. Доходы я получаю от продажи трековых детекторов нейтронов.
— И где же ты их берёшь, эти детекторы?
— Делаю. Только не сама, а с помощью других людей и организаций. То есть я готовлю только слюду, а всё остальное заказываю в разных местах и потом складываю вместе.
— Это очень интересно. Расскажи, пожалуйста, подробней. А то я, признаться, никогда ничего подобного не слышал.
— Ну… детектор состоит из тоненького слоя делящегося материала. К нему прикладывается слюдяной пятачок. Когда нейтроны вызывают деление ядер — осколки вылетают и повреждают слюду. Эти повреждения можно сосчитать под микроскопом и узнать сколько нейтронов пролетело через детектор. То есть — всё очень просто. Подложки мне делает металлоремонт Губахи, делящееся вещество наносят в Арбузовке — у них отличное электролизное оборудование и прорва чистых изотопов на любой вкус. Корпуса льют в Нафтовке из полиэтилена высокого давления или точат в Стыковом из любого металла. Экраны из кадмия или родия формуют на острове Полигон. Упаковочные коробки и руководства по эксплуатации я делаю сама.
— Все это — за просто так, за твои красивые глаза?
— Ну почему «За просто так»? Я им плачу. Банк даёт кредит, который я возвращаю после получения оплаты за продукцию.
— Интересно, а кто придумал эти детекторы? Не твой ли отец?
— Нет. Это старая технология. Документация пришла из одного из Российских институтов. Папа сам их закупал поначалу, а потом они кончились. Он был такой грустный… А у меня как раз начались каникулы.
— Пожалуйте ужинать, — сказал человек в ливрее, безумно коверкая русские слова.
— Ты как насчёт перекусить, Даша?
— С удовольствием, прадеда.
* * *В кабинете шефа безопасности Прерии Серджио Моретти Даша появилась внезапно, выйдя через портал на середину хорошо знакомого ей ковра.
— Привет! — сказала она хозяину. — Светлячки организовали мне небольшой зазор в работе камер наблюдения, и я нашла, куда спрятать Йоду, — схватила приготовленную сумочку-котоноску и пропала.
Майор задумчиво перевёл взгляд на Бантика, устроившегося среди цветочных горшков:
— Видеоотчёт она успела скинуть?
— Тэ-тэ. Вывести на ваш экран?
— Да, пожалуйста. И, если можно, только важные моменты. А весь массив переправь аналитикам. Кстати! Ты не хотел бы поработать у меня? Не прямо сейчас, а когда Даша прилетит обратно.
— Мать приписала меня к свите царевны, поэтому служить ей и есть моё желание. Такова сущность всех фермиков. Царица Улья — центр Вселенной, — ответил инсект и произвёл движение жвалами, изображая улыбку. Миленько получилось.
Моретти длинным деревянным пинцетом извлёк из стоящего на подоконнике аквариума средних размеров креветку и угостил своего гостя:
— Конечно, Терм важнее всего, но это не мешает мне тебя побаловать.
— Не мешает, — согласился Бантик, и захрустел угощением. — А небольшого кусочка чёрного шоколада у тебя не сохранилось?
— Как же не сохранилось! Конечно же Даша оставила для тебя и шоколадку и пучок петрушки. Но немного.
— Много и не нужно — завтра утром она найдёт для меня подходящее местечко где-нибудь в гараже или на чердаке. Тогда и попрощаемся. Кстати — вот заказ на визоры, которые ей понадобятся. Полагаю, вы сами скинете спецификацию программистам.
Моретти раскрыл файл, прочитал требования и нахмурился:
— Кажется, ефрейтор Пузикова спланировала полное внедрение. Она предполагает, будто ей удастся заменить знание языка навыками в пользовании программы перевода. Что же, видимо она остро нуждается в отрицательном опыте. Как полагаешь, Бантик?
— Моё дело — помогать ей. Раз нужен царевне отрицательный опыт — я должен обеспечить её им.
Шеф безопасности не стал развивать тему дальше — опыта в общении с фермиками у него было маловато. Вот даже в этот момент возникло подозрение, что они с инсектом говорили о совершенно разных вещах.
* * *— Вчера ваша правнучка осмотрела предоставленные в её распоряжение апартаменты. Игрушки вызвали у неё некоторый интерес — в частности кукольный городок и железная дорога. Но занималась ими она недолго — приняла ванну и легла спать, — докладывал секретарь, принёсший утреннюю почту. — Зато проснулась ни свет, ни заря. Слазила на чердак, обежала весь сад, забралась в гараж, где распечатала упаковку, в которой прибыл её велосипед, собрала его и укатила.
— Куда укатила?
— Неизвестно. Охрана не смогла за ней угнаться — у неё очень быстрый велосипед. И очень юркий. Судя по маячку, установленному на сумочке, сейчас ваша правнучка находится в соседней деревне. Ой! Уже нет — возвращается. Видимо, рассчитывает поспеть к завтраку.
* * *К завтраку правнучка действительно успела. Причём вышла к столу одетая в опрятное утреннее платье и тщательно причёсанная. Из манер продемонстрировала только одну «особенность» — сосиски брала руками, хотя проделывала это настолько непринуждённо, что даже не вызвала никаких гримас на лицах вышколенных лакеев. Впрочем, наверняка они сделали скидку на возраст.
— Какие планы на день? — из одной только вежливости поинтересовался прадедушка в конце трапезы. Если не лукавить — девчонка ему уже наскучила. Он никогда не любил детей.
— Хочу съездить в ближайший городок. Присмотрю себе хорошие визоры, на которые можно установить программу-переводчик с английского на русский и наоборот. Нужно попрактиковаться в общении с местными жителями с помощью этой приспособы.
— Кстати, я заметил, что ты неохотно пользуешься визорами — предпочитаешь допотопный мобильник. Почему?