Загадочное наследство - Кренц Джейн Энн 15 стр.


То, что этот человек почти наверняка был аферистом, еще не означало, что он не вел свою деятельность на вполне законных основаниях. Также следовало принять в расчет то, что на старости лет вопреки всем своим прежним насмешкам Веста Бриггз увлеклась метафизикой (так некоторые закоренелые атеисты в старости обращаются к Богу). Тем не менее ниточку стоило проследить.

Раскрыв телефонную книгу на соответствующей странице, Мак с удивлением обнаружил, что в Сан-Франциско хватает всякого рода экстрасенсов и парапсихологов и что все они зарегистрированы. Очевидно, хватало и тех, кто верит в сверхъестественные способности.

Мак наконец покинул кресло. Ему требовались кое-какие данные, и кабинет Весты Бриггз не мог их предоставить.

Еще через два часа, отложив газету, он взялся за руль, но остался сидеть, так и не повернув ключа в замке зажигания, размышляя над тем, до чего же все-таки это унылая штука – слежка. Он припарковался примерно на полквартала от дома, где жил Джонатан Арден. Обзор отсюда был отличный, во всяком случае, нужное здание – двухэтажный шестиквартирный дом с застекленным общим коридором и гаражом в нижней части – было как на ладони. Пока что не произошло ничего хоть сколько-нибудь интересного.

Еще немного – и можно будет закругляться: пока переберешься на тот берег да перехватишь чего-нибудь в закусочной. А там уже и назначенное время для встречи с Кейди. Жаль, конечно, что день прошел практически впустую…

В этот момент на втором этаже отворилась дверь, и в общий коридор вышел субтильный мужчина, довольно молодой, по виду – человек со средствами. Стрижка у него была совсем недавняя и модная, брюки и рубашка – спортивного типа, но стильные (похоже, форма престижного теннисного клуба). Пиджак он нес переброшенным через руку. Прошагав к двери на лестницу, он вскоре исчез из поля зрения Мака. Теперь все зависело от удачливости.

В один миг покинув свой наблюдательный пункт, Мак пересек улицу и приблизился к выезду из гаража как раз когда решетка начала подниматься.

Арден вывел на подъездной участок дороги свой новенький зеленый «ягуар» и дал газ, не дожидаясь, пока решетка опустится.

«Непростительная беспечность», – подумал Мак и усмехнулся.

Часом позже, уже на другом берегу залива, он ухитрился выбрать неправильный поворот и оказался в незнакомой части Фантом-Пойнт, на такой узкой и извилистой улице, что не мог развернуться и вынужден был ехать только вперед. В конце концов Мак уткнулся в тупик перед недавно выстроенной и еще не заселенной виллой. К счастью, архитектор догадался снабдить ее круглой подъездной площадкой.

На воротах висел знак «Продается».

Что-то заставило Мака, уже развернувшись, притормозить, а потом и вовсе заглушить мотор.

Вилла отличалась арочными дверями и стрельчатыми окнами и производила общее впечатление воздушной грации. Мак оставался перед ней довольно долго, любуясь.

А Мак-то был прав, мрачно думала Кейди, закрывая за собой дверь кабинета. Все это была пустая трата времени. Единственное, что мешало сказать, что день не задался, была периодическая болтовня с Леандрой. По крайней мере удалось войти в курс семейных сплетен.

– Ты и завтра намерена копаться в бумагах? – спросила сестра, щелкая выключателями.

– Что ты! Я насмотрелась на финансовые отчеты на всю оставшуюся жизнь.

– Выяснила все, что хотела?

– Ничего я не выяснила, – вздохнула Кейди. – Ну, кроме главного – что «Шатлейн» крепко стоит на ногах.

– Это можно было узнать и от меня. Сильвия свое дело знает.

– Согласна. Она у нас – голова.

– Послушай… – Леандра помедлила у двери, – я не могу взять в толк: ты что, серьезно?

– Серьезно – что?

– Серьезно вникаешь в финансовую ситуацию? В самом деле собираешься взяться за дело? Сначала я думала, это шутка, но теперь, когда ты целый день просидела над бумагами… откуда вдруг такой энтузиазм?

– Просто я хочу распорядиться контрольным пакетом к наибольшей выгоде для галереи, – промямлила Кейди, слишком утомленная, чтобы изобретать что-то более удобоваримое. – Хочу все продумать…

– А что тут думать? – пожала плечами Леандра. – По словам Сильвии, в слиянии наше будущее, а Сильвия знает, что говорит.

– Я тоже ценю мнение Сильвии, но… думаю, Веста предпочла бы, чтоб у меня было и свое собственное.

– А вот тут ты права, – неожиданно согласилась Леандра. – Ей бы это доставило большое удовольствие – знать, что ты с ходу углубилась в дела «Шатлейна». Прямо как она и надеялась.

– Постой! – окликнула Кейди, видя, что Леандра собирается выйти за дверь.

– Что такое?

– Последние полтора года ты была ближе всех к Весте, кроме Сильвии. Работала с ней бок о бок, виделась каждый день, разговаривала. Раз так, ты, конечно, в курсе ее встреч с парапсихологом?

– А, с Джонатаном Арденом! Разумеется, я в курсе. Не часто, но она у него бывала. Лично мне это всегда казалось забавным, а вот Сильвия… мне она посоветовала держать язык за зубами насчет этих встреч. Сказала, что будет себя неловко чувствовать, если новости просочатся.

– Значит, тебя это забавляло. Можно узнать, в каком смысле? Что, у тети Весты к старости поехала крыша?

– Сильвия все время твердит об этом, но, по-моему, у Весты до самых последних дней голова работала как надо.

Снаружи на стеклянную стену легла темная тень. Леандра попятилась, но Кейди не шевельнулась, уверенная, что это Мак. В самом деле вскоре он вошел в дверь.

– Скажите, пожалуйста, какая удивительная пунктуальность! – сказала Леандра с кокетливой улыбкой.

– Делаю, что могу. Ну что, Кейди? Рабочий день закончен?

– Хватит с меня. Даже и не думала, что можно так устать от просмотра бумажек. Требую плотный ужин и стакан подкрепляющего!

– И мне того же. Идем скорее!

Глава 15

Они в самом деле отправились домой пешком, выбрав одну из симпатичных улиц, сплошь застроенных виллами и палаццо. Во многих домах уже горел свет. Город по другую сторону залива окутался туманом, но в Фантом-Пойнт ночь обещала быть ясной. Большую часть пути Мак и Кейди проделали в необременительном молчании.

– Как прошел день? – спросил Мак, придерживая дверь, чтобы пропустить Кейди в дом.

– В точности как ты и предупреждал – впустую. – В прихожей она бросила сумочку на скамью периода неоклассицизма. – Не знаю точно, что я надеялась найти, но, что бы это ни было, его там не оказалось.

– Ни намека? Ни ключика?

– Ничего. Представляешь, прилежно просмотрела целую груду писем от клиентов и деловых партнеров. Все строго в рамках нормы. Еще была куча уведомлений о каждой мало-мальски значительной экспозиции в главном зале и настоящий Монблан подтверждений от консультантов касательно новых приобретений. Господи, какая скука!

– А компьютерные файлы есть?

– Представь себе, тетя Веста была не в восторге от компьютеров. Она им не доверяла из-за возможной утечки информации.

– Но пользовалась?

– Конечно. В наше время без компьютеров не жизнь, особенно в солидной фирме. Я только хочу сказать, что она никогда не доверила бы электронике ничего секретного, так что не возлагай больших надежд на компьютерные файлы.

Кейди прошла на кухню, и Мак отправился следом.

– Что ж, это вполне укладывается в нарисованный тобой образ скрытной, недоверчивой старой девы. Кстати, если ты и впрямь умираешь с голоду, я прихватил по дороге итальянского хлеба и крабов.

– Лучше и не придумаешь. У меня тоже есть для тебя одно «кстати». Завтра мы приглашены в местный яхт-клуб, на дознание.

– Дознание?

– Сильвия и Гарднер выразили желание с тобой познакомиться, а это означает, что тебя прогонят через детектор лжи: один будет задавать вопросы, а другой сверлить взглядом в поисках подозрительного. Сам знаешь, в свете полученного мной крупного наследства.

– Радужная перспектива, – хмыкнул Мак и пошел заглянуть в винный погреб. Вернулся с бутылкой. – Пойдет?

– Вполне. – Кейди пошарила в шкафу в поисках крекеров. – Ты что-то ничего пока не сказал о своем дне.

У него вырвался смешок.

– В чем дело?

– Мы ведем себя как супружеская пара со стажем. «Как прошел день, дорогой?» «Не очень, дорогая. А у тебя?»

Кейди невольно передернулась.

– Ужас какой! Хотя, если вспомнить, мы и есть супруги, только потенциальные.

– Когда я в последний раз заглядывал в энциклопедию, там не было понятия «потенциальные супруги».

– Ты заглядываешь и в энциклопедию?

– Редко.

– Так я и думала. Тогда, с твоего позволения, о терминологии позабочусь я, как и обо всей организационной стороне дела. – К вину и крекерам добавилась коробка камамбера. – Так как же все-таки прошел твой день? Обнаружил что-нибудь среди личной документации тети Весты?

– Там ничего, но стороной посчастливилось добраться до кое-какой информации, и вот из нее я надеюсь извлечь пользу.

– Там ничего, но стороной посчастливилось добраться до кое-какой информации, и вот из нее я надеюсь извлечь пользу.

– Что значит, «стороной»?

В этот момент Кейди доставала тарелки. Повернувшись с ними, она наткнулась на Мака, и ее бросило в жар. Хотя он явно подошел так близко ненамеренно, она все равно рассердилась – этот вечер вдвоем становился уж слишком интимным.

– Стороной и есть стороной. Будто ты сама не знаешь.

– Откуда мне знать, какие у тебя сторонние источники информации! – Кейди сунула руку в коробку, доставая крекер. – Давай объясняй, где и как ты ее раздобыл.

– Добрым старым способом: просидев несколько часов в машине у дома, где проживает Джонатан Арден.

– Что?! – Кейди рывком вытащила руку из коробки, едва не рассыпав содержимое по всей кухне. – Ты занимался слежкой?

– А что такого?

– Как настоящий сыщик?!

– Настоящий, не настоящий – какая разница?

– Какая разница… Ну и?.. Видел что-нибудь интересное?

– Видел, как Арден выходит из квартиры с пиджаком теннисного клуба на локте и как выезжает из гаража в новеньком «ягуаре». Записал номер.

– Это поможет?

– Не думаю. Я знаю человека, который выяснит, на чье имя зарегистрирован «ягуар», но не вижу, какая нам польза, если на самого Ардена.

– Если это профессиональный аферист…

– Что тогда? Даже если все об этом знают, не пойман – не вор, иначе он не гулял бы на свободе. Парапсихология пока не относится к нелегальным занятиям. Правда… – Мак помедлил.

– Что? – встрепенулась Кейди.

– Интересный нюанс – я не нашел имени Джонатан Арден в телефонной книге. И вообще нигде, если уж быть точным.

– И что это значит, по-твоему?

– Пока не ясно. – Мак принялся рыться в ящиках, нашел штопор и помахал им. – Первое, что напрашивается: он предпочитает общаться по мобильному телефону, а клиентами обзаводится через своих людей. Возможно также… – Он умолк, занявшись бутылкой.

– Возможно что? – поторопила Кейди.

– Что он в Сан-Франциско человек новый. Со временем обзаведется и номером в телефонной книге, и рекламой.

– Не много же принесла твоя слежка, как я погляжу. – Кейди побарабанила пальцами по столу. – Наверное, надо было за ним последовать. Ты же был на машине, почему ты этого не сделал?

– Последовать за ним куда? На теннисные корты? И проторчать там весь матч, глядя, как он набирает очки?

– А если он ехал не туда?

– Почему не туда? У Ардена прямой расчет периодически махать ракеткой. Наверняка он усиленно вписывается в новое окружение и заводит знакомства.

Пробка выскочила из горлышка с легким свистящим звуком. Кейди угрюмо следила, как рубиново-красное вино льется в бокалы.

– Но ведь это наша единственная зацепка! Я отказываюсь верить, что это всего-навсего честный экстрасенс.

– А вот это мы скоро выясним. Если Джонатан Арден – профессиональный мошенник, он должен периодически менять ареал. Не может быть, чтобы он ни разу нигде не наследил. Парапсихологов не так уж много, а в психометрии специализируются и вовсе единицы.

– А если он меняет и поле деятельности?

– Чтобы мошенничать убедительно, надо набить руку, а для этого необходим опыт, – резонно заметил Мак. – Каждый мошенник высокого класса имеет свой уникальный стиль работы и раз за разом его оттачивает. Дело сводится к тому, чтобы выяснить, честный он человек или нет. В этом мне, я думаю, поможет то, что удалось откопать в его мусоре.

– В мусоре! – ужаснулась Кейди. – Я думала, ты занимался только слежкой, а ты, оказывается, рылся в мусоре!

– Надо же мне было как-то обзаводиться данными, – пожал плечами Мак. – Для этого ты меня и наняла.

– Боже правый! Ты что, проник в квартиру Ардена?! Скажи, что этого не было!

– Этого не было.

– Тогда где ты раскопал свои данные?

– Сказано: в мусоре.

– Ага! А говоришь, не было!

– И могу повторить еще раз.

– Ты вломился к нему в дом, признайся! Иначе как ты мог добраться до мусора? Пойми, это совершенно недопустимо! Вдруг он и есть убийца. Он мог бы расправиться с тобой так же, как с тетей Вестой!

– Какое трогательное беспокойство за мою судьбу.

– Не смей надо мной подшучивать! Я не признаю ненужного риска! Одно дело – прийти на помощь во время ограбления Эмброуза Вандайка (там на ставке были две человеческие жизни), и совсем другое – лезть на рожон без нужды, только чтобы собрать доказательства для подкрепления теории! Я не потерплю подобного безрассудства, понятно? Нечего строить из себя героя!

– А! Так ты все-таки видишь в этом и героизм, не одно безрассудство? – сказал Мак, внезапно выказывая интерес к ее пылкой тираде. – Приятно сознавать, что в твоих глазах я не только потенциальный супруг, но и потенциальный герой. Я уж боялся, что после той ночи в пансионе ты меня разжаловала подчистую.

– Я же просила не упоминать об этом!

– Я вынужден заявить, мэм, что все эти бесчисленные ограничения сильно затрудняют работу. Может, ты отменишь их, если я скажу, что не считаю Джонатана Ардена убийцей?

– Ты не можешь знать наверняка…

– Начнем с того, что у Ардена не было мотива для убийства Весты Бриггз. Ему лично слияние с «Аустри-Пост» не принесет ничего. Далее, если он честный человек, то и говорить не о чем, а если профессиональный мошенник, то (по неписаному закону этой братии) никогда не пошел бы на «мокрое»: это не слишком выгодный способ делать дело и к тому же сильно все осложняет.

– То есть как это?

– Как правило, жертвы мошенничества не обращаются в полицию, не желая выставлять себя в дураках перед всем светом. В конце концов, отчасти это их собственная вина – нельзя быть такими доверчивыми. Особенно молчаливы на этот счет люди престарелые: ведь если будущие наследники узнают, сколько на этом потеряли, то вряд ли их поблагодарят.

– Это все понятно, но… – с минуту Кейди задумчиво смотрела в окно, – но я все же хочу тебя попросить – будь осторожнее. Если тебя арестуют за незаконное вторжение в частный дом, это сильно уменьшит шансы на успех…

Мак улыбнулся:

– Если я буду арестован, ты сможешь аннулировать контракт.

Он, как видно, издевается!

– Да, и притом на законных основаниях! – процедила Кейди, отдернув руку. – За решеткой ты будешь для меня бесполезен и как консультант, и как сыщик!

– А какую тень это бросит на твою репутацию… – добавил он.

– Подорвет безвозвратно! Обещай, что больше так не будешь!

– Ты, может, удивишься, но я знаю, что ты сейчас испытываешь. Примерно то же, что я испытал при виде твоей пустой машины у ворот Вандайка.

– Да, конечно, – с горечью произнесла Кейди. – Ты был вне себя от ярости.

– Не спорю, я был сердит.

– Ну, раз ты все понимаешь, вопрос решен, – сказала Кейди холодно. – Впредь придерживайся легальных способов сбора информации, а то, что уже собрал, скорми компьютеру. Пусть твоя крутая программа немного поработает. За это я тебе и плачу.

– Не совсем так.

– Поначалу ты все твердил, что консультант, а не сыщик. Сделай одолжение, приступи к своим непосредственным обязанностям. – Надменно выпрямившись, Кейди сделала глоток вина.

– Тогда мне придется войти в обе роли, в том числе в роль потенциального мужа, на данном этапе – просто любовника.

Набранное в рот, но еще не проглоченное вино брызнуло фонтаном. Кейди дико огляделась в поисках салфетки. Мак любезно протянул ей рулон бумажных полотенец и тактично ждал, пока она приведет себя в порядок.

– Раз нет зрителей, входить в роль ни к чему!

– Я с удовольствием порепетирую.

Так. Надоело развлекаться за ее счет, взялся провоцировать. Невозможный тип! Ничего, они еще посоревнуются в бойкости языка.

– Что-то не припомню, чтобы актер добился успехов в роли, когда за кулисами его поджидает полиция.

– Опасность обостряет таланты.

– Черт возьми, Мак!!!

– Что такое? – Он улыбнулся невиннейшей из улыбок. – Я же просто шучу, ни к кому я не вламывался.

– Шутишь? – Кейди впилась взглядом ему в лицо, ничего не разглядела и вздохнула. – И ты ждешь, что я поверю?

– А ты не веришь?

– Нет.

– Ну, значит, мы квиты.

– Это что еще за новости? Я тебе ничего плохого не делала!

– Я был глубоко уязвлен брошенными мне в лицо обвинениями, когда всего-то и осмелился заподозрить тебя в нечистой игре. Помнишь историю с неким предметом антиквариата?

– Что?! Ты ставишь эту историю мне в вину? Однако!

– Я тебя обидел, ты меня обидела в ответ. Мы квиты. Может, забудем прошлое и начнем все сначала? За это стоит выпить.

Не дожидаясь ответа, Мак поднял бокал. Кейди не спешила снова взяться за свой.

– Если ты не вламывался в квартиру Ардена, то как в твоем распоряжении оказалась его корзина для бумаг?

– Не сама корзина, а ее содержимое. Оно было в мусорном мешке и, пардон, в мусорном баке.

– Перерыл бак сверху донизу? – ехидно осведомилась Кейди.

Назад Дальше