Слишком много щупалец - Казаков Дмитрий Львович 28 стр.


Харальд нашего разговора, ведшегося на русском, не понял, но мои сомнения уловил.

– Сейчас сложно место найти, ты же знаешь, – сказал он, разведя могучими ручищами.

– Знаю, – отозвался я. – Пойдем поселяться, а ты никуда не уходи.

Номер нам, к счастью, достался на четвертом этаже, под самой крышей, так что вопли норвежских фанов нам не грозили. Бросив вещи, мы спустились обратно и отправились на поиски какого-нибудь заведения, где можно спокойно посидеть, поесть и поговорить.

Японский ресторан под названием «Сохо-суши», что на Хаконсгатан, оказался в самый раз.

– Не люблю я это модное извращение, – сказал я, когда мы заняли столик, и девочка-официантка, похожая на японку так же, как я – на масаи, принесла меню. – Но не могу не признать, что закусывать этой хренью водку – самое то.

– Водки тут нет, – с сожалением вздохнул Харальд, понявший мое замечание слишком буквально.

Мы заказали всяческих ролов и продолжили «калякать о наших скорбных делах».

– Помещение у них на Ханс-Хаугесгатан, это неподалеку от Палат Хакона, – рассказывал коллега, – я внутри не был, но нашел парня, который у них там софт настраивал. Так он мне все рассказал: молельная комната с коврами на полу, отдельно – офис, самый обычный…

– И аквариум с зеленой мутью в углу, – закончил я.

– Как ты догадался? – удивился Харальд.

– Плавали, знаем, – прозвучало это так уныло, что мне самому не понравилось. – Что еще?

– Еще я выяснил, что адепты ЦСВ несколько раз в год собираются на полуострове Корснес. Это километров двадцать к югу от Бергена. Места там не особенно людные, зато имеются пещеры с обычными входами и подводными. По слухам, в одной из них находили следы большого кострища и обугленные кости.

– Скорее всего это правда, – сказала Ангелика.

– Да? – коллега посмотрел на белокурую бестию с сомнением. – Еще я должен сказать, что сейчас в Берген съезжаются последователи Церкви Святой Воды со всей Норвегии. По всей видимости, нечто важное должно произойти послезавтрашней ночью…

– А люди у вас не пропадали? – спросил я. – Эти парни любят приносить жертвы, причем человеческие.

– Серьезно? – Харальд недоверчиво моргнул. – Насчет пропавших можно выяснить… Да, мне не совсем понятно, что делать дальше. Для того чтобы начать атаку через прессу, материала хватает. Как только власти узнают, что Ирге О’Дил приобретал оружие и незаконно ввозил его в страну, у него начнутся очень большие неприятности.

Что делать дальше – хороший вопрос.

Если бы мы имели дело с обычным богатым моральным уродом, то информационного удара было бы достаточно.

Статьи разогреют общественное мнение, власти получат компромат, и гражданин Норвегии Ирге О’Дил будет вынужден либо оправдываться перед судом, либо бросить насиженное место и бежать из страны.

Но дело в том, что тот, кто прячется под этим именем, вовсе не обычный урод, а настоящий черный маг, поклонник Властителей Древности, и режет людей он не потому, что свихнулся, а потому, что этого требуют его дохлые покровители. Шумиха в прессе и нападки со стороны властей будут для него лишь незначительными помехами и не заставят отступить от претворения в реальность замысла всей долгой жизни Хаима Шоррота – оживления дрыхнущего в гробнице Кхтул-лу.

А уж когда тот вылезет из Р’лайха, сходит в туалет, почистит зубы, умоется и решит всерьез заняться накопившимися за тысячелетия делами, то всякие мелочи вроде судебных исков быстро потеряют значение.

Тот момент, когда Пожиратель Душ должен то ли проснуться, то ли ожить, близок, и нужно сделать все, чтобы он никогда не наступил. Сорвав ритуал на пляже в Схевенингене, мы слегка спутали планы нашему лысому «другу», теперь надо повернуть дело так, чтобы он в принципе не мог больше их разрабатывать.

Самый лучший вариант – прибить засранца, самим или чужими руками.

Да только с помощью одной лишь информационной атаки этого не сделаешь.

– Статьи запускай, – сказал я. – Но это так, отвлекающий маневр. Нам надо, во-первых, узнать, что эти нехорошие люди будут творить в пещере на полуострове Корснес. И, во-вторых, проникнуть на тот островок, что принадлежит Ирге О’Дилу, осмотреться там и взорвать все к чертовой бабушке.

Наверняка именно на Фьярое находится главное святилище Великого Жреца Древних, спрятаны какие-нибудь пыльные книжки с черными знаниями, всяческие артефакты вроде Печати.

Если уничтожить все это, Шорроту придется несладко.

– Что? – услышав мое предложение, Харальд на несколько мгновений впал в ступор.

– Ты не ослышался, – подтвердил я. – Взорвать. Иначе наш мир ждут большие неприятности.

– Э, хм… – коллега взял стакан с яблочным соком и сделал большой глоток. – Ну, если ты так уверен, и учитывая приказ мистера Арнольда, это может быть здравой идеей. Но ты понимаешь, что мы нарушим закон?

Понятно, что шеф хорошо подбирает людей и что к сотрудничеству он привлекает не просто компетентных и опытных специалистов, а еще и тех, кто в состоянии при необходимости пойти наперекор стереотипам и шаблонам. Но для европейца закон – это такая священная корова, которую нельзя тронуть даже в мыслях, и для скандинава, немца или англичанина очень тяжело смириться с тем, что на нее придется посягнуть.

– Понимаю, – сказал я. – Еще как. Но лучше я прокукую в вашей тюрьме тридцать лет, чем позволю этому Ирге О’Дилу добиться того, чего он хочет. Ангелика, ты с нами или как?

И я вперил испытующий взгляд в белокурую бестию.

– С вами, – сказала она после недолгого колебания. – Этого человека надо остановить любой ценой.

Бартоломью, не принимавшего участия в беседе в силу слабого знания английского, можно было не спрашивать. Понятно, что худред-фотокор будет рад пойти туда, куда я его поведу, и сделать то, что я скажу.

– Хорошо, – согласился Харальд. – Я обдумаю это… Но сначала надо решить, как проникнуть в пещеру на Корснесе. В то время, когда там собираются адепты ЦСВ, ее наверняка охраняют…

– Шпионская видеокамера с передатчиком, – сказала Ангелика. – Или несколько. Их можно установить так, что никто не заметит. Я готова сделать это и подсказать, какие модели приобрести. Ты сможешь доставить нас к этой пещере в ночное время?

– На машине туда не проехать, но можно арендовать катер.

– Так арендуй! – воскликнул я. – Сегодня вряд ли что получится, время к вечеру, магазины, торгующие шпионскими камерами, наверняка закрылись. Завтрашнего дня должно хватить на подготовку, а где-то через сутки отправимся. Мы с Антоном днем можем сплавать на разведку, если надо.

Коллега на несколько минут завис, точно компьютер, обрабатывающий слишком большой файл.

– Хорошо, – сказал он после паузы. – Сейчас давайте поедим, а затем все обсудим в деталях.

Глава 15 Реалити-шоу «Секта-2»

В эту ночь я впервые за долгое время выспался.

А то, понимаешь, либо всякие замшелые колдуны со своими проклятиями мешают, либо приходится дремать на сидении машины, либо за окном вопят разнузданные «пидарасы».

Продрав глаза, я обнаружил, что соратники уже встали.

– Поднимайся, – сказала Ангелика, глядя на меня с легким неодобрением. – А то мы с Харальдом через полчаса уезжаем.

– Ни сна, ни отдыха измученной душе, – горестно заявил я, но с койки вскочил и отправился умываться.

В столовке отеля меня ждал легкий культурный шок – симпатичная девица из обслуги, которой я буркнул «гуд морнинг», поприветствовала меня на русском. Как выяснилось из дальнейшего разговора, барышня оказалась гражданкой Литвы, отправившейся в Норвегию на заработки.

– Я думал, ты прямо сейчас ее лапать начнешь, – завистливо сказал Бартоломью, когда я вернулся к столу.

– Что ты? Как можно! На людях! – возмутился я. – Советами замучают и дурацкими комментариями. Я не для того к девушкам пристаю, чтобы доказать всему миру, какой я крутой и шустрый мачо, а для удовлетворения низменных сексуальных потребностей. Ясно?

Белокурая бестия наградила меня вторым за утро неодобрительным взглядом.

У них там в Германии с ихним феминизмом такая философия вряд ли в ходу.

После завтрака мы спустились вниз и у входа в отель обнаружили сосредоточенного Харальда.

– Доброе утро, – сказал он. – Вы готовы?

– Как юные пионеры, – легкомысленно ответил я.

В обмен на это заявление мы с Антоном получили карту окрестностей Бергена, мощный бинокль и кучу инструкций. Узнали, где стоит арендованный коллегой прогулочный катер, что капитана зовут Олаф, выслушали, куда нам плыть и чем там заниматься, и чем заниматься ни в коем случае нельзя.

– А вы куда? – поинтересовался я.

– Поедем за спецоборудованием, – эти три слова Ангелика произнесла таким тоном, что не осталось сомнений – спрашивать дальше смысла нет, все равно тебе не ответят.

– Поедем за спецоборудованием, – эти три слова Ангелика произнесла таким тоном, что не осталось сомнений – спрашивать дальше смысла нет, все равно тебе не ответят.

Они запрыгнули в «Лендровер» Харальда и покатили прочь, а мы с Бартоломью зашагали в сторону гавани. Естественно, пошли не по прямой, а через главный местный променад, где расставлены лавочки, торчат памятники, а уличные артисты по мере сил развлекают народ.

Некоторые путеводители утверждают, что в Бергене дождь идет даже чаще, чем в Амстердаме.

Это можно прокомментировать одним словом: враки. Солнечных дней тут, конечно, меньше, чем на Канарах или даже в Москве, но они бывают, и летом – не так редко. Вот и нам с погодой повезло – светило солнце, и ветер с моря был не ледяным, а приятно прохладным.

Мы оставили позади знаменитый Рыбный рынок, продефилировали мимо домишек Брюггена, старого ганзейского квартала. Одним глазом глянули на Палаты Хакона, выстроенные чуть ли не восемьсот лет назад и похожие на слегка обтесанную скалу. И у одного из причалов рядом с Музеем рыболовства отыскали нужный катер – белый, красивый, с надписью «Polaris» на борту.

– Эй, капитан! – позвал я, и из внутренностей катера выбрался рыжебородый здоровяк, точь-в-точь викинг из исторического фильма, разве что без меча, шлема с рогами и изнасилованной тетки под мышкой.

– Да? – спросил он.

– Мы от Харальда, – сообщил я. – Готовы к выходу в море.

– Забирайтесь, – велел он.

Через пять минут заревел мощный мотор, и мы помчались прочь от берега. Берген, окруженный полукольцом заросших лесом гор, остался позади, а «Поларис» заскользил по глади Бю-фьорда.

За что древние норвежцы так нехорошо обозвали этот кусок водной глади, я не знаю, выглядит он довольно симпатично.

Катер летел по волнам, ветер бил в харю, иногда швыряя в нее же пригоршни брызг, изрезанный бухтами и утыканный деревушками берег уползал назад. Бартоломью упоенно щелкал фотоаппаратом, а я по журналистской привычке пытался разговорить капитана.

Стыдно признаться, но мне это не удалось.

После получасовых усилий я вспотел, но выяснил только, что рыжебородый викинг – давний приятель Харальда, что он всю жизнь водит всякие катера и что знает, куда нас везти. А еще я догадался, что Олаф крайне любит односложные предложения типа «да» или «нет».

– Уф, ну и тип, – сказал я, повернувшись к Антону. – Неразговорчивый, как камень.

– Не всем же быть такими трепачами, как ты, – отозвался этот мастер «Фотошопа» и «лейки».

Мы проскочили через пролив между материком и островом Бьорой, полюбовались, как взлетают и садятся самолеты во «Флесланде», и вскоре оказались у полуострова Корснес.

Выглядел он и вправду неприветливо – отвесные скалы, буруны у их подножий, редкие островки зелени.

– Пещера там, – сказал Олаф, указывая на бухту, достаточно большую, чтобы в ней убралось несколько суденышек вроде «Полариса».

В глубине бухты имелся пятачок ровной поверхности, нечто вроде каменного стола, на полметра возвышавшегося над морем, и в скальной стене за ним – несколько отверстий высотой метра три.

– Щелкай давай, – распорядился я. – Каждый сантиметр, чтобы ночью мы подошли сюда во всеоружии…

Приставать тут в темноте – удовольствие довольно экстремальное.

Капитан положил катер в дрейф, Бартоломью заработал «Никоном», а я взялся за бинокль и принялся обозревать окрестности. Подходить к бухте вплотную и тем самым обозначать интерес мы не стали, чтобы не встревожить возможных наблюдателей.

– Охраны наших друзей из ЦСВ вроде нет, – сказал я, не обнаружив на берегу ни малейших следов человека. – Хотя ее запросто можно спрятать внутри, как и полк боевых слонов.

Рекогносцировка продлилась недолго – пятнадцать минут, и мы повернули в сторону Бергена. На обратном пути ничего интересного не произошло, и где-то к часу дня мы оказались на том же причале. В ответ на наши благодарности Олаф то ли «любезно» буркнул что-то, то ли просто раскатисто рыгнул, и мы выбрались на берег.

– Ну что, надо позвонить, узнать, как у них дела, – я вытащил мобилу и набрал номер Ангелики.

– Вы вернулись? – спросила она вместо приветствия.

– Как бы да, – ответил я. – В нас стреляли ракетами, заколдовывали магиями, но мы уцелели!

– Вот и отлично. Гуляйте по городу. Мы пока заняты.

И это вместо того, чтобы оценить наши заслуги и вознести хвалу за достославные деяния. Хотя чего взять с этих шпионов, для них опасные приключения и убийственные встречи – обычное дело.

И мы отправились гулять.

Для начала уделили вниманию Брюггену, похожему на причудливые деревянные соты, каждая ячейка которых – кафе, сувенирный магазин, мастерская или квартира. В одном из крохотных ресторанчиков попробовали оладьи из трески с начинкой из черники и запили их кофе, после чего с чистой совестью отправились изучать Рыбный рынок.

Вроде бы ничего особенного – несколько торговых рядов с крабами, креветками и прочей вытащенной из моря живностью, воняет рыбой, шумно и тесно, продавцы нахваливают товар на обоих норвежских языках, на английском, немецком и даже русском…

А поди ж ты – интересно!

Походив по рынку и отведав бутерброд с китовым мясом, черным как уголь, и очень постным, мы отправились к Флойбане – фуникулерчику из нескольких вагонов, что за десяток минут поднимается из центра Бергена на вершину одной из горушек, теснящихся вокруг города.

Когда мы приехали наверх, Антон издал предсказуемо восхищенный вопль: «Ух ты!», и ринулся снимать.

– Чем бы дитя ни тешилось, – пробормотал я, раздумывая, чем бы заняться самому.

Вид с обзорной площадки, конечно, отличный – и на Берген, и на фьорды, и на острова, но я тут уже бывал и вниз таращился. Разве что не фотографировал в силу полного равнодушия к этому процессу.

К счастью, я обнаружил пару вполне симпатичных девчонок, с коими немедленно и вступил в беседу, начав с нахально-банального «который час?». Девчонки, захихикав, ответили, что представления не имеют, но что родом они из Осло, а во фьорды прикатили отдыхать.

Я особо врать не стал, назвался журналистом из России, показал барышням спину Бартоломью и сообщил, что это мой фотокор, такой ловелас, что при упоминании его подвигов сам Казанова вертится в гробу от зависти. Норвежки посмотрели на Антонов тыл, оценили ширину плеч и хвостик, после чего сказали, что им, пожалуй, пора, и побежали к подошедшему фуникулеру.

Ну и ладно, не особенно хотелось.

Я вытащил ноут, установил на парапете и полез в Сеть – надо узнать, не пропадал ли кто в последнее время в благословенной Норвегии. Серфинг по новостным сайтам дал результат – в горах около Оппдаля сгинули двое парней, а в Норд-фьорде неведомо куда потерялась байдарка с парой туристов.

Да, похоже, наши «друзья» из ЦСВ и тут готовят человеческое жертвоприношение.

Мы проторчали на вершине холма почти час, а затем съехали вниз и отправились в бергенский «Аквариум» – интереснейшее место, где можно поглядеть на морских котиков, пингвинов, крабов и всяких рыб, причем даже на таких, что обитают на большой глубине…

С Ангеликой и Харальдом мы встретились только в восемь вечера, и произошло это знаменательное событие в том же «Сохо-суши».

Коллега выглядел, как всегда, подобно ходячей рекламе фитнес-центра – довольным, розовощеким и лучащимся бодростью, а вот белокурая бестия казалась несколько утомленной.

– Как сплавали? – спросила она.

– Нормально, – ответил я. – Антон, показывай снимки.

Фотки произвели впечатление, и наш норвежский друг принялся ожесточенно тереть лоб.

– А у вас что? – поинтересовался я.

– Все достали, – вдаваться в подробности Ангелика не собиралась. – Проверили работоспособность камер в полевых условиях – полный порядок. Ноутбук Харальда настроили, нужные программы установили. – Она помедлила и добавила: – И еще мне звонили из Нидерландов.

– Что, нас ищет полиция? – с ужасом спросил Бартоломью.

– Вроде бы нет, но дело не в этом. Парня, которого мы освободили на берегу, так и не смогли привести в себя. Пришлось сдать его в психиатрическую лечебницу.

– Да, грустная история, – сказал я. – А я общался с шефом… э, с генералом.

Арнольд Тарасович проявился в тот момент, когда мы стояли в «Аквариуме», наблюдая, как крутится в воде косяк сельди. Разговор оказался недолгим – шеф одобрил наши планы, сказал, что постарается прислать кого-нибудь на помощь, и сообщил, что Хаим Шоррот нынче обретается в Осло.

– Как бы он на это собрание в пещере не приехал, – сказал Харальд.

– Может, – согласился я. – Надеюсь, вы прикупили пару ракет класса «земля-земля» или хотя бы винтовку с оптическим прицелом?

Ангелика не ответила, но мягко улыбнулась, и я понял, что оружие у нее есть.

Заморив с помощью суши не одного червячка, мы покинули кафе и на машине Харальда поехали на западную окраину Бергена, туда, где вдоль берега выстроились марины – причалы для яхт и прочих небольших судов. Остановились мы у самой крайней, что ближе всего к мосту Пуддерфьордс, и тут пришлось немного поработать – потаскать вещи с машины на катер.

Назад Дальше